Debate interactivo: orador principal: Sr. Enrique Iglesias, Presidente, Banco Interamericano de Desarrollo | UN | مناقشة حوارية: المتكلم الرئيسي: السيد إنريكي إيغليسياس، رئيس مصرف التنمية للبلدان الأمريكية |
Orador principal: Sr. Enrique Iglesias, | UN | المتكلم الرئيسي: السيد إنريكي إيغليسياس، |
Tiene la palabra el representante de Chile, Sr. Embajador Juan Enrique Vega. | UN | أدعو الممثل الموقر لشيلي، السفير خوان إنريكي فيغا ليأخذ الكلمة الآن. |
Deseo ahora pedir al Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme, Sr. Enrique Román Morey, que dé lectura al mensaje dirigido a la Conferencia por el Seminario de Desarme con motivo del Día Internacional de la Mujer. | UN | وأود الآن أن أدعو وكيل الأمين العام للمؤتمر، السيد إنريكي رومان موري، إلى قراءة رسالة الحلقة الدراسية المذكورة. |
Excmo. Sr. Fernando Henrique Cardoso, Presidente de la República Federativa del Brasil. | UN | فخامة السيد فرناندو إنريكي كاردوزو، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية. |
El Salvador: Victor Manuel Lagos Pizzati, Carlos Enrique García González, Hazel Escrich | UN | السلفادور: فيكتور مانويل لاغوس بيزاتي، كارلوس إنريكي غارسيا غونزاليس، هازيل اسكريش |
El Señor Presidente de la República, Enrique Bolaños Geyer, ha pronunciado en ocasión a este delito las siguientes palabras: | UN | وقد أدلى السيد رئيس الجمهورية، إنريكي بولانيوس غير بما يلي بهذا الشأن: |
Es oportuno felicitar a ese Grupo presidido por el Sr. Fernando Enrique Cardoso por la elevada calidad de las recomendaciones que figuran en su muy útil informe. | UN | هذا هو حقا المكان الملائم لتهنئة هذا الفريق، الذي ترأسه السيد فرناندو إنريكي كاردوسو، على التوصيات العالية الجودة التي احتواها تقريره المفيد للغاية. |
Discurso del Sr. Enrique Bolaños Geyer, Presidente de la República de Nicaragua | UN | خطاب السيد إنريكي بولانيوس غييّر، رئيس جمهورية نيكاراغوا |
El Sr. Enrique Bolaños Geyer, Presidente de la República de Nicaragua, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد إنريكي بولانيوس غييّر، رئيس جمهورية نيكاراغوا، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Enrique Bolaños Geyer, Presidente de la República de Nicaragua, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد إنريكي بولانيوس غيير، رئيس جمهورية نيكاراغوا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Quisiera asimismo extender mis saludos al Sr. Sergei Ordzhonikidze, Secretario General de la Conferencia, y al Sr. Embajador Enrique Román Morey, Secretario General Adjunto. | UN | كما أود أن أقدم تحياتي إلى السيد سيرغي أوردزونكيدزه، الأمين العام للمؤتمر، وإلى نائبه السفير إنريكي رومان موري. |
Sr. Alejandro Enrique SALINAS RIVERA Chile | UN | السيد أليخاندرو إنريكي ساليناس ريبيرا شيلي |
Luis Enrique Chávez, Romy Tincopa, Gonzalo Guillén | UN | لويس إنريكي شافيز، رومي تينكوبا، غونزالو غويلين |
15. Discurso del Excmo. Sr. Enrique Peña Nieto, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos | UN | 15 - كلمة صاحب الفخامة إنريكي بينيا نييتو، رئيس الولايات المتحدة المكسيكية |
15. Discurso del Excmo. Sr. Enrique Peña Nieto, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos | UN | 15 - كلمة صاحب الفخامة إنريكي بينيا نييتو، رئيس الولايات المتحدة المكسيكية |
Enrique y Paula Rafael. Herederos del trono Marietta. | Open Subtitles | ـ إنريكي ـ و ـ باولا ـ رفاييل وريثا عرش المارييتا |
Que gane el mejor. Mi vida es toda sobre Carter y Enrique. | Open Subtitles | ليفز الرجل الأفضل حياتي كلها عن كارتر و إنريكي |
Enrique y Carter, escenifiquen un duelo por su mano delante de la ciudad. | Open Subtitles | إنريكي و كارتر ننظم مبارزة من أجلها أمام القرية |
Excmo. Sr. Fernando Henrique Cardoso, Presidente de la República Federativa del Brasil. | UN | فخامة السيد فرناندو إنريكي كاردوزو، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية. |
Excmo. Sr. Dr. Henrique Borgo-Bustamante, Vicepresidente de la República de El Salvador. | UN | سعادة الدكتور إنريكي بورغو - بوستامانتي، نائب رئيس جمهورية السلفادور. |