ويكيبيديا

    "إنشاء خمس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • creación de cinco
        
    • establecimiento de cinco
        
    • crear cinco
        
    • construcción de cinco
        
    • establecido cinco
        
    • de establecer cinco
        
    • también establecer cinco
        
    • se creen cinco
        
    • estableciendo cinco
        
    * La creación de cinco centros clínicos regionales para ofrecer atención a los enfermos del SIDA, además de los dos centros clínicos universitarios en Rabat y Casablanca. UN :: إنشاء خمس مراكز استشفائية جهوية للتكفل بمرضى السيدا، علاوة على مركزين استشفائيين جامعيين بالرباط والدار البيضاء.
    La creación de cinco centros clínicos regionales para ofrecer atención a los enfermos del SIDA, además de los dos centros clínicos universitarios en Rabat y Casablanca. UN إنشاء خمس مراكز استشفائية جهوية للتكفل بمرضى السيدا، علاوة على مركزين استشفائيين جامعيين بالرباط والدار البيضاء.
    El programa de asistencia estaría descentralizado mediante el establecimiento de cinco dependencias de coordinación sobre el terreno en las regiones más afectadas. UN وسيكون برنامج المساعدة لا مركزيا، وذلك من خلال إنشاء خمس وحدات تنسيق ميدانية في أشد المناطق تضررا.
    Ex Subdirectora de Planificación del Ministerio de Educación. De 1984 a 1986 se desempeñó en el Ministerio de la Familia y Promoción de la Mujer y estuvo encargada del establecimiento de cinco divisiones: planificación, investigación, estadística, documentación e información. UN كانت نائبة مدير التخطيط في وزارة التربية والتعليم وعملت في الفترة من ١٩٨٤ الى ١٩٨٦ في وزارة اﻷسرة والنهوض بالمرأة وكانت مسؤولة عن إنشاء خمس شُعب: التخطيط والبحث واﻹحصاء والتوثيق واﻹعلام.
    Al suprimir cinco puestos del cuadro de servicios generales de contratación internacional en la Sección de Transportes se propone crear cinco puestos para Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ونتيجة لإلغاء خمس وظائف من فئة الخدمات العامة الدولية في قسم النقل، يُقترح إنشاء خمس وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة.
    El cambio más importante en la estructura de funcionamiento de la Dirección Ejecutiva será la creación de cinco grupos técnicos intersectoriales. UN 15 - سيتمثل التغيير الرئيسي في الهيكل التنفيذي للمديرية التنفيذية في إنشاء خمس مجموعات تقنية تشمل عدة قطاعات.
    Además, la creación de cinco nuevos miembros permanentes en un Consejo de Seguridad de 21 miembros trastornaría gravemente el equilibrio que ahora existe entre los puestos permanentes y no permanentes. UN وعلاوة على ذلك، سيؤدي إنشاء خمس مقاعد إضافية لﻷعضاء الدائمين الجدد في مجلس اﻷمن المكون من ٢١ عضوا إلى اضطراب خطير في التوازن الحالي بين المقاعد الدائمة والمقاعد غير الدائمة.
    e) Sección de Transportes. creación de cinco nuevos puestos del servicio móvil y cinco nuevos puestos de contratación local para mecánicos de vehículos; UN (هـ) قسم النقل - يلزم إنشاء خمس وظائف جديدة من فئة الخدمة الميدانية وخمس وظائف محلية جديدة لعمال ميكانيكا المركبات؛
    Las dos divisiones se reajustaron mediante la creación de cinco grupos temáticos vinculados a los mandatos fundamentales de la Oficina: delincuencia organizada y tráfico ilícito; corrupción; prevención del terrorismo; justicia; y salud y prevención del uso indebido de drogas. UN وأعيد تنظيم مهام الشعبتين من خلال إنشاء خمس مجموعات مواضيعية تتمحور حول الولايات الرئيسية للمكتب: الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع؛ والفساد؛ ومكافحة الإرهاب؛ والعدالة؛ ومكافحة المخدرات والصحة.
    creación de cinco nuevos centros de formación de maestros para poder ofrecer formación a 1.800 maestros cada año, con el apoyo de la Agencia Francesa de Desarrollo (AFD) y de la alianza mundial para la educación (PME); UN إنشاء خمس مدارس جديدة لإعداد المعلمين بدعم من الوكالة الفرنسية للتنمية والشراكة العالمية للتعليم بحيث يصبح عدد المدرسين الذين يجري تأهيلهم كل عام 800 1 مدرس؛
    El Acuerdo global e inclusivo también prevé la creación de cinco instituciones de apoyo a la democracia: la Comisión Electoral Independiente, el Observatorio Nacional de los Derechos Humanos, la Dirección de Medios de Difusión, la Comisión de la Verdad y la Reconciliación, y la Comisión de Ética y de Lucha contra la corrupción. UN وينص الاتفاق الشامل والجامع كذلك على إنشاء خمس مؤسسات لدعم الديمقراطية، هي: اللجنة الانتخابية المستقلة، والمرصد الوطني لحقوق الإنسان، والسلطة العليا لوسائط الإعلام، ولجنة الحقيقة والمصالحة، واللجنة المعنية بالأخلاق ومحاربة الفساد.
    Durante 1996, CARERE 2 prestó ayuda para el establecimiento de cinco comités provinciales de desarrollo rural, 43 comités de desarrollo comunal y 226 comités de desarrollo de aldea, elegidos democráticamente. UN وخلال عام ١٩٩٦، ساعد البرنامج الكمبودي في إنشاء خمس لجان للتنمية الريفية في المقاطعات، و ٤٣ لجنة إنمائية في المجتمعات المحلية، و ٢٢٦ لجنة إنمائية قروية منتخبة بصورة ديمقراطية.
    Se propone el establecimiento de cinco puestos de oficiales de seguridad para la Oficina de Belgrado. La reapertura de la oficina de Belgrado, requeriría que se transfieran oficiales de seguridad. UN 72 - يقترح إنشاء خمس وظائف لضباط الأمن في مكتب بلغراد، وهو أمر سيقتضيه إعادة فتح هذا المكتب.
    El aumento entraña el establecimiento de cinco nuevos puestos, tres del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales, si bien viene acompañado de una disminución de los recursos para personal temporario general. UN وتشمل الزيادة إنشاء خمس وظائف جديدة، ثلاث منها من الفئة الفنية واثنتان من فئة الخدمات العامة، مع تخفيض الموارد المخصصة للمساعدة العامة المؤقتة.
    2. establecimiento de cinco puestos de P-5 para revisores superiores UN 2 - إنشاء خمس وظائف جديدة برتبة ف-5 لمراجعين أقدم
    d) crear cinco puestos de juez suplementarios para mayor celeridad en el trabajo de los tribunales (véase más adelante la parte relativa al artículo 14); UN )د( إنشاء خمس وظائف قضائية إضافية للمساعدة على سرعة إنجاز العمل في المحاكم )انظر أدناه في إطار المادة ٤١ من العهد(؛
    Se propone crear cinco puestos más de servicios generales/otras categorías. UN ويقترح إنشاء خمس وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى.
    2. Decide crear cinco puestos de categoría P-5 para revisores superiores, para Gestión de Conferencias, en Ginebra; UN 2 - تقرر إنشاء خمس وظائف من الرتبة ف-5 بلقب كبير مترجمين في إدارة المؤتمرات بجنيف؛
    construcción de cinco aulas adicionales y suministro de computadoras al laboratorio de la escuela preparatoria de Nimrin (Líbano) UN إنشاء خمس غرف دراسة إضافية وتوفير الحواسيب للمعمل في مدرسة نمرين الإعدادية، لبنان
    Se han establecido cinco dependencias sobre igualdad del hombre y la mujer en el desarrollo en Armenia, Bosnia y Herzegovina, Croacia, Georgia y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN وتم إنشاء خمس وحدات لنوع الجنس في مجال التنمية، في أرمينيا، والبوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجورجيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    El aumento de las necesidades obedece a la propuesta de establecer cinco nuevos puestos en la Oficina. UN وتتصل الزيادة في الاحتياجات باقتراح إنشاء خمس وظائف جديدة في المكتب.
    14. Decide también establecer cinco plazas de Oficial de Protección de Menores (Voluntarios de las Naciones Unidas); UN 14 - تقرر أيضا إنشاء خمس وظائف لموظفين معنيين بحماية الطفل، وذلك ضمن فئة متطوعي الأمم المتحدة؛
    Se propone que se creen cinco puestos nuevos para sustituir los financiados como personal temporario general en 1998. UN ويقترح إنشاء خمس وظائف جديدة لتحل محل التمويل المخصص للمساعدة العامة المؤقتة المستخدم في عام ١٩٩٨.
    El UNFPA también contempla fortalecer la capacidad de evaluación estableciendo cinco puestos nuevos de asesores de supervisión y evaluación en las oficinas regionales para apoyar el desarrollo de la capacidad de las oficinas en los países y de los contrapartes nacionales de evaluación. UN ويعتزم الصندوق أيضا تعزيز القدرة على التقييم عن طريق إنشاء خمس وظائف لمستشارين لشؤون الرصد والتقييم بالمكاتب الإقليمية لدعم تنمية قدرات المكاتب القطرية والنظراء الوطنيين في التقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد