ويكيبيديا

    "إنه لأمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Es una
        
    • Es algo
        
    • Es tan
        
    • Resulta
        
    • Es muy
        
    • - Es
        
    • Es realmente
        
    • ¡ Es
        
    • Me alegra
        
    Por cierto, esa Es una foto natural de Saturno, sin retoques. ¡Es sencillamente hermosa! TED بالمناسبة، تلك صورة طبيعية لزحل، دون تعديلات. أعني إنه لأمر جميل.
    Quizás Es una pena ver sólo las caras de las personas. Open Subtitles إنه لأمر مخجل ألا نَرى من الناسِ سوى وجوهَهم
    Es algo simple. Tomará una hora. Open Subtitles إنه لأمر بسيط، واتخاذ ربما في ساعة واحدة.
    Es algo terrible para este país. Open Subtitles هذا مأساوي إنه لأمر مأساوي بالنسبة إلى البلد
    Resulta muy difícil poner en práctica un programa para mejorar la situación cuando el dinero escasea y la red vial Es tan extensa. UN إنه لأمر شاق جداً أن تُدير مشروعاً لتحسين حالة الطرق عندما تكون الأموال شحيحة والشبكة كبيرة جداً.
    Ya, Es muy fuerte que os hayáis comprometido después de conocerle por solo dos horas. Open Subtitles أجل، إنه لأمر كبير جدا كونك مخطوبة له بعد تعرفك إليه لساعتين كاملتين
    - Es maravilloso volver a verte, nena. Open Subtitles إنه لأمر رائع رُؤيتك ثانيةً، بيبي.
    Eso es más o menos como se siente. Es realmente increíble. TED هذا الشعور الذي تشعر به. إنه لأمر مدهش.
    Es tan frustrante, Es una chaqueta nueva. Open Subtitles إنه لأمر محبط، هذه سترة جديدة بحق السماء
    Es una pena, pero no puedo evitarlo. Open Subtitles إنه لأمر مؤسف، ولكن أنا لا يمكن أن تساعد في ذلك.
    Es una situación triste que otro país proteja nuestra riqueza. Open Subtitles إنه لأمر محزن أن تحمي ثروة أمتي دولة أخرى
    Sí, bueno Es una suerte que pasaras cuando lo hiciste y nos descubrieras la imagen correcta. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن تأتي و تجد لنا الصورة المناسبة
    Es una lástima que no pueda defenderse, pero da igual. Seguiremos sin él. Open Subtitles إنه لأمر مخز انه ليس هنا للوقوف , لكن عقله أبدا , سوف بدونه.
    Si nuestros gastos suben, los de ustedes suben, Es algo lógico. Open Subtitles تكاليفنا إرتفعت, تكاليفكم إرتفعت إنه لأمر منطقي فقط
    Estoy realmente preocupada por ella. Es algo bueno que vayamos a ir a los Nacionales. Open Subtitles إنه لأمر جيّد بأن جميعنا ذاهبون للمنافسات الوطنية
    Es algo extraño para semejante blasfemia ser probada en una ejecución de habilidades. Open Subtitles إنه لأمر نادر من شخص كافر بأن يحوذ تلك المهارة
    Es tan fácil pasar por la vida usando energía cada día, cada momento, no sabiendo nada sobre ello. TED إنه لأمر سهل جداً أن تمضي حياتك مستخدماً الطاقة في كل يوم وكل دقيقة وأنت لا تعرف أي شيء عنها تقريباً
    Es tan bueno oír hablar de salud y dirección determinada en estos tiempos enfermos. Open Subtitles إنه لأمر حَسنُ ان اسَمْع عن الصحةِ و الإتّجاه الهادف في هذه الأوقاتِ المريضةِ.
    Resulta trágico que las lluvias que podrían haber proporcionado un alivio generador de vida a una región tan árida hayan tenido consecuencias tan devastadoras. UN إنه لأمر مأساوي أن يكون للأمطار التي كان يمكن أن تحيي منطقة قاحلة هذه الآثار المدمرة.
    Es muy importante que todo acuerdo posterior a Kyoto cuente con los recursos necesarios para su plena aplicación. UN إنه لأمر بالغ الأهمية أن تُرصد الموارد المالية الضرورية لأي اتفاق يعقب كيوتو حتى يتسنى تنفيذه بالكامل.
    - Es perturbador lo fácil que es para un periodista obtener información de la comisaría. Open Subtitles إنه لأمر مزعج كيف من السهل لعضو من الصحافه أن يشترى المعلومات من الرجال التابعين لدائرتك
    Sí, Es realmente sorprendente lo que una semana de testosterona puede hacer que alguien haga. Open Subtitles نعم، إنه لأمر مدهش حقا ما يستحق أسبوع من هرمون التستوستيرون يجعل شخص ما يفعل.
    ¡ Es terrible! ¡Es terrible despojarme así de mis sentimientos más apreciados! Open Subtitles إنه لأمر بشع ، بشع أن تسطو علي بهذه الطريقة
    Me alegra poder huir de mi esposa e hijos por un rato. Open Subtitles إنه لأمر حَسنُ الإبتِعاد عن الزوجةَ والأطفالَ لقليلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد