ويكيبيديا

    "إنّنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estamos
        
    • Somos
        
    • Nos
        
    • hemos
        
    • Nosotros
        
    • Vamos
        
    • Tenemos
        
    • nuestro
        
    estamos trabajando en un perfil naciente, pero si estuvieran escapando hacia la frontera, Open Subtitles إنّنا نعمل وفق وصف حديث المنشأ ولكن إن كانا يسعيان للحدود
    estamos destruyendo todos los animales que tu madre regresó solo para estar seguros. Open Subtitles إنّنا ندمر كل الحيوانات التي أعادتها والدتك، لكي تكون بأمان فحسب
    Somos testigos del robo más grande en la historia. Cerca de $1 billión. Open Subtitles إنّنا نشهد أعظم سرقة مصرف في التاريخ حول 1 بليون دولار
    Somos flexibles: Diferenciamos y adaptamos nuestros enfoques y metodologías de acuerdo con las necesidades de países que se encuentran en diferentes etapas de desarrollo. UN إنّنا نتسم بالمرونة: نُبدّل نهوجنا ومنهجياتنا ونُكيّفها وفقا لاحتياجات البلدان في مختلف مراحل التنمية.
    A todas Nos alientan no, Nos programan a creer que si alguien actúa como un idiota es porque le gustas. Open Subtitles إنّنا جميعاً مُعزّزات لا، بل مُبرمَجات للإعتقاد بأنّه إذا تصرّف غلام بوقاحة فهذا يعني أنّه معجب بكِ
    Pero ahora... estamos aquí, hemos visto tanto y... lo estamos haciendo tan bien, Open Subtitles ولكن الآن... إنّنا هنا، وقد واجهنا الكثير و.. إنّنا بأفضل حال
    Y al final, Nosotros... no podíamos traer al mundo a otro niño para sufrir. Open Subtitles وفي النّهاية ، إنّنا فقط لم يُمكننا إحضار طفل آخـر للعالم ليُعـانـي
    Bueno, estamos haciendo todo lo que podemos. Entonces ¿Podrías quizas no llamar cada cinco minutos? Open Subtitles حسنٌ، إنّنا نُبذل قصارى جهدنا، لذا، هلّا تتوقّف عن الاتّصال كل 5 دقائق؟
    "Ayuda, ayuda. estamos muriendo. ¿Nos puede salvar?" Open Subtitles النجدة، النجدة، إنّنا نموت''، ''أتستطيع إنقاذنا؟
    De muchas formas, estamos ciegos a la naturaleza verdadera de la realidad. Open Subtitles إنّنا في نواح كثيرة مصابون بالعمى حــيال الطبيعة الحقيقـــــــية للواقع.
    estamos pagando el doble de nuestro alquiler sólo para regar nuestros cultivos. Open Subtitles . إنّنا ندفع ضعف إيارنا ثمناً للماء كي نرعى محاصيلنا
    estamos preguntanto por su barrio ahora para ver si vieron a alguien. Open Subtitles إنّنا نستجوب حيّه السكني الآن لنرى لو أنّهم رأورا أحداً.
    estamos comenzando a ser testigos de cambios transformativos: UN إنّنا اليوم بدأنا نشهد تحوّلات حقيقية كبيرة.
    Somos flexibles: Diferenciamos y adaptamos nuestros enfoques y metodologías de acuerdo con las necesidades de países que se encuentran en diferentes etapas de desarrollo. UN إنّنا نتَّسم بالمرونة: نُبدّل نهوجنا ومنهجياتنا ونُكيّفها وفقا لاحتياجات البلدان في مختلف مراحل التنمية.
    Somos flexibles: Diferenciamos y adaptamos nuestros enfoques y metodologías de acuerdo con las necesidades de países que se encuentran en diferentes etapas de desarrollo. UN إنّنا نتَّسم بالمرونة: نُبدِّل نهوجنا ومنهجياتنا ونُكيِّفها وفقا لاحتياجات البلدان في مختلف مراحل التنمية.
    Y por cierto, te has equivocado. Somos separatistas, no supremacistas. Open Subtitles وبالمناسبة، لقد أخطأت بوصفنا، إنّنا منشقّون ولسنا عنصريّين
    Somos tan capaces como ellos de investigar nuestros propios casos. Open Subtitles إنّنا مؤهّلون مثلهم تماماً لفحص قضايانا الخاصّة
    Somos amigos de hace tanto tiempo. Open Subtitles إنّنا صديقان قديمان، لأمدٍ طويل
    Todavía no lo entiendo. hemos sido amigos durante diez años. Yo... jugamos juntos al golf. Open Subtitles لم أفهم بعد، إنّنا صديقان مذ 10 سنين، نلعب الغولف سويّةً
    Esto no tiene nada que ver con el asesinato de mi padre. Es algo mucho más importante que eso. Nosotros Somos los buenos. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بمقتل والدي، الأمر أكبر من ذلك، إنّنا الأخيار.
    Vamos, todo el mundo, tómalo con calma. estamos tratando de ejecutar un agradable bar. Open Subtitles هيّا يا جماعة، على مهلكم إنّنا نسعى لكي ندير حانةً رحيبة
    Tenemos a esta mujer bajo múltiples niveles de vigilancia las 24 horas. Open Subtitles إنّنا نُخضع هذه المرأة لمستويات متعددة من المراقبة طوال اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد