ويكيبيديا

    "اتصلوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • llamaron
        
    • Llamen
        
    • Llama
        
    • llamado
        
    • llamar
        
    • llame
        
    • llaman
        
    • llamó
        
    • Llamad
        
    • se pusieron en contacto con
        
    • llamando
        
    • se han puesto en contacto con
        
    • contactaron
        
    • sírvase ponerse
        
    • se habían comunicado
        
    Afirma que poco después que le entregaron la ropa, los agentes la llamaron y le pidieron que la devolviese. UN وتؤكد أن المحققين اتصلوا بها بعد فترة وجيزة من تسلُّمها الملابس، وطلبوا منها أن تعيدها إليهم.
    No, llamaron para arreglar un nuevo horario... en una semana a partir del jueves. Open Subtitles لا, لقد اتصلوا وقالوا انه يجب عليهم التأجيل إلى أسبوع من الخميس
    Pero si quieren añadir algo a eso, Llamen a mi padre, que por casualidad es abogado, y les demandaremos por violar mis derechos civiles. Open Subtitles ولكنك تعلم انا اقصد اذا اردتم اضافة المزيد من ذلك فقط اتصلوا بأبي المحامي اذن سأقاضيك لأنك انتهكت حقوقي المدنيه
    Llama a David que la Policía Metropolitana de Washington mande refuerzos. No vayan solos. Open Subtitles اتصلوا بديفيد واسألوه إن كان يستطيع إرسال دعم من الشرطة.لا تذهبوا لوحدكم
    Dijeron que habían llamado a una ambulancia y la estaban esperando. UN وكان السبب الذي احتجوا به هو أنهم قد اتصلوا لطلب سيارة إسعاف وأنهم كانوا ينتظرون قدومها.
    Todas ustedes, adelante, a llamar. A casa o adónde quieran. Open Subtitles وأنتم جميعا ، هيا قوموا باتصالاتكم اتصلوا ببيوتكم أو أى شىء تريدون
    ¡Que alguien llame a mi esposa y le diga que cambié de idea que el vestido azul está bien! Open Subtitles اتصلوا بزوجتي.. أخبروها أني غيرت رأيي الفستان الأزرق لا بأس به
    Considerando que me llaman cuando tu sistema está comprometido diría que soy el tipo que acaba de obtener tu puesto. Open Subtitles واضعاً بعين الإعتبار أنّهم اتصلوا بيّ، عندما تعرض نظامك للخطر سأقول أنني الرجل الذي أخذ وظيفتكَ للتوّ
    Harbert y mi padre llamó para ofrecerme el trabajo director de la residencia. Open Subtitles سيد هاربرت و والدي اتصلوا حتى يعرضوا .علي وظيفه ادارة المقيمين
    Sin él no daban a basto así que me llamaron a mí. Open Subtitles هذا سبب عدم وجود اناس كافين بالمحل لذا اتصلوا بي
    Y me ofrecí a compensarlo, pero en cambio, llamaron a mi madre. Open Subtitles وعرضت عليهم العمل للتعويض لكن بدلاً من ذلك اتصلوا بأمي
    Nos llamaron para preguntar cómo grabar la placa, y tuve que decírselo a alguien. Open Subtitles لقد اتصلوا ليسألوا عن كيفية نقش اللوحة التذكارية، وتوجب علي إخبار أحد
    Me llamaron por teléfono esa misma tarde. UN وكانوا قد اتصلوا بي هاتفيا بعد ظهر اليوم ذاته.
    Así que ellos me llamaron, y diseñé uno en Jamaica, Queens. TED لذا اتصلوا بي، وصممتُ واحدة في جاميكا، كوينز.
    Y 23 años después, nos llamaron para desarrollarlo -- estamos desarrollando esta idea. TED وبعد 23 عاما، اتصلوا بنا لتطويره -- قمنا بتطوير هذه الفكرة.
    Definitivamente, Llamen a la Casa Blanca y exijan que dejen de hacer eso. TED لذا بالتأكيد اتصلوا بالبيت الأبيض وطالبوهم بالتوقف عن فعل ذلك.
    Llamen a todos los vecinos. Open Subtitles أنت وفرانك اتصلوا بكُلّ شخصَ في شارعِنا.
    Llama al FBI y a la policía de Nueva Orleans pidiendo refuerzos. Open Subtitles اتصلوا بالأمن القومي و شرطة نيو أورلينز من أجل الدعم
    A todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados. UN وتلقى جميع من اتصلوا التوجيه بالمشورة، وحصل أكثر من نصفهم على مساعدة من الأطباء النفسيين والمحامين.
    Completamente. Me acaban de llamar para una sesión de fotos. Open Subtitles تماماً، لقد اتصلوا بى من اجل بروفة تصوير
    Hey, Llamen a una ambulancia. John, John, llame. Open Subtitles انتم اتصلوا بالاسعاف جون جون اتصل من المكتب
    llaman a todos los que conocen para charlar. Open Subtitles لقد اتصلوا بكل من يعرفونه للحديث معهم وهؤلاء الناس نشروا الأخبار بشأن ذلك
    Un agente notó el movimiento y llamó a los federales. Open Subtitles وبعض نواب الشرطة لاحظوا كل هذا هذا الزحام اتصلوا بالفيدراليين
    Llamad a casa, decidles a los vuestros que os verán... cuando os vean. Open Subtitles اتصلوا ببيوتكم اخبروهم بأنهم سيرونكم عندما يرونكم
    También se pusieron en contacto con el juez y el fiscal encargados del asunto, subrayando su deseo de que el procedimiento avanzase. UN كما اتصلوا بالقاضي والمدعي العام المكلفين بالنظر في القضية، مؤكدين ضرورة دفع إجراءات الدعوى قدماً.
    Sí. Los vecinos son nuevos y ya están llamando a la policía. Open Subtitles نعم، لقد جاء الجيران للسكن منذ أسبوعين، و اتصلوا بالشرطة.
    Se llevan registros de todas las personas que se han puesto en contacto con el preso y las listas correspondientes se ponen a disposición del juez. UN وتُحفظ سجلات عن جميع اﻷشخاص الذين اتصلوا بالسجين، وهذه القوائم متاحة للقاضي.
    Varias personas se enteraron de esta historia, por lo que me contactaron porque querían pagar la deuda de $ 2.500. TED سمع أناس كثر عن هذه القصة، و لذا اتصلوا بي لأنهم أرادوا أن يدفعوا قرض الـ 2,500 دولار.
    La Asamblea General, en sus resoluciones 49/197 y 49/198, de 23 de diciembre de 1994, se refirió a los actos de privación de libertad de las personas que se habían comunicado o habían intentado comunicarse con relatores especiales. UN وأشارت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/١٩٧ و ٤٩/١٩٨ المؤرخين في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، إلى أفعال حرمان أشخاص اتصلوا أو حاولوا الاتصال بالمقررين الخاصين من حريتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد