Durante los últimos seis meses, el Grupo se reunió oficialmente tres veces. | UN | في أثناء الأشهر الستة الأخيرة، اجتمع الفريق رسمياً ثلاث مرات. |
el Grupo se reunió tres veces bajo la Presidencia de mi predecesor, el Embajador Wagenmakers, y aprobó por unanimidad un informe, si bien una delegación hizo reservas sobre el mismo. | UN | وقد اجتمع الفريق ثلاث مرات برئاسة سلفي، السفير فاغنماكرز، ووافق باﻹجماع على التقرير، رغم أن وفدا واحدا تحفظ عليه. |
Desde su creación, el Grupo se reunió en tres ocasiones, y en él participaron representantes de 40 Estados miembros y tres miembros asociados. | UN | ٤٧ - وقد اجتمع الفريق العامل، منذ إنشائه، في ثلاث مناسبات، بحضور ممثلين عن ٤٠ دولة عضوا وثلاثة أعضاء منتسبين. |
Tras la presentación del informe semestral anterior, el Grupo se ha reunido cinco veces en Ginebra. | UN | ومنذ تقديم التقرير نصف السنوي السابق، اجتمع الفريق في جنيف خمس مرات. |
En ambas ocasiones, el Grupo se reunió con expertos del mundo académico y con representantes de organizaciones no gubernamentales y la industria. | UN | وخلال تلك الاجتماعات اجتمع الفريق بخبراء أكادميين وبممثلين للمنظمات غير الحكومية وللصناعة. |
En Washington, el Grupo se reunió con representantes del Banco Mundial y del Fondo Monetario Internacional. | UN | وفي واشنطن، اجتمع الفريق مع ممثلي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
En Bélgica, el Grupo se reunió con la Dirección General de Desarrollo de la Comisión Europea. | UN | وفي بلجيكا، اجتمع الفريق مع المديرية العامة للجنة الأوروبية للتنمية. |
el Grupo se reunió en Berlín para continuar esa tarea. | UN | وقد اجتمع الفريق في برلين لمواصلة هذه المهمة. |
el Grupo se reunió en Dubai con el capitán de dos de esos vuelos. | UN | 66 - وفي دبي، اجتمع الفريق إلى قائد اثنتين من تلك الرحلات. |
el Grupo se reunió durante el primer Foro Empresarial de ONUHábitat y en el quinto período de sesiones del Foro Urbano Mundial. | UN | وقد اجتمع الفريق أثناء منتدى الأعمال التجارية الأول لموئل الأمم المتحدة، وأثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي. |
En marzo de 2010, el Grupo se reunió con representantes del JEM en Doha. | UN | وفي آذار/مارس 2010، اجتمع الفريق مع ممثلي حركة العدل والمساواة في الدوحة. |
el Grupo se reunió con ambos individuos en varias ocasiones. | UN | وقد اجتمع الفريق مع كل من هذين الشخصين في مناسبات عدة. |
el Grupo se reunió con el Ministro de Defensa interino y le transmitió sus opiniones acerca del carácter irregular de estas transacciones. | UN | وقد اجتمع الفريق مع وزير الدفاع بالنيابة وقدم وجهات نظره حول ما تنطوي عليه هذه المعاملات من مخالفات. |
3. el Grupo se reunió del 26 al 28 de enero de 1994 y celebró seis sesiones. | UN | ٣ - وقد اجتمع الفريق في الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وعقد ستة اجتماعات. |
el Grupo se reunió en tres ocasiones antes de la Conferencia; proporcionó valiosos consejos al Secretario General y contribuyó a movilizar el interés político y la atención del público hacia la Conferencia. | UN | وقد اجتمع الفريق ثلاث مرات قبيل المؤتمر. وقدم مشورة قيمة الى اﻷمين العام، وساعد في تعبئة الاهتمام السياسي واهتمام الجمهور بالمؤتمر. |
el Grupo se reunió con la secretaría de la Comisión en la sede de ésta en Ginebra el 14 de junio de 1996. | UN | وقد اجتمع الفريق مع أمانة اللجنة في مقر اﻷمانة في جنيف في ٤١ حزيران/ يونيه ٦٩٩١. |
Desde su creación, el Grupo se ha reunido en tres ocasiones para determinar métodos de trabajo que pueda adoptar el Comité respecto de las funciones que le corresponden en virtud del Protocolo Facultativo. | UN | وقد اجتمع الفريق منذ إنشائه ثلاث مرات لوضع طرائق لعمل اللجنة فيما يتعلق بمهامها المتصلة بالبروتوكول الاختياري. |
el Grupo se ha reunido siete veces desde que se inició el proceso de acreditación, y cuatro veces desde la CP 8. | UN | فقد اجتمع الفريق سبع مرات منذ بداية عملية الاعتماد وأربع مرات منذ مؤتمر الأطراف الثامن. |
el grupo de trabajo de diálogo directo sobre personas desaparecidas se reunió en dos ocasiones a puerta cerrada en Pristina. | UN | فقد اجتمع الفريق العامل المنشأ لإقامة حوار بشأن الأشخاص المفقودين في جلسة مغلقة في برشتينا في مناسبتين. |
Los expertos del Grupo se reunieron en Washington D.C., el 19 de noviembre. | UN | وقد اجتمع الفريق في واشنطن العاصمة يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
El Grupo se entrevistó con el director de la compañía en Kampala, y éste reconoció que utiliza tal práctica porque le resulta conveniente. | UN | وقد اجتمع الفريق برئيس هذه الشركة في كامبالا، فأقر هذا الأخير بأن هذه الممارسة هي بالأحرى رفاهية يستغلها. |
26. Además, en el 50º período de sesiones se reunió el grupo de Trabajo del período de sesiones sobre la administración de justicia. | UN | ٦٢- وباﻹضافة إلى ذلك، اجتمع الفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل أثناء الدورة الخمسين. |
Además, durante el período de sesiones se reunió un grupo de trabajo sobre la administración de justicia y los derechos humanos de los detenidos. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك اجتمع الفريق العامل المعني بإقامة العدل وحقوق اﻹنسان للمحتَجزين، أثناء انعقاد الدورة. |
el grupo de Trabajo se reunió del 23 al 25 de febrero de 1994. | UN | وقد اجتمع الفريق العامل في الفترة من ٢٣ إلى ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
el grupo de Trabajo se había reunido en cinco ocasiones desde la Octava Conferencia, y actualmente estaba integrado por 25 miembros de 16 países. | UN | وقد اجتمع الفريق العامل خمس مرات منذ المؤتمر الثامن، ويضم الآن 25 عضواً من 16 بلدا. |