Prueba esto, está delicioso. Sólo Asegúrate de que me devuelven el vaso. | Open Subtitles | تذوقي هذا , انه لذيذ احرصي على ان استعيد الكأس |
Pues Asegúrate de que tenga muchos dibujos o él no lo entenderá. | Open Subtitles | حسنا.احرصي على ان يحوي العديد من الصور وإلا لن يقرأه |
-Trataré de conseguirte un bis cuando estés en el escenario así que Asegúrate de tener otra selección preparada. | Open Subtitles | سأحاول أن أحصل لك على التشجيع للزيادة بينما أنت بالأعلى هناك لذلك احرصي على أن يكون خيارك الثاني جاهزاً |
Cuando derribas a un adversario, asegurate de que no vuelve a levantarse. Fuerza al otro chico en contra, y se abrira solo. - Iremos mas despacio... | Open Subtitles | عندما تطرحينه أرضا، احرصي علي ألا ينهض ثانية سنعيدها ببطء لقد فهمت |
Asegúrese de mencionar nuestra visita, la próxima vez que escriba a su padre | Open Subtitles | احرصي على اخبار والدي برؤيتنا له عندما تراسلي والدي |
Okey, hasta mañana a la una en punto. - Asegúrate que llegue. | Open Subtitles | اتفقنا إذا، أراك غداً عند الواحدة احرصي على حضورها |
Y Asegúrate de tener esas pociones cerca de ti, ¿vale? No nos sirve muerta | Open Subtitles | احرصي على أن تكون هذه الجرعات بقربك إنها لن تكون جيدة و هي ميتة |
Asegúrate de documentar sus EKGs y rayos X. | Open Subtitles | و احرصي على تقييد نتائج أشعتهم و تحاليلهم |
Asegúrate que todos los injertos estén libres antes de remover las cánulas de venas y arterias. | Open Subtitles | الآن احرصي على أن كل الطعوم خالية من الهواء عليكِ أن تزيلي الوريدي و القنال الأورطي |
Asegúrate de que tus residentes se encargan de sus heridos. | Open Subtitles | احرصي على أن المشرفين يديرون أقسام الرضوح |
Adiós Drama. Asegúrate que no duerma siesta. | Open Subtitles | وداعاً احرصي ألا تغط في قيلولة |
Ve con ellos, Asegúrate de que se queden en las cavernas. | Open Subtitles | اذهبي معهم, و احرصي على أن يبقوا بالكهوف |
Encuéntralo y Asegúrate de llevarlo contigo en todo momento. | Open Subtitles | اعثري عليها، و احرصي على وضعها طوال الوقت |
Asegúrate de que este futuro nunca suceda y nos salvarás a todos. | Open Subtitles | احرصي أن لا يحدث هذا المستقبل وستنقذينا جميعاً. |
Asegúrate de jugar mi 852 y dile en combinación. | Open Subtitles | احرصي اللعب بأرقامي 852 وأخبريه أن يركب بينهم |
Asegúrate de que puertas y ventanas estén cerradas. | Open Subtitles | احرصي على إغلاق كل النوافذ و الأبواب حسناً يا عزيزتي ؟ |
Bueno. Asegúrate de que enfunde su arma, ¿entendido? | Open Subtitles | حسناً، احرصي فقط على أن يبقي سلاحه في غمده، مفهوم؟ |
asegurate que tenga sus zapatos, vestido y maquillaje preparados. | Open Subtitles | احرصي على أن حذائها و ردائها و مستحضرات تجميلها جاهزة |
Ya veo, asegurate que mi agenda este libre para el partido. | Open Subtitles | حسناً، احرصي أن يكون جدولي شاغراً للمباراة بأكملها |
Limpiar la sangre. Asegúrese de que no hay nada fuera de la casa. | Open Subtitles | نظّفي الدم احرصي ألّا يبقى شيءٌ خارج المنزل |
Ten cuidado de no confundirla con borlas. | Open Subtitles | فقط احرصي على ان لا تخلطي بينهم وبين الأقمشة الزاهية |
Pero vea que el mío no lleve salsa de ningún modo y por ningún motivo. | Open Subtitles | لكن احرصي على أن لا يكون فيه مرق اللحم بأي شكل من الأشكال |