En casa tengo miedo de mi esposa. Fuera Tengo miedo del protagonista. | Open Subtitles | في المنزل اخاف من زوجتي وفي الخارج اخاف من البطل |
Al principio tenía miedo de volar sola aunque estuviera a mi lado. | Open Subtitles | كنت اخاف التحليق بها بمفردي حتى عندما كان يجلس بجانبي |
Les tengo miedo a los tiburones y medusas y a los leones marinos. | Open Subtitles | انا اخاف من سمك القرش و قنديل البحر و اسود البحر. |
La señora Sibley me azotaría si supiera que he venido, pero temo que el señor Hooke será su ruina. | Open Subtitles | السيدة سيبلي ستعاقبني ان علمت اني اتيت لاخبارك لكن اخاف ان السيد هوك سيقوم بتخريب حياتها |
Me acuesto detrás del brillante cielo estrellado, no temo al adiós de esta vida. | Open Subtitles | أكمن وراء نجماً لامعاً فى السماء أنا لا اخاف مفارقة هذه الحياة |
Sólo estás asustada de seguir adelante, y sigues atrayéndome aquí y yo también estoy asustado, y sigo viniendo. | Open Subtitles | أنت فقط خائفه من المضي في حياتك لهذا تستمرين في جري إلى هنا وانا اخاف ان أمضي في حياتي لهذا أستمر بالقدوم |
Philip me lo dio para que no tuviese miedo a la oscuridad. | Open Subtitles | فيليب اعطاها لى حتى لا اخاف ان انام فى الظلام |
Philip me la dio para que no tuviera miedo de la oscuridad. | Open Subtitles | فيليب اعطاها لى حتى لا اخاف ان انام فى الظلام |
Tengo licencia de conducir, pero tengo mucho miedo... de que se me aparezca algo mientras manejo, así que no necesito auto. | Open Subtitles | بالنسبة للسيارة لدي رخصة السياقة لكنني اخاف ان يظهر شيء فجأة لذا لا احتاجها |
Después de lo que le pasó a Floyd, tengo miedo de tocarlo, excepto para entregárselo a alguien. | Open Subtitles | بعد موت فلويد, اصبحت اخاف ان المسه, الا عند تسليمه لشخص آخر |
Si tuviera que tener miedo, lo tendría del que se la arrancó. | Open Subtitles | اذا كان يجب على ان اخاف فيجب ان اخاف من الذى ارسله |
Sí. Me asustó. Les tengo miedo a las serpientes. | Open Subtitles | هذا صحيح ، لقد أخافني انا اخاف من الافاعي |
Olvida el vellocino de oro. temo por tu vida. | Open Subtitles | ارجوك انسى الفروه الذهبيه انى اخاف على سلامتك |
Pero temo que sin un líder... los talentos de mi hermano serán desperdiciados. | Open Subtitles | لكن انا اخاف هذا بدون قائد مواهب اخوتي ستتلاشى |
Soy invencible. No le temo a las armas. | Open Subtitles | انا ذو القبضة الحديدية يم انا لا اخاف من المسدسات |
Mucho, Me temo. Que si permanecen en esta situacion de sombras sin cambiar, | Open Subtitles | الكثير، وأنا اخاف إنه اذا لم يتغير طعامهم هذا |
Pero temo que sin un líder... los talentos de mi hermano serán desperdiciados. | Open Subtitles | لكن انا اخاف هذا بدون قائد مواهب اخوتي ستتلاشى |
Soy invencible. No le temo a las armas. | Open Subtitles | انا ذو القبضة الحديدية يم انا لا اخاف من المسدسات |
Si no me hubiera visto tantas veces al espejo estaría realmente asustado ahora. | Open Subtitles | لو لم أكن صرصوا سيكون لدى سبب حتى لا اخاف |
Estás comenzando a asustarme. ¿Por qué tienes esas cosas en el baúl? | Open Subtitles | حسنا , لقد بدأت اخاف ,ماهي قصة الصندوق ؟ |
No,no,no.Tú y yo nunca hemos estado en la misma categoría, pero no me asusta pelear con alguien que pese más que yo. | Open Subtitles | لا لا لا انا وانتي لن نكون في نفس الدرجه لكني لا اخاف ان اقاتل من تعادل وزني |
Siempre pasa cuando me asusto. Me asusto tanto que no puedo pensar. | Open Subtitles | انه دائما لاني اشعر بالخوف اخاف جدا حتى اننى لا استطيع التفكير |
No le he temido a la oscuridad desde los dos años. | Open Subtitles | لم اعد اخاف من الظلام منذ ان كنت في الثانية |
Yo tampoco, pero el vampiro en el dosel de mi cama me asustaba. | Open Subtitles | لا اخاف الظلام ولا حتى من الوحش الذي يخرج من خزانة الملابس توني : |
Sé que me enseñásteis a no tener miedo, pero estoy muy asustada. | Open Subtitles | أعلم أنهكما أخبرتماني ألا اخاف مطلقا لكن أنا خائفة جدا الان ماهو الرقم التي تحمله؟ |