"Pero ya te dije: arrendé ese cuarto, me separé de mi esposa..." | Open Subtitles | لكنني اخبرتك اني استأجرت تلك الشقه لانني فصلت عن زوجتي |
¿Te acuerdas cuando Te dije que había algo que podías hacer por mí? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما اخبرتك هناك انه يوجد شيئا تستطيع فعله لي؟ |
¿Recuerdas que Te dije que iría a ver una película con Robby hoy? | Open Subtitles | تتذكر اني اخبرتك بأني ذاهب لمشاهدة فيلم مع روبي الليلة ؟ |
- Se lo dije, señorita lo intentaré en tantos lugares como quiera. | Open Subtitles | لقد اخبرتك سيدتي اني سوف احاول في اي مكان تريدين |
Todo lo que le dije ayer acerca de Nakawara era cierto. Totalmente. | Open Subtitles | كل ما اخبرتك به بالأمس عن ناكاوارا كان صحيحاً تماما |
Recuerdas que Te dije que estaba ebrio. Bueno, él tomó una foto. | Open Subtitles | تذكرين, عندما اخبرتك انني كنت مخموراً , هو التقط الصورة |
No sé si Te dije pero mi madre murió hace dos o tres meses. | Open Subtitles | لا أعلم ان كنت قد اخبرتك لكن أمي ماتت قبل 3 شهور |
Te dije que me esperaras lo se, pero habia mucha gente quien es tu amigo? | Open Subtitles | اخبرتك ان تننظريني اتعلم لكن كان هناك الكير من الناس من صديقك ؟ |
Y ya Te dije que no me llevaba muy bien con él. | Open Subtitles | نعم , ولقد اخبرتك أننى لم أكن مُتوافق معه كثيراً |
No tenias porque bajar Te dije que te llevaría el desayuno qué es esto? | Open Subtitles | اخبرتك بانني سأحضر لك الافطار ما هذا ؟ لحم مقدد و بيض |
¡Imbécil! Rachel, ¿qué haces? ¡Te dije que te quedaras en tu isla! | Open Subtitles | اخبرتك ان تبقى بعيداً عن الجزير يا ابن اللعينه انت |
Ya Te dije sobre el viaje que tuvo Fiona con su coche de control remoto? | Open Subtitles | هل اخبرتك عن الرحلة ان عروستها تتحدث معها في السيارة بعيدة التحكم ؟ |
Te dije que estaba jodido. Te dije que no era bueno en esto... | Open Subtitles | اخبرتك انني شخص فاشل قلت لك انني لست جيداً في هذا |
Te dije que no soy sólo yo, el espacio durante tu historia. | Open Subtitles | لقد اخبرتك اننى لست الوحيد الذى لا ينتبة الى قصصك |
Te lo dije la primera noche que nos conocimos los vampiros a menudo convierten a aquellos a quienes más aman. | Open Subtitles | لك شئ ابداً اخبرتك في اول ليلة التقيتك بها مصاصي الدماء عادة ينقلبون على من يحبونهم اكثر |
Ya le dije que no podemos bajar por el Ulanga. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل لا نستطيع النزول الى الالنجا. |
Christopher, no sé a qué viniste o qué te dijo Cassidy pero ella y yo hicimos el amor hace unas horas. | Open Subtitles | كريستوفر لا ادرى لماذا انت هنا او بماذا اخبرتك هى لكنى انا وهى مارسنا الحب منذ سويعات قليلة |
Gracias. te digo que apoyo cualquier decisión de tu carrera que hagas. | Open Subtitles | شكرا لك.لقد اخبرتك بانني ساعضد اي قرار في العمل تتخذينة. |
Le he dicho que no es necesario estar aquí la noche. Podríamos llegar a Nueva York en tres horas. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انه لا توجد فائدة من المكوث هنا نستطيع ان نصل نيويورك فى ثلاثة ساعات |
Si te dijera que una vez llore porque no tenia una porcelana salsera... | Open Subtitles | اذا اخبرتك اني بكيت ذات مره لاني لم املك سفينه المرق |
Pues te conté de la muerte de mi hijo y te burlaste. | Open Subtitles | اذا لقد اخبرتك عن امر ابنى المتوفى وانت اخبرتنى نكتة |
te lo digo, vi un par de patas de Cremallerus en casa de Mildew. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انى رأيت زوج من ارجل تنين الزيبلباك فى منزل ميلدو |