ويكيبيديا

    "اختتمت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • concluido así
        
    • concluido el
        
    • ha concluido
        
    • concluye el
        
    • concluye de
        
    • concluyeron
        
    • concluyó el
        
    • concluye así
        
    • terminó
        
    • finalizó
        
    • han concluido
        
    • finalizado
        
    • concluido la
        
    • concluida
        
    • había concluido
        
    La Asamblea ha concluido así esta fase de su examen del tema 154 del programa. UN وبذلك اختتمت الجمعية هذه المرحلة مـن نظرها في البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea General ha concluido así su examen de todos los informes de la Quinta Comisión que tiene ante sí. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea ha concluido así esta etapa del examen del tema 42 del programa. UN الرئيس بالنيابة: بهذا تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 42 من جدول الأعمال.
    ¿Puedo entender que la Asamblea considera que ha concluido el examen de esos temas en el actual período de sesiones? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترى أنها قد اختتمت المناقشة المتعلقة بتلك البنود في الدورة الحالية؟
    La Asamblea General ha concluido así la conmemoración del bicentenario de la abolición de la trata transatlántica de esclavos. UN بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت إحياء الذكرى السنوية المائتين لإنهاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    La Asamblea ha concluido así su examen de los temas 21 a 26 del programa. UN وبهذا اختتمت الجمعية العامة نظرها في البنود 21 إلى 26 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General ha concluido así esta etapa del examen del tema 15 del programa. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 15.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea General ha concluido así su consideración del tema 46 del programa. UN بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في البند ٤٦ من جدول اﻷعمال.
    La Comisión ha concluido así su intercambio general de opiniones sobre los temas que tiene ante sí. UN بهذا تكون اللجنة قد اختتمت التبادل العام لﻵراء بشأن المسائل المعروضة عليها.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea ha concluido así esta etapa de su examen del tema 12 del programa. UN بهذا تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ١٢ من جدول اﻷعمال.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea ha concluido así su consideración de todos los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización. UN بذلك اختتمت الجمعيـــة العامة نظرها في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    La Asamblea también ha concluido así su examen de todos los informes de la Tercera Comisión. UN وبالتالي اختتمت الجمعية أيضا نظرها في جميع تقارير اللجنة الثالثة.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General ha concluido así su examen de este tema del programa en el actual período de sesiones? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترى أنه اختتمت مناقشة هذا البند في الدورة الحالية؟
    La Asamblea General ha concluido así la presente etapa de su examen del tema 29 del programa. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ٢٩ من جدول اﻷعمال.
    De esa manera se dio por concluido el procedimiento escrito. UN وبذلك اختتمت الاجراءات الخطية في هذه القضية.
    13. El PRESIDENTE dice que la Comisión ha concluido el examen del tema 119 del programa. UN الرئيس: قال لقد اختتمت اللجنة نظرها للبند ١١٩ من جدول اﻷعمال.
    De esta forma, la Comisión concluye el debate general sobre el tema. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال.
    El Comité especial concluye de este modo el debate general del tema 8 del programa. UN وبذا تكون اللجنة الخاصة قد اختتمت مناقشتها العامة للبند ٨ من جدول اﻷعمال.
    No obstante, no tuvieron éxito sus intentos por resolver eficazmente estos problemas durante el curso de las negociaciones que concluyeron en 1982. UN بيد أن محاولاتها ﻷن تحل هذه المشاكل حلا فعالا، خلال المفاوضات التي اختتمت في عام ١٩٨٢، لم تتوج بالنجاح.
    La consulta relativa al Artículo IV que correspondía a 1993 se concluyó el 10 de noviembre de 1993. UN وقد اختتمت مشاورة عام ١٩٩٣ المنصوص عليها في المادة الرابعة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    La Comisión concluye así la presente etapa del examen de esta cuestión. UN وهكذا اختتمت اللجنة نظرها في هذه المسألة في هذه المرحلة.
    64. En Mozambique, la última consulta relacionada con el Artículo IV terminó el 4 de agosto de 1993. UN ٦٤ - وفي موزامبيق، اختتمت المشاورة اﻷخيرة الواردة في المادة الرابعة في ٤ آب/اغسطس ١٩٩٣.
    La primera fase del estudio y la evaluación de las redes, instituciones, organismos y órganos existentes se finalizó en 1999. UN اختتمت في عام 1999 المرحلة الأولى من استقصاء وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات الحالية.
    La mayor parte de estos proyectos se han concluido operacionalmente y 14 se concluirán en los próximos años. UN وقد اختتمت معظم المشاريع عملياتها ويبقى ١٤ مشروعا يتعين استكمالها في غضون السنوات القليلة القادمة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La maratón ha finalizado, y la Asamblea General concluye así su examen de todos los informes de la Primera Comisión. UN لقد انتهى الماراثون، وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة اﻷولى.
    Por consiguiente, la Asamblea ha concluido la presente etapa de su examen de los temas 42 y 48 del programa. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 42 و 48 من جدول الأعمال.
    La Comisión da por concluida esta etapa de su examen de este tema del programa. UN وهكذا اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Al 10 de abril de 2003, había concluido negociaciones con todos sus acreedores del Club de París, salvo el Japón. UN وفي 10 نيسان/أبريل 2003، اختتمت جمهورية الكونغو الديمقراطية المفاوضات مع جميع دائنيها من نادي باريس باستثناء اليابان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد