No fui a la escuela de electricidad, si eso es lo que insinúa. | Open Subtitles | أنا لم أذهب الى كلية الكهرباء اذا كان هذا ما تعنينه |
Vale Chuck, bien, si eso es lo que quieres, entonces tendré que dar esa imagen. | Open Subtitles | اوكيه ، تشاك اذا كان هذا ما تريد ، أنا مضطرة لأضحي به. |
No sé Si es un buen momento, pero... aquí hay alguien que vino a verte. | Open Subtitles | لا أعلم اذا كان هذا وقتا مناسبا ولكن لدي شخص ما هنا ليراك |
Si es verdad, entonces lo mejor que podrías hacer es irte y olvidarte de Deva y de mí. | Open Subtitles | اذا كان هذا صحيحاً فأفضل شيء هو انت تغادر من هنا وانسى امري انا وديفا |
Y Si esto es lo que los adultos han hecho con el mundo que les fue entregado, entonces deberiamos empezar rapido esos campamentos para los chicos. | Open Subtitles | و اذا كان هذا ما يحدث فى هذا العالم الذى تم اعطاؤه لهم ربما يجب ان نجعل مخيم هؤلاء الاولاد يبدأ سريعاً |
si este es el peor escenario, deberíamos llamar al Departamento de Salud. | Open Subtitles | اذا كان هذا أسوأ سيناريو, ينبغي أن نطلب طب المقاطعه |
No estoy aquí para reventarte las pelotas si eso es lo que estás pensando. | Open Subtitles | لست هنا من أجل القبض عليك اذا كان هذا ما تفكر فيه |
si eso es cierto, ¿por qué tratas de ponerme en contra de Jenna llamándola engañadora? | Open Subtitles | اذا كان هذا صحيح ,لماذا حاولة ان تحولني ضد جينا بدعوتك لها بالخائنة؟ |
si eso es ser un buen hombre, no quiero ser parte de eso. | Open Subtitles | اذا كان هذا مايعنيه كوني رجل صالح،فلا أريد أن أكون كذلك |
Sólo hay una relación distante, si eso es a lo que te refieres. | Open Subtitles | أنا أنحدر من قرابة بعيدة اذا كان هذا ما تشيرين إليه |
Sí, claro, Doc. si eso es lo que quieres. | Open Subtitles | نعم ، بالتأكيد ، دكتور اذا كان هذا هو ما تريد |
Pero Si es una locura, ¿por qué no lo haces para demostrárselo? | Open Subtitles | اذا كان هذا جنون فلما لا تعمل الفحص لترضيهم فقط؟ |
No he matado a la anciana Si es eso lo que te preocupa. | Open Subtitles | لم اقتل العجوز في الطابق العلوي اذا كان هذا ما يقلقك |
Pero, ¿cómo das con esta persona, cómo sabes Si es real o no, o Si es una publicación vieja, o vuelta a subir? | TED | لكن كيف ستعرف اذا كان هذا حقيقيّا أو مزوّرا، او اذا كان هذا فيديو قديما أو اٌعيد نشره؟ |
Aún voy a tardar mucho en marcharme, Si es eso lo que esperan. | Open Subtitles | لن اذهب لوقت طويل اذا كان هذا ما يتطلعان اليه |
No iba a provocar una pelea, Si es eso lo que piensas. | Open Subtitles | لم اكن ادفعه لمعركة بينى وبينه اذا كان هذا ما فكرت فيه |
- Dios, Si esto es una amenaza, amigo, me encantaría vivir en tu mundo. | Open Subtitles | اذا كان هذا يعتبر تهديد يا صديقي فأود ان اعيش في عالمك |
Y uno se pregunta Si esto es un museo ¿cómo va a ser en el interior? | TED | وأنت تتسائل، اذا كان هذا متحفا، كيف سيبدو من الداخل؟ |
Continúan los contactos con la OEA para confirmar si este arreglo es aceptable para dicha organización. | UN | وتستمر الاتصالات مع منظمة الدول اﻷمريكية من أجل تأكيد اذا كان هذا الترتيب مقبولا لديها. |
Algunos miembros del Comité preguntaron si este principio se había puesto en práctica y si su aplicación había planteado dificultades. | UN | واستفسر اﻷعضاء عما اذا كان هذا المبدأ قد وضع قيد الممارسة، وعما اذا كان تطبيقه قد اصطدم بالصعوبات. |
Bueno, querida, Si ese es el caso, él es merecedor de tí. | Open Subtitles | حسنا، عزيزتي، اذا كان هذا هو الحال، اذن فهو يستحقك. |
si esa criatura es tan poderosa como dicen, ¿de qué servirán estos rifles? | Open Subtitles | اذا كان هذا المخلوق بالقوة التي يقولونها ما جدوى هذه البنادق؟ |
Si eso fuera verdad, esta seria la parte en donde llamo al equipo tactico y te devuelvo a Lydecker. | Open Subtitles | اذا كان هذا صحيحاً, فإنها اللحظة المناسبة للإتصال بفرق التدخل وتسليمك لرجال لايدكر |
Si te hace sentir mejor, a mi me paso algo parecido con mis padres. | Open Subtitles | اذا كان هذا سيعوضك قليلا , اعاني من نفس الحالات مع والداي |
Si así fueran las cosas, Kira sería el nuevo "L". | Open Subtitles | اذا كان هذا ما يحدث , فكيرا يجب أن يكون هو كيرا الثاني |
Pero yaciendo en los brazos de ese hombre... pensé que si eso era lo que se sentía ser gay... | Open Subtitles | لكنني استلقيت هناك بين ذراعي ذاك الرجل .. اعتقدت اذا كان هذا هو الشعور بأن تكون شاذا |
Si esto fuera realmente cierto, Hugh, creo que deberías haber intentado mantenerlo con un poco más de determinación. | Open Subtitles | اذا كان هذا صحيح هيو اعتقد انك تتمنى لو اجتهدت اكثر في الحفاظ عليه |
Digo, si esta fuera la primera cita para muchos, estarían enloqueciendo. | Open Subtitles | انا اعنى اذا كان هذا الموعد الاول لمعظم الرجال سيخافون |
Supongo que vale la pena perderte si ello supone estar en un sitio donde no se tengan pesadillas. | Open Subtitles | أعتقد أنه يستحق عناء اشتياقي لك اذا كان هذا يعني البقاء في مكان لاتراودك فيه الكوابيس |