ويكيبيديا

    "ارحل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Vete
        
    • Lárgate
        
    • ir
        
    • Sal
        
    • vaya
        
    • Fuera
        
    • iré
        
    • Váyase
        
    • salir
        
    • Largo
        
    • voy
        
    • marcharme
        
    Creo que has obtenido tu respuesta. Ahora Vete y no regreses nunca. Open Subtitles اعتقد انك قد تلقيت الجواب والان ارحل ولا تعود ابداً
    Sí, Christopher, cógela y Vete. ¡Créeme loco, créeme lo que quieras, pero Vete de esta abadía ya! Open Subtitles نعم كرستوفر خذُها و ارحل فكّرْني باني مجنون فكر ذي ما انت عايز لكنك سَتَتْركُ هذا الديرِ الآن
    ¡Vete, y que de ti no quede aquí ni el olor! ¡Vete! Open Subtitles اخرج من هنا، لا أريد رؤيتك هنا بعد الآن، هي ارحل
    Deja que las chicas se vayan, coge mis llaves, y Lárgate de aquí. Open Subtitles أترك الفتاة و خذ المفاتيح و ارحل من هنا . موافق؟
    Es mi vida. - Que lastima me da. - Me tengo que ir. Open Subtitles يجب ان ارحل , اذا اردتى التحدث حسناً لكن ليس الأن
    Sal de aquí y llévate tu dinero gitano. Contaré hasta tres. Uno... Open Subtitles ارحل وخذ دولاراتك الهندية معك سأعدحتىثلاثة،1..
    - Sí, Walter, Vete. ¡Vete, Vete! - No, Walter, no puedes irte. Open Subtitles نعم والتر ارحل استمر اخْرجُ لا والتر أنت لا تَستطيعُ الذِهاب
    Hiciste tu trabajo. Vete y deja que haga el mío. Open Subtitles لقد قمت بعملك , ارحل من هنا ودعني أقوم بعملي
    ¡Vete canadiense, no molestes! Estoy metido en problemas por tu culpa. Open Subtitles اخرج أيّها الكندي، ارحل لن أقع في مشاكل لأجلك
    No puedes quedarte aquí. ¡Vete! ¡Vete! Open Subtitles ليس فى استطاعتك البقاء هنا.ارحل
    No deberíamos hablar de esto, él está en el cuarto de al lado. Así que Vete. Open Subtitles لا يصح أن نتحدث بهذا بوجوده في الغرفة المجاورة، ارحل
    No más... Vete de aquí. Lárgate, amigo. Open Subtitles كفى، ارحل من هنا ارحل من هنا وحسب يا صاح
    Cree lo que te dé la gana. No me interesa. ¡Vete! Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تُفكّرَ كما تشاء أنا لا أَهتمُّ ارحل فقط
    Si de verdad quieres hacer algo bueno por ella, entonces solo Vete. Open Subtitles لذا فإن أردت أن تقوم بشئ لطيف لأجلها ارحل
    Hazte un favor, y Vete antes de que te abra como una lata de frijoles. Open Subtitles اعمل جميلاً لنفسك و ارحل قبل أن تصبح مفتوحاً مثل علبة الفاصوليا
    ¡Lárgate de mi vista, desgraciado! ¡Dije que se fueran de mi casa! Open Subtitles ارحل عن وجهي ايها السمين قلت خارج المنزل
    Creo que tengo que ir a buscar a mi marido. Open Subtitles وأظن اننى ينبغى أن ارحل وأبحث عن زوجى الأن
    - Está bien. - Sal de... Vamos, maldita... Open Subtitles حسناً ارحل من هنا أيها اللعين, إرحل من هنا
    Deberían estar agradecidos, no tienen derecho a decirle que se vaya! Fuera! Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تُظهروا إمتنانَكَم، لَيْسَ لَكَم حقُّ لتقولوا له ارحل
    Mira, tío, no me iré hasta que acabe de hacer mis preguntas, ¿sí? Open Subtitles انظر، يا رجل، لن ارحل حتى انتهي من طرح أسئلتي، اذا؟
    Por favor déjelo. Solo Váyase. Shubh sandhya. Open Subtitles أرجوك ارحل فقط اذهب من هنا يتحدث بالهندية
    Pero la Princesa Atta, no hay nadie como ella, me permitió salir a buscarlos. Open Subtitles لكن أميرتي اختارتني لهذه المهمة ان ارحل وابحث عنكم
    No los provoques. ¿Cómo se dice Largo en portugués? Open Subtitles لا تشجعيهم كيف تقولين ارحل باللغة البرتغالية؟
    Yo estaba haciendo esto y diciendo "Te voy a matar" que es lo que haré si no desapareces de aquí. Open Subtitles كنت أقوم بهذه الحركة وأتمتم له انني سأقتله وهذا ما سأفعله بالضبط إن لم ترحل من هنا,ارحل
    Tengo que marcharme ahora, pero antes, recuerda que la regla: Open Subtitles يجب ان ارحل الان وقبل ذلك تذكري القاعدة التي تقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد