Creo que has obtenido tu respuesta. Ahora Vete y no regreses nunca. | Open Subtitles | اعتقد انك قد تلقيت الجواب والان ارحل ولا تعود ابداً |
Sí, Christopher, cógela y Vete. ¡Créeme loco, créeme lo que quieras, pero Vete de esta abadía ya! | Open Subtitles | نعم كرستوفر خذُها و ارحل فكّرْني باني مجنون فكر ذي ما انت عايز لكنك سَتَتْركُ هذا الديرِ الآن |
¡Vete, y que de ti no quede aquí ni el olor! ¡Vete! | Open Subtitles | اخرج من هنا، لا أريد رؤيتك هنا بعد الآن، هي ارحل |
Deja que las chicas se vayan, coge mis llaves, y Lárgate de aquí. | Open Subtitles | أترك الفتاة و خذ المفاتيح و ارحل من هنا . موافق؟ |
Es mi vida. - Que lastima me da. - Me tengo que ir. | Open Subtitles | يجب ان ارحل , اذا اردتى التحدث حسناً لكن ليس الأن |
Sal de aquí y llévate tu dinero gitano. Contaré hasta tres. Uno... | Open Subtitles | ارحل وخذ دولاراتك الهندية معك سأعدحتىثلاثة،1.. |
- Sí, Walter, Vete. ¡Vete, Vete! - No, Walter, no puedes irte. | Open Subtitles | نعم والتر ارحل استمر اخْرجُ لا والتر أنت لا تَستطيعُ الذِهاب |
Hiciste tu trabajo. Vete y deja que haga el mío. | Open Subtitles | لقد قمت بعملك , ارحل من هنا ودعني أقوم بعملي |
¡Vete canadiense, no molestes! Estoy metido en problemas por tu culpa. | Open Subtitles | اخرج أيّها الكندي، ارحل لن أقع في مشاكل لأجلك |
No puedes quedarte aquí. ¡Vete! ¡Vete! | Open Subtitles | ليس فى استطاعتك البقاء هنا.ارحل |
No deberíamos hablar de esto, él está en el cuarto de al lado. Así que Vete. | Open Subtitles | لا يصح أن نتحدث بهذا بوجوده في الغرفة المجاورة، ارحل |
No más... Vete de aquí. Lárgate, amigo. | Open Subtitles | كفى، ارحل من هنا ارحل من هنا وحسب يا صاح |
Cree lo que te dé la gana. No me interesa. ¡Vete! | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تُفكّرَ كما تشاء أنا لا أَهتمُّ ارحل فقط |
Si de verdad quieres hacer algo bueno por ella, entonces solo Vete. | Open Subtitles | لذا فإن أردت أن تقوم بشئ لطيف لأجلها ارحل |
Hazte un favor, y Vete antes de que te abra como una lata de frijoles. | Open Subtitles | اعمل جميلاً لنفسك و ارحل قبل أن تصبح مفتوحاً مثل علبة الفاصوليا |
¡Lárgate de mi vista, desgraciado! ¡Dije que se fueran de mi casa! | Open Subtitles | ارحل عن وجهي ايها السمين قلت خارج المنزل |
Creo que tengo que ir a buscar a mi marido. | Open Subtitles | وأظن اننى ينبغى أن ارحل وأبحث عن زوجى الأن |
- Está bien. - Sal de... Vamos, maldita... | Open Subtitles | حسناً ارحل من هنا أيها اللعين, إرحل من هنا |
Deberían estar agradecidos, no tienen derecho a decirle que se vaya! Fuera! | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تُظهروا إمتنانَكَم، لَيْسَ لَكَم حقُّ لتقولوا له ارحل |
Mira, tío, no me iré hasta que acabe de hacer mis preguntas, ¿sí? | Open Subtitles | انظر، يا رجل، لن ارحل حتى انتهي من طرح أسئلتي، اذا؟ |
Por favor déjelo. Solo Váyase. Shubh sandhya. | Open Subtitles | أرجوك ارحل فقط اذهب من هنا يتحدث بالهندية |
Pero la Princesa Atta, no hay nadie como ella, me permitió salir a buscarlos. | Open Subtitles | لكن أميرتي اختارتني لهذه المهمة ان ارحل وابحث عنكم |
No los provoques. ¿Cómo se dice Largo en portugués? | Open Subtitles | لا تشجعيهم كيف تقولين ارحل باللغة البرتغالية؟ |
Yo estaba haciendo esto y diciendo "Te voy a matar" que es lo que haré si no desapareces de aquí. | Open Subtitles | كنت أقوم بهذه الحركة وأتمتم له انني سأقتله وهذا ما سأفعله بالضبط إن لم ترحل من هنا,ارحل |
Tengo que marcharme ahora, pero antes, recuerda que la regla: | Open Subtitles | يجب ان ارحل الان وقبل ذلك تذكري القاعدة التي تقول |