Quería convertirme en esa especie de doctor de la Cruz Roja, ese médico sin fronteras. | TED | اردت ان اصبح هذا النوع من اطباء الصليب الاحمر ذلك الطبيب بلا حدود |
Antes que nada, yo no estaba dispuesta a aceptar que Quería ser tu, y, sentí pánico, nunca creí que pudiera pasar. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، لم أكن على وشك أن أعترف ان اردت ان يكون لك. وأعني، أنا بالذعر. |
Tengo unos amigos y Quería saber si los puedes poner en la lista. | Open Subtitles | حصلت على بعض الاصدقاء اردت ان البحث عن طرحها في قائمة |
¡Quiero que sea perfecto! ¡No quiero que crezca en una familia jodida y separada como la de todos! | Open Subtitles | لقد اردت ان يكون فى عائلة مثالية لا ان يكون فى عائلة محطمة ككل شخص |
Si quieres ir de gira a Nueva York, será mejor que te comportes. | Open Subtitles | اذا اردت ان تذهب لجولة نيويورك من الافضل ان تحسن سلوكك |
Hace medio segundo Querías salir de estampida y ahora te pones a buscar pasadizos secretos. | Open Subtitles | قبل ثانية اردت ان تهربي فورا و الآن تريدين البحث عن الممرات السرية |
quise empezar a moverme. Tengo que ponerme al día. | Open Subtitles | اردت ان اتحرك لدي الكثير مما فاتني لأدركه |
Recuerde que yo Quería haber con usted a solas Sí, lo dijo | Open Subtitles | تذكر يا راسل اننى اردت ان اتكلم معك على انفراد |
Ella cree que venimos por algo para mi mamá, pero Quería sorprenderla con algo especial. | Open Subtitles | هي تعتقد اننى هنا لشراء شئ لوالدتى ولكننى اردت ان افاجئها بشئ خاص |
Bueno, sólo Quería que supieras que he vuelto, y estaré en casa en breve. | Open Subtitles | انا اردت ان اخبرك انى عدت للبلدة وسوف اكون فى البيت قريبا |
Estaban dispuestas a arriesgar todo para mejorar el mundo, y yo Quería lo mismo, pero de alguna manera me terminé perdiendo. | Open Subtitles | اقصد .. عندما تكونى مستعدة بالمخاطرة بكل شىء لجعل العالم مكان افضل و انا اردت ان افعل ذلك |
Quería pedirte permiso para, quizás, hacer algo el viernes en la noche, si tú-- | Open Subtitles | اردت ان اخذ اذنك ربما اردتي عمل شي ليله الجمعة , اذا.. |
Han pasado cuatro meses y no he podido quedar embarazada, por tanto Quería saber si todo estaba bien. | Open Subtitles | لقد مرت اربع شهور ولم احمل بعد لذلك اردت ان اعرف انني علي ما يرام |
Admito que Quería atropellarte... así que tomar la habitación solo me hace sentir peor. | Open Subtitles | اعترف انني اردت ان ادهسك بالسيارة لذا اخذ الغرفة سيجعلني اشعر بسوء |
No sé, cuando me enteré de lo de Ian, Quería recordarlo a mi manera, ¿sabes? | Open Subtitles | انا لا اعلم, عندما سمعت عن ايان, انا اردت ان اذكره بطريقتى,انت تعلمِ؟ |
Durante el parto, Quería ahogarlo entre mis piernas, pero me habíann dado opio. | Open Subtitles | في وقت الولادة، اردت ان اخنقه بين ساقيّ لكنهم اعطوني الافيون |
quiero darte las gracias por todo lo que has hecho por mí. | Open Subtitles | اردت ان اشكرك على كل الذي قمت به من أجلي |
quiero decirte que te amo y no quiero que nada se interponga entre nosotros. | Open Subtitles | اردت ان اخبرك بانني احبك ولا اريد ان يدخل اي شيئ بيننا |
Pero si quieres regresar a casa con vida ésta es nuestra única oportunidad. | Open Subtitles | لكن إذا اردت ان تجعلها ترجعك للوطن حي هذه فرصتنا الوحيدة |
Si Querías saber si ella de verdad está en un coma, todo lo que debías hacer era preguntar. | Open Subtitles | اذا ما اردت ان تعرف انها فعلا بحالة غيبوبة كل ماعليك فعله هو ان تسألني |
Me molestaba a mí también. quise ahorrarnos tiempo a los dos. | Open Subtitles | انه يضايقنى ايضا, اردت ان اوفر بعض الوقت لنا |
He querido ver esta película por meses y esta noche... es la noche perfecta. | Open Subtitles | لقد اردت ان ارى هذا الفيلم منذ اشهر و الليلة ليلة مثالية |
Si quiere escribir algo, utilice una sola hoja de papel sobre una superficie dura. | Open Subtitles | لو اردت ان تدون شيئا استخدم ورقه واحده موضوعه فوق سطع صلب |
Derrotar nuestros miedos y fobias se trata de ayudarnos a nosotros mismos, y ninguna cantidad de terapia te ayudara a menos que quieras ayudarte. | Open Subtitles | نرمي خوفنا وهلعنا هو كل مايتعلق بمساعدة انفسنا وانه مجمل النصائح لن تساعدك الا اذا انت اردت ان تساعدي نفسكي |
- Solo Necesitaba levantarles para que podamos llegar a tiempo a la tirolina. | Open Subtitles | اردت ان اوقظكما عندها سنذهب الى الطريق السريع في الوقت المحدد |
Aunque quisiera ayudarle, sólo se accede a ellos por el permiso escrito del | Open Subtitles | حتى اذا اردت ان اساعدك اذن الدخول للأرشيف يكون اذن كتابى |