examen de la aplicación de la Convención según lo dispuesto en su artículo XII | UN | استعراض سير العمل بالاتفاقية على النحو المنصوص عليه في مادتها الثانية عشرة |
examen de la aplicación de la Convención según lo dispuesto en su artículo XII | UN | استعراض سير العمل بالاتفاقية على النحو المنصوص عليه في مادتها الثانية عشرة |
examen de la aplicación de la Convención según lo dispuesto en su artículo XII | UN | استعراض سير العمل بالاتفاقية على النحو المنصوص عليه في مادتها الثانية عشرة |
examen del funcionamiento del Tratado según lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo VIII | UN | استعراض سير المعاهدة وفقا لما نصت عليه الفقرة ٣ من المادة الثامنة: |
examen del funcionamiento DEL TRATADO SEGÚN LO DISPUESTO EN EL PÁRRAFO 3 DEL ARTÍCULO VIII | UN | استعراض سير المعاهدة حسبما نصت عليه الفقرة ٣ من المادة الثامنة: |
Primera parte examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado | UN | الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة القرار والمقررات التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها |
examen de la aplicación de la Convención según lo dispuesto en su artículo XII | UN | استعراض سير العمل بالاتفاقية على النحو المنصوص عليه في مادتها الثانية عشرة |
examen de la aplicación de la Convención según lo dispuesto en su artículo XII | UN | استعراض سير العمل بالاتفاقية على النحو المنصوص عليه في مادتها الثانية عشرة |
examen de la aplicación de la Convención según lo dispuesto en su artículo XII | UN | استعراض سير العمل بالاتفاقية على النحو المنصوص عليه في مادتها الثانية عشرة |
examen de la aplicación de la Convención según lo dispuesto en su artículo XII | UN | استعراض سير العمل بالاتفاقية على النحو المنصوص عليه في مادتها الثانية عشرة |
examen de la aplicación de la Convención según lo dispuesto en su artículo XII | UN | استعراض سير العمل بالاتفاقية على النحو المنصوص عليه في مادتها الثانية عشرة |
examen de la aplicación de la Convención según lo dispuesto en su artículo XII | UN | استعراض سير العمل بالاتفاقية على النحو المنصوص عليه في مادتها الثانية عشرة |
examen de la aplicación de la Convención según lo dispuesto en su artículo XII | UN | استعراض سير العمل بالاتفاقية على النحو المنصوص عليه في مادتها الثانية عشرة |
examen del funcionamiento del Tratado tomando en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de examen y prórroga de 1995 | UN | استعراض سير المعاهدة، مع مراعاة مقررات وقرار مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها |
examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada | UN | استعراض سير المعاهدة مع مراعاة ما اتخذه مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها من مقررات وقرار |
examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado | UN | استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها |
Primera parte examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado | UN | الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها |
examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado | UN | استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها |
Primera parte examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 encargada del examen y la prórroga del Tratado | UN | الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة القرار والمقررات التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها |
22. La Conferencia decidió que el Grupo de Expertos siguiera examinando la aplicación y condición del Protocolo y estudiando los asuntos suscitados por los informes nacionales, así como los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles de los efectos indiscriminados de las minas. | UN | 22- وقرّر المؤتمر أن يواصل الخبراء استعراض سير العمل بالبروتوكول وحالته وأن ينظر في المسائل التي تثيرها التقارير الوطنية السنوية وفيما يُطوَِّر من تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام. |
En el examen de los procesos institucionales realizado por la Secretaría se observó que el tiempo transcurrido desde el anuncio del concurso hasta la inclusión de un candidato en la lista podía llegar a los 24 meses. | UN | وقد جاء في استعراض سير العمل الذي أجرته الأمانة العامة أن الفترة الزمنية من الإعلان عن الامتحان إلى تنسيب مرشح على القائمة قد تصل إلى 24 شهراً. |
examinar el funcionamiento y estado de la Convención y sus protocolos, | UN | استعراض سير عمـل الاتفاقية وحالتها والبروتوكولات الملحقة بها، |
27. En su 19ª sesión plenaria, celebrada el 12 de mayo de 1995, la Conferencia, a pesar de haber realizado extensas consultas y de haber desplegado un gran esfuerzo, no pudo aprobar una declaración final sobre la revisión del funcionamiento del Tratado. | UN | ٢٧ - في جلسة المؤتمر العامة اﻟ ١٩، المعقودة في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٥، لم يكن بمقدور المؤتمر، رغم المشاورات المستفيضة والجهد الكبير، أن يعتمد إعلانا ختاميا بشأن استعراض سير المعاهدة. |
Nigeria encomia al Consejo por haber completado el primer ciclo del examen periódico universal y concluido el examen de su labor y funcionamiento. | UN | وأعرب عن ثناء نيجيريا على المجلس لإنجازه الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل واختتامه استعراض سير عمله وأعماله. |
Artículo 65 bis: las conferencias sobre la situación del caso son una práctica corriente en las actuaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | القاعدة 65 مكررا: تعتبر جلسات استعراض سير القضايا حاليا ممارسة عامة في إجراءات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Antecedentes 1. En la Segunda Conferencia de Examen, los Estados partes pidieron al Comité de Coordinación que examinara la ejecución del programa de trabajo entre períodos de sesiones, y que su Presidencia celebrara consultas amplias sobre este asunto y presentara un informe y, de ser necesario, recomendaciones, a la Décima Reunión de los Estados Partes. | UN | 1- دعت الدول الأطراف في أثناء المؤتمر الاستعراضي الثاني لجنة التنسيق إلى استعراض سير برنامج العمل فيما بين الدورات، على أن يجري رئيس لجنة التنسيق مشاورات على نطاق واسع بشأن هذه المسألة، وأن يقدم تقريراً يتضمن عند الاقتضاء توصيات إلى الاجتماعي العاشر للدول الأطراف. |