su nombre estuvo muy unido a la lucha siria por la liberación del Golán. | UN | كما ارتبط اسمه ارتباطا عضويا بالكفاح السوري المجيد من أجل تحرير الجولان. |
Pero en el presente caso el peticionario decidió que se borrara su nombre de la lista de espera de la DAB de Hoje Taastrup. | UN | بيد أنه في الحالة موضوع البلاغ اختار صاحب الالتماس حذف اسمه من قائمة انتظار شركة الإسكان الدانمركية في هوج تاستراب. |
Por último, el orador observa que el pueblo de Samoa desea que se retire su nombre de la lista de territorios no autónomos restantes. | UN | وأخيرا، أشار إلى أن شعب ساموا يود أن حذف اسمه من قائمة ما تبقى من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Mi hermano se llama Sodapop, lo pone en nuestro libro de familia. | Open Subtitles | لدي اخ اسمه سودابوب ان ذلك مكتوب في شهادة ميلاده |
No sé cómo se llama, Ella Tiene Que Vivir, o algo así. | Open Subtitles | لا أعرف اسمه. كان عليها أن تعيش أو شيئاً كهذا. |
Respuesta: Hay un sudanés llamado Mudesir que trabajaba con Ibrahim y había otro llamado Hysem que solía venir a la casa. | UN | جواب: هناك سوداني اسمه مدثر، كان يعمل مع إبراهيم، وهناك شخص يسمى هيثم، اعتاد أن يأتي إلى المنزل. |
Posteriormente se trasladó de un lugar a otro sin revelar nunca su nombre completo, y permaneció escondido de las autoridades durante dos años. | UN | وقد تنقل بعد ذلك في أماكن مختلفـة، ولم يفصح عن اسمه الكامل علناً قط وظل مختفياً عن السلطات لمدة سنتين. |
Posteriormente se trasladó de un lugar a otro sin revelar nunca su nombre completo, y permaneció escondido de las autoridades durante dos años. | UN | وقد تنقل بعد ذلك في أماكن مختلفـة، ولم يفصح عن اسمه الكامل علناً قط وظل مختفياً عن السلطات لمدة سنتين. |
Por consiguiente, su nombre no debería figurar en la lista de candidatos. | UN | وعليه ينبغي ألا يكون اسمه مدرجا على قائمة المرشحين للانتخابات. |
Un militar se habría dirigido hacia el Sr. Bautista Valle preguntándole su nombre. | UN | ويزعم أن أحدهم توجه إلى السيد باوتيستا باييه وسأله عن اسمه. |
En cualquier momento una Parte podrá suprimir su nombre del Registro de Finalidades Aceptables previa notificación por escrito a la Secretaría. | UN | ويمكن لأي طرف، في أي وقت، أن يسحب اسمه من سجل الأغراض المقبولة بموجب إخطار كتابي إلى الأمانة. |
Para contarles eso tengo que hablarles de este otro compañero, su nombre es Julius. | TED | لأخبركم عن ذلك عليَّ أن أتحدَّث عن هذا الزميل هنا، اسمه يوليوس. |
Sí es empleado nuestro. se llama Frank Gilroy. Está un poco perturbado. | Open Subtitles | انه احد رجالنا اسمه فرانك جيلروي وليس له علاقة بالموضوع |
Claro que creo en el diablo. se llama Hombre y me irrita. | Open Subtitles | بل أؤمن بوجود الشيطان و اسمه الانسان و هو يغيظني |
Bien. Mañana a las 9 de la mañana habrá un hombre ahí. se llama Yuri. | Open Subtitles | حسنا ، سيكون هناك رجل غدا في الصباح في الساعة التاسعة اسمه يوري |
Uno de los autores de este documento fue un diplomático libanés llamado Charles Malik, que llegó a ser Presidente de esta Asamblea. | UN | وأحد من شاركوا في وضع هذه الوثيقة دبلوماسي لبناني اسمه شارل مالك، الذي أصبح بعد ذلك رئيساً للجمعية هذه. |
¿Y quiénes son estos científicos e ingenieros en ese lugar mágico llamado DARPA? | TED | إذا فمن هم هؤلاء العلماء والمهندسين في مكان ساحر اسمه داربا؟ |
Uno de los enanos que conocí era un tipo llamado Clinton Brown. | TED | أحد الأقزام الذين تعرفت عليهم كان شابًا اسمه كلينتون براون. |
Aquel chico se llamaba Moe Greene y la ciudad que inventó, Las Vegas. | Open Subtitles | اسمه كان مو جرين و المدينة التى ابتكرها هى لاس فيجاس |
El siguiente orador que figura en mi lista es el representante de Malasia, a quien concedo la palabra. | UN | أما المتحدث المقبل المدرج اسمه في القائمة أمامي فهو ممثل ماليزيا. الكلمة اﻵن لممثل ماليزيا. |
Respuesta: Cuando regresamos me recibió una persona llamada Siraj que había alquilado un taxi. | UN | جواب: عندما عدنا، استقبلنا شخص اسمه سراج، حيث قام باستئجار سيارة تاكسي. |
El testigo anónimo informó de que había recibido una fuerte golpiza para obligarlo a retirar su demanda. | UN | وادّعى الشاهد الذين لم يرغب في ذكر اسمه أنه تعرض للضرب المبرح لإجباره على سحب شكواه. |
Un testigo previo, un tal Willi Cicci declaró que Ud. es jefe de la Familia más poderosa de la mafia en el país. | Open Subtitles | لدينا شهادة من شاهد سابق اسمه ويلى تشيشى و قد شهد أنك رئيس واحدة من أقوى عائلات المافيا فى البلاد |
Te necesito para llamar a su amigo Roland o Scott, o como se llame. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك لدعوة صديقك رولان أو سكوت، أو أيا كان اسمه. |
La policía israelí detuvo a un colono de la misma nacionalidad, de nombre Ze ' ev Liebskind. | UN | واحتجزت الشرطة الاسرائيلية مستوطنا اسرائيليا اسمه زئيف ليبزكند. |
No se tiene conocimiento de haber concedido un visado a ninguna persona cuyo nombre figura en la lista desde que ésta fue establecida. | UN | وليس هناك في السجلات ما يدل على منح تأشيرة لأي فرد ورد اسمه في القائمة وذلك منذ وضع هذه القائمة. |
Gloria Thompson declaró que, si bien ignoraba el nombre del autor, le conocía personalmente desde hacía mucho tiempo. | UN | وشهدت غلوريا طومسون بأنها تعرف مقدم البلاغ منذ مدة طويلة وإن كانت لا تعرف اسمه. |
En el año en curso, para expresar más claramente su función, se la ha denominado Oficina de Derechos Humanos y Justicia Internacional. | UN | وغُيﱢر اسمه هذا العام إلى المكتب الدولي للعدالة وحقوق اﻹنسان ليحدد تاريخه على نحو أوضح. |