queda aprobado el proyecto de decisión III en su conjunto, en su forma oralmente enmendada. | UN | اعتُمد مشروع المقرر الثالث، في مجمله، بصيغته المعدلة شفويا. |
Al no haber objeciones, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/53/L.44, en su forma enmendada. | UN | ٣٧ - ونظرا لعدم وجود أي اعتراضات، اعتُمد مشروع القرار A/C.2/53/L.44 بصيغته المعدلة. |
Por 150 votos contra 4 y 9 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/57/L.27 en su conjunto. | UN | اعتُمد مشروع القرار ككل بأغلبية 150 صوتا مقابل أربعة أصوات، مع امتناع تسعة أعضاء عن التصويت. |
queda aprobado el proyecto de decisión A/C.5/56/L.54/Rev.1. | UN | 30 - اعتُمد مشروع المقرر A/C.5/56/L.54/Rev.1. |
67. En la misma sesión, quedó aprobado el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, sin que se procediera a votación. | UN | 67- وفي الجلسة نفسها، اعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً دون تصويت. |
queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/58/L.37/Rev.1. | UN | 34 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/58/L.37/Rev.1. |
queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/58/L.10/Rev.1. | UN | 5 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/58/L.10/Rev.1. |
queda aprobado el proyecto de resolución A/C.5/57/L.24/Rev.1. | UN | 8 - اعتُمد مشروع المقرر A/C.5/57/L.24/Rev.1. |
queda aprobado el proyecto de informe en su forma oralmente enmendada. | UN | اعتُمد مشروع التقرير بصيغته المعدلة شفويا. |
Por 157 votos contra ninguno y 22 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución (resolución 59/84). | UN | اعتُمد مشروع القرار التاسع عشر بأغلبية 157 صوتاً مقابل لا شيء، مع امتناع 22 عضواً عن التصويت. |
Por 160 votos contra 1 queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/60/L.34/Rev.1. | UN | اعتُمد مشروع القرار A/C.1/60/L.34/Rev.1 بأغلبية 160 صوتا مقابل صوت واحد. |
Por 167 votos contra 4 y 7 abstenciones queda aprobado el proyecto de resolución XVI (resolución 61/74). | UN | اعتُمد مشروع القرار السادس عشر بأغلبية 167 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
44. Por 175 votos contra 1, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/61/L.27. | UN | 44- اعتُمد مشروع القرار A/C.3/61/L.27 بأغلبية 175 صوتاً مقابل صوت واحد. |
queda aprobado el proyecto de informe, en su forma oralmente revisada. | UN | اعتُمد مشروع التقرير، بصيغته المنقحة شفويا. |
Por 133 votos contra 3 y 43 abstenciones, queda aprobado el proyecto de decisión I. | UN | اعتُمد مشروع المقرر الأول بأغلبية 133 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع 133 عضوا عن التصويت. |
Por 123 votos contra 7 y 51 abstenciones, queda aprobado el proyecto de decisión II. | UN | اعتُمد مشروع المقرر الثاني بأغلبية 123 صوتا مقابل 7 أصوات، مع امتناع 51 عضوا عن التصويت. |
queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/61/L.21/Rev.1. | UN | 22 - اعتُمد مشروع القرار A/C.2/61/L.L.21/Rev.1. |
queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/61/L.36/Rev.1. | UN | 66 - اعتُمد مشروع القرار A/C.2/61/L.36/Rev.1. |
57. Por 122 votos contra 52, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/62/L.50. | UN | 57 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/62/L.50 بأغلبية 122 صوتاً مقابل 52. |
Por 175 votos contra 3 y 2 abstenciones, queda aprobado el proyecto de decisión. | UN | اعتُمد مشروع المقرر بأغلبية 175 صوتاً مقابل 3 أصوات، مع امتناع عضوين عن التصويت. |
147. También en la misma sesión, quedó aprobado el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, sin que se procediera a votación. | UN | 147- وفي الجلسة نفسها أيضاً، اعتُمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، دون تصويت. |
Actualmente la cifra es del 39%, frente al 7% en el momento en que se aprobó el proyecto de ley. | UN | ويبلغ الرقم الحالي 39 في المائة مقابل 7 في المائة عندما اعتُمد مشروع القانون. |
se aprueba el proyecto de resolución A/C.6/54/ L.15/Rev.1, con las enmiendas efectuadas oralmente, por 116 votos a favor, ninguno en contra y tres abstenciones*. | UN | 11 - اعتُمد مشروع القرار A/C.6/54/L.15/Rev.1، بصيغته المعدلة شفويا، بأغلبية 116 صوتا وامتناع 3 أعضاء، ودون معارضة أحد*. |
Se ha aprobado un proyecto de ley de modificación de los dos artículos anteriores a fin de incluir en el Código Penal una definición del delito de tortura que se ajuste a la del artículo 1 de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, que fue ratificada en 1998. | UN | وقد اعتُمد مشروع قانون يُعدل هاتين المادتين، لكي يتضمن قانون العقوبات تعريفاً لجريمة التعذيب، وفقاً لأحكام المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، التي صدقت عليها البحرين في عام 1998. |
se aprobó un proyecto de seguridad alimentaria para las regiones de Gabu, Biombo y Tombali. | UN | اعتُمد مشروع الأمن الغذائي لمناطق غابو، وبيومبو، وتومبالي. |
Por consiguiente, no se necesitarán consignaciones adicionales en caso de que se apruebe el proyecto de resolución. | UN | ولذلك لا يُطلب تخصيص أي موارد إضافية في حال اعتُمد مشروع القرار. |