Voy a hacer algo que no he hecho desde que estuvimos en Annapolis. | Open Subtitles | انا بصدد فعل شئ لم افعله على الاقل منذ ايام انابوليس |
sólo tenía 6 ó 8 años. Supongo que no sabía qué hacer. | Open Subtitles | كنت في السادسة او الثامنة لم احسب ما الذي افعله |
Eso es lo que hago: lucho por algo verdadero por primera vez en mi vida. | Open Subtitles | هذا ما افعله , أحارب من أجل شئ حقيقي لأول مره في حياتي |
Para que se haga una idea de lo que hago, de dónde suelo estar. | Open Subtitles | انت تعرفي لكي تعطيكي فكره اففضل عما كنت افعله واين كنت اذهب |
Yo todavía no sé, yo no estoy... bastante seguro de qué estoy haciendo aquí. | Open Subtitles | لا اعرف .. انا لست فقط متاكد تماما من الذي افعله هنا |
Y puedes apoyarme sin titubear en todo lo que haga en las próximas 24 horas. | Open Subtitles | و يمكنك أن تكون بشكلٍ تام داعم لكل شيء افعله لل24 ساعة القادمة. |
Tengo que hacer algo que he querido hacer desde hace mucho tiempo. | Open Subtitles | على أن افعل شيئاً لطالما تقت أن افعله منذ زمن. |
Pero lo que realmente trataba de hacer era convencerme de que yo existía. | Open Subtitles | ولكن ما كنت احاول حقا ان افعله ان اقنعهم بانني موجود |
Lo único que quiero hacer es sólo pasar toda mi vida haciéndote tan feliz como tú me has hecho. | Open Subtitles | والشئ الوحيد الذي اريد حقا ان افعله ان اقضي بقية حياتي جعلك سعيدة , كما اسعدتني |
Y miro dentro de esos preciosos ojos y te beso, y ahora es todo lo que quiero hacer. | Open Subtitles | كان يجب علي ان انظر الى عينيك الجميلتين واقبلك والأن كل الذي اريد ان افعله |
Y todo lo que puedo hacer en realidad es... esperar al final. | Open Subtitles | وكل مااستطيع ان افعله حقا هو نوع من انتظار النهاية |
Sé que parece como un tiro a ciegas pero no sé que más hacer. | Open Subtitles | اعرف انه يبدو كالبحث في الظلام, لكن لا اعرف شئ آخر افعله. |
Es mucha presión y siento mucha responsabilidad porque todo lo que hago afecta tu vida y la de tus hermanos. | Open Subtitles | ان هذا جهد كثير وانا اشعر بحس مسوؤلية يصعب فهمه كل شئ افعله يؤثر بحياتك وبحياة اخيك |
He sido entrenada para hacer lo que hago desde que tengo 10 años. | Open Subtitles | لقد تدربت على فعل ما افعله منذ كان عمري عشرة سنوات |
De momento, todo lo que hago prueba que mi familia tenía razón, que nunca llegaría a nada sin ellos. | Open Subtitles | فى هذه اللحظة، كل ما افعله إثبات حقي العائلي، الذي لن لن أٌنجزّ شيئاً لنفسي بدونهم. |
No te preocupes. Soy mejor cuando no puedo ver qué estoy haciendo. | Open Subtitles | لاتقلقى، انا بأفضل احوالى عندما لا استطيع رؤيه ما افعله |
estoy nerviosa por conocer a alguien con quien tener un bebe todo lo que hacemos es estar haciendo nada! | Open Subtitles | انا قلقه عندما افكر بالطفل الذي ساحصل عليه من الرجل الذي ساكون معه كل شيء افعله |
Si quieres que haga algo por ti, lo haré, pero deja ir a mi hija. | Open Subtitles | اذا كنت تريدنى ان افعل شىء لاجلك سوف افعله ولكن اترك ابنتى تذهب |
¡Lo que sea que vayas a hacer, hazlo ahora! Qué gran plan, Nathan. | Open Subtitles | ايا كان ما تفعله , افعله الان خطة جهنمية , نايثن |
No levanté el teléfono ni hice lo que debería haber hecho, que era llamar a mi jefe y consultarlo con él para que la viera. | TED | لم ارفع سماعة التلفون ولم افعل ماكان يجب ان افعله, وهو اخبار المسؤول وترك القصه له لتكن له الفرصة لرؤيتها بنفسه |
Hay algo que tengo que decirte, pero no quería hacerlo por teléfono. | Open Subtitles | لدي شيئا لاخبره لك ولا اريد ان افعله على التلفون |
Créame, lo que hago por usted no lo haría ningún abogado. | Open Subtitles | صدقني ما افعله لاجلك ما من محامي يمكن ان يفعله |
Pensé que tal vez quería que hiciera algo más. | Open Subtitles | لقد ظننت انه ربما كان هناك شئ آخر ترغب فى ان افعله |