Pasaremos ahora a examinar el proyecto de decisión que figura en el párrafo 26 del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | ننتقل الآن إلى النظر في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 26 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
Procederemos ahora a examinar el proyecto de resolución A/57/L.4. | UN | وننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار A/57/L.4. |
Procederemos ahora a examinar el proyecto de resolución A/59/L.2. | UN | ننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار A/59/L.2. |
Procederemos ahora a considerar el proyecto de resolución A/54/L.89. | UN | وننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار A/54/L.89. |
Pasamos ahora al proyecto de resolución que el Comité Especial recomienda en el párrafo 103 de su informe que figura en el documento A/58/422. | UN | ننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة المخصصة في الفقرة 103 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/58/422. |
La Comisión pasará a examinar ahora el grupo 7, titulado " El mecanismo de desarme " . | UN | تنتقل اللجنة الآن إلى النظر في المجموعة 7 " آلية نزع السلاح " . |
Procederemos ahora a examinar el proyecto de resolución A/59/L.18. | UN | ننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار A/59/L.18. |
Procederemos ahora a examinar el proyecto de resolución A/60/L.48. | UN | نمضي الآن إلى النظر في مشروع القرار A/60/L.48. |
Procederemos ahora a examinar el proyecto de resolución A/61/L.16. | UN | ننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار A/61/L.16. |
Procederemos ahora a examinar el proyecto de resolución A/65/L.3. | UN | نمضى الآن إلى النظر في مشروع القرار A/65/L.3. |
Procederemos ahora a examinar el proyecto de decisión que figura en el anexo del documento A/65/928. | UN | وننتقل الآن إلى النظر في مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة A/65/928. |
El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora a examinar el proyecto de resolución A/58/L.54. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار A/58/L.54. |
La Comisión pasará ahora a examinar el grupo temático 7, " Mecanismo de desarme " . | UN | تنتقل اللجنة الآن إلى النظر في المجموعة 7، " آلية نزع السلاح " . |
El Presidente interino (habla en inglés): Procederemos ahora a examinar el proyecto de resolución A/62/L.10/Rev.1. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): سننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار A/62/L.10/Rev.1. |
El Presidente (habla en francés): Habida cuenta de que no hay más observaciones, procederemos ahora a examinar el informe capítulo por capítulo. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بما أنه لا توجد تعليقات أخرى، ننتقل الآن إلى النظر في التقرير فصلا فصلا. |
El Presidente (habla en francés): La Asamblea procederá ahora a examinar el proyecto de resolución A/65/L.60. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تنتقل الجمعية الآن إلى النظر في مشروع القرار A/65/L.60. |
Procederemos ahora a examinar el plan de mediano plazo sobre la base de los documentos distribuidos el viernes pasado: A/55/6, Prog. 2; A/55/16, Primera parte; y A/C.1/55/CRP.3. | UN | ننتقل الآن إلى النظر في الخطة المتوسطة الأجل على أساس الوثائق التي وزعت يوم الجمعة الماضي وهي A/55/6 (Prog.2)؛ و A/55/16، الجزء الأول؛ و A/C.1/55/CRP.3. |
El Presidente (habla en árabe): Pasamos ahora a considerar el proyecto de decisión A/66/L.35. | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى النظر في مشروع المقرر A/66/L.35. |
Pasamos ahora al examen del documento A/CN.10/2009/CRP.2, que contiene el proyecto de informe de la Comisión. ¿Hay alguna observación? | UN | ننتقل الآن إلى النظر في الوثيقة A/CN.10/2009/CRP.2، التي تتضمن مشروع تقرير الهيئة. |
El Presidente interino (habla en inglés): Examinaremos ahora el proyecto de resolución A/65/L.54. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): سننتقل الآن إلى النظر في مشروع القرار A/65/L.54. |