ويكيبيديا

    "الأركان العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Estado Mayor
        
    • estados mayores de
        
    • EMP
        
    Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes. UN وقد عُرضت هذه المسألة على هيئة الأركان العامة وغيرها من السلطات الوطنية المعنية.
    Sin embargo, según el Alto Estado Mayor afgano no todos esos soldados se pueden destinar a la lucha contra la insurrección. UN إلاّ أنه لا يمكن نشر جميع هؤلاء الجنود لمحاربة المتمردين، بحسب ما صرّحت به هيئة الأركان العامة الأفغانية.
    La mayoría de los demás altos mandos de las FDI son nombrados directamente por el Jefe del Estado Mayor. UN أما القسم الأكبر من سائر كبار الضباط في جيش الدفاع الإسرائيلي فيعيّنهم رئيس الأركان العامة مباشرة.
    Esto fue reiterado posteriormente por el Jefe de Estado Mayor de las fuerzas armadas. UN وقد كرر رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة هذا في وقت لاحق.
    La SEPAZ ha incluido en sus lineamientos estratégicos la continuidad del proceso de disolución del Estado Mayor Presidencial como una prioridad. UN وأعطت أمانة السلام الأولوية في مبادئها التوجيهية الاستراتيجية لمواصلة عملية حل قيادة الأركان العامة الرئاسية.
    Las autoridades militares de la región no entregaron información a la Misión y el Estado Mayor de la Defensa la proporcionó 11 meses después. UN ولم تقدم السلطات العسكرية بالمنطقة أي معلومات إلى البعثة وحصلت عليها الأركان العامة للدفاع بعد مضي 11 شهرا.
    En esos momentos, Ojdanić era Jefe de Estado Mayor del ejército yugoslavo. UN ففي ذلك الوقت، كان أويدانيتش يشغل منصب رئيس الأركان العامة بالجيش اليوغوسلافي.
    Entre ellos estuvieron el ex Presidente de la República Federativa de Yugoslavia y el ex Jefe de Estado Mayor del Ejército de Yugoslavia. UN وكان من بينهم رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابق ورئيس الأركان العامة السابق لجيش يوغوسلافيا.
    Jefe del Alto Estado Mayor General de las Fuerzas Militares de UNITA UN قائد هيئة الأركان العامة العليا للقوات العسكرية ليونيتا
    Debe disolverse completamente el Estado Mayor Presidencial y acelerarse la adopción de medidas contra la discriminación. UN وينبغي حل قيادة الأركان العامة نهائيا، واتخاذ إجراءات عاجلة لمكافحة التمييز.
    Estado Mayor de la Defensa Nacional Helénica - Centro de Capacitación para las Operaciones Multinacionales de Apoyo a la Paz UN هيئة الأركان العامة الوطنية الهيلينية مركز تدريب العمليات المتعددة الأطراف لدعم السلام
    Estado Mayor de la Defensa Nacional Helénica - Centro de Capacitación para las Operaciones Multinacionales de Apoyo a la Paz UN هيئة الأركان العامة الوطنية الهيلينية مركز تدريب العمليات المتعددة الأطراف لدعم السلام
    El Coronel de Policía de Estado Mayor del Cuartel General de la Fuerza de Policía de Myanmar se desempeña como Secretario de la Junta. UN ويتولى عقيد الشرطة رئيس الأركان العامة بمقر قيادة شرطة ميانمار مهمة أمين المجلس.
    La comisión creada por decreto del Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas georgianas determinó que esos misiles habían dejado de tener utilidad. UN وتولت اللجنة المنشأة بقرار من رئيس الأركان العامة للقوات المسلحة الجورجية تحديد عدم نفع هذه القذائف.
    Campaña de promoción con el Estado Mayor General de las FARDC para combatir la impunidad en el reclutamiento de niños y el acoso que sufren los que antes formaban parte de grupos armados UN القيام بحملة لإقناع قيادة الأركان العامة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بوضع حد لإفلات الجهات التي تجند الأطفال الذين كانوا مرتبطين سابقا بالمجموعات المسلحة وتسيء معاملتهم من العقاب
    Mediante la participación en los programas de control y recogida de armas, en colaboración con la Estructura Militar Integrada y el Estado Mayor General UN عبر المشاركة في برامج ضبط انتشار الأسلحة وجمعها بالتعاون مع الهيكل العسكري المتكامل وقيادة الأركان العامة
    Ahora bien, la Decisión del Jefe del Estado Mayor Central contiene una disposición según la cual los candidatos a las escuelas y academias militares deben ser varones. UN ومع ذلك، يتضمن قرار رئيس الأركان العامة حكما يقضي بأن يكون من يتقدم للمدارس أو الأكاديميات العسكرية من الذكور.
    Con la cooperación del Jefe de Estado Mayor, se diseñaron materiales de formación, discos compactos y pósters que fueron enviados a 600 guarniciones militares. UN :: بتعاون مع رئيس الأركان العامة صُمِّمت مواد تدريبية وأقراص مُدمجة وملصقات وقُدِّمت إلى 600 حامية عسكرية.
    Reunión con el General Tagme Na Waie, Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas UN اجتماع مع رئيس الأركان العامة للقوات المسلحة، الجنرال تاغمي نا وايي
    El Jefe de Estado Mayor negó las denuncias. UN وقد دحض رئيس الأركان العامة هذه الادعاءات.
    Se alienta a los estados mayores de ambas partes a que, antes de la llegada de los observadores de las Naciones Unidas, adopten medidas conjuntas para reducir las posibilidades de violación de la cesación del fuego e investigar los incidentes que se produzcan. UN ويشجع ضباط اﻷركان العامة لكلا الجانبين على اتخاذ تدابير مشتركة، قبل وصول مراقبي اﻷمم المتحدة، بهدف تقليل احتمال حدوث انتهاكات لوقف اطلاق النار، والتحقيق في الحوادث المرتكبة.
    También fueron reemplazados el Jefe del Estado Mayor Presidencial (EMP) y el Director de Inteligencia del Estado Mayor de la Defensa. UN كما أُبدل رئيس اﻷركان العامة في رئاسة الجمهورية، ومدير الاستخبارات في اﻷركان العامة للدفاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد