ويكيبيديا

    "الأسطول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la flota
        
    • parque automotor
        
    • la Armada
        
    • del parque
        
    • la flotilla
        
    • flotas
        
    • la marina
        
    • una flota
        
    • el parque
        
    • Fleet
        
    • parque de vehículos
        
    • la escuadra
        
    En las misiones nuevas, ese presupuesto no ha de ser superior al 3% del valor de la flota en el primer año. UN وتوضع ميزانيات البعثات الجديدة بحيث لا تتجاوز قيمة مخزونها نسبة ثلاثة في المائة من قيمة الأسطول في السنة الأولى.
    Debido al aumento en el tamaño de la flota aérea, la Oficina debe hacer una evaluación y gestión de riesgos constante y más minuciosa. UN وهذه الزيادة في حجم الأسطول الجوي تستلزم أن يقوم المكتب بتقييم المخاطر وإدارة المخاطر على نحو مستمر وبشكل أكثر كثافة.
    La organización representa a todos los sectores y gremios y, con miembros en 36 países, al 80% de la flota mercantil mundial. UN وهي تمثل كافة القطاعات والحرف وتضم أعضاءً في 36 بلداً بها نحو 80 في المائة من الأسطول التجاري العالمي.
    :: Operación, prueba, inspección, mantenimiento y reparación de 137 vehículos del parque automotor operacional de la BLNU y 9 generadores UN :: تشغيل واختبار وفحص وصيانة وإصلاح 137 مركبة في الأسطول التشغيلي لقاعدة اللوجستيات، و 9 مولدات كهربائية
    la flota aérea se redujo de 29 a 27 aeronaves y quedó integrada por 7 aviones y 20 helicópteros, ambos tipos de aeronaves de uso exclusivo UN خفض عدد قطع الأسطول الجوي من 29 إلى 27 طائرة مخصصة، تتألف من 7 طائرات ثابتة الجناحين و 20 طائرات عمودية مخصصة
    Si la flota Estelar no acepta esta pequeña debilidad, nos veremos obligados, con tristeza, a buscar una alianza con alguien como los ferengi. Open Subtitles اذا كانت قيادة الأسطول لا تستطيع قبول هذا العيب الصغير اذا سنكون مضطرين مع الأسف أن نحاول التحالف مع الفرنجى
    Luego de ese descuidado ataque suicida. Ellos, se enfrentaron contra toda la flota US Pacific. Open Subtitles بعد ذلك الهجوم الجرئ والانتحاري بكل تأكيد الذي باغتوا به كل الأسطول الأمريكي
    Estoy gorroneando todo lo que puedo de la flota, pero necesito motores. Open Subtitles لقد اختلست أكثر ما أستطعت من الأسطول لكنى أحتاج للمحركات
    General, la isla no durará cinco días sin apoyo de la flota. Open Subtitles جينرال، هذه الجزيرة لن تصمد لخمسة أيام بدون دعم الأسطول
    Para seguridad de la flota creo que el embarazo de la cylon debe terminarse antes que sea demasiado tarde. Open Subtitles , ولأجل سلامة الأسطول أعتقد أن حمل تلك السيلونز يجب أن يجهض قبل أن يتأخر الوقت
    Hay suficientes algas en ese planeta, para alimentar a toda la flota pero la estrella de este sistema es altamente inestable. Open Subtitles توجد كمية كبيرة من الطحالب على هذا الكوكب لتغذية كافة الأسطول ولكن النجم بهذا النظام غير مُستقر كًُلية
    Pregúntale a la prisionera si sabe de algún dispositivo de rastreo en la flota. Open Subtitles إسأل السجينة إذا كانت تعلم أي شيء عن أدوات تعقب فى الأسطول
    Deberían haberles dicho desde el principio cuales eran las prioridades de la flota. Open Subtitles كان يجب أن يخبروها بأن أي من أفراد الأسطول لهم الأولوية
    El mando de la flota no apoyará un despliegue a menos que tengamos pruebas. Open Subtitles قيادة الأسطول لن تدعم قرار إعادة الإنتشار إلا إذا كان لدينا دليل
    Sistema de registro de datos para la gestión de la flota UN نظام تسجيل البيانات المتعلقة بإدارة الأسطول
    Sin embargo, a pesar de que el tamaño de la flota de ese sector no tenía límites, las ampliaciones no estaban ocurriendo con UN بيد أنه رغم عدم فرض قيود هذا على حجم الأسطول في هذا القطاع، لم يحدث التوسع بسرعة.
    Las pautas de utilización causarían el desgaste acelerado de una parte del parque automotor, lo que daría lugar a un desequilibrio en el parque. UN ومن شأن أنماط الاستخدام هذه أن تعجل باستهلاك جزء من أسطول المركبات، مما يخل بتوازن الأسطول.
    Podría tener a la Armada Española en su sangre navegando, y no lo sabríamos hasta que comenzaran a disparar los cañones. Open Subtitles كان يمكن أن يكون لديه الأسطول الأسباني بمجرى الدم و ما كنا لنعلم بأمره إلا عند إطلاق المدافع
    Según la remisión, tres de los buques que integraban la flotilla tenían matrícula de las Comoras, Grecia y Camboya, respectivamente. UN ووفق هذه الإحالة، كانت السفن الثلاث التي يتكون منها الأسطول مسجلة في جزر القمر واليونان وكمبوديا على التوالي.
    :: Establecimiento de un sistema mundial de seguimiento de flotas para las operaciones aéreas de las misiones de las Naciones Unidas UN :: إعمال نظام شامل لتعقب الأسطول الجوي من أجل العمليات الجوية المضطلع بها في إطار بعثات الأمم المتحدة
    Quisiera también añadir que la marina de la India está desempeñando un papel muy útil y productivo en la lucha contra la piratería en los mares adyacentes a nuestro país. UN كما أن الأسطول الهندي يؤدي دورا مفيدا ومثمرا في مكافحة أعمال القرصنة في البحار المحاذية للهند.
    Pero, ¿sabes también... que una flota romana con Lúculo y su ejército... llegará mañana a Brindisi? Open Subtitles لكن هل تعرف أيضا أن الأسطول الروماني يحمل لوكولوس و جيشه سيصل غدا إلى برنديزي؟
    No vine a actuar en nada, señor, si no para salvar a mi marido de una muerte lenta en la prisión de Fleet. Open Subtitles لم آتِ لأتلاعب بأي شيئ سيدي ولكن لأنقذ زوجي من موت بطئ في سجون الأسطول
    De uso civil parque de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas propuesto. UN الأسطول المقترح للمركبات المملوكة للأمم المتحدة.
    Más precisión del comando de la escuadra. Open Subtitles المزيد من الدقة من قائد الأسطول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد