ويكيبيديا

    "الأصدقاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • amigos
        
    • amigo
        
    • amigas
        
    • Consultivo
        
    • amiga
        
    • colega
        
    • Friends
        
    • Buddy
        
    • amistades
        
    • novios
        
    • chicos
        
    • amistad
        
    • amiguito
        
    • compañero
        
    • colegas
        
    Según las normas en vigor, todos los presos tienen derecho a recibir la visita de familiares o amigos por lo menos una hora cada semana. UN والأنظمة المرعية تنص على حق جميع السجناء في تلقي الزيارات من أفراد الأسرة أو الأصدقاء لمدة ساعة على الأقل كل أسبوع.
    :: El Grupo de Trabajo debe asegurar que tales grupos de amigos estén abiertos a cualquier Estado Miembro que pueda y quiera hacer una contribución. UN :: ينبغي للفريق العامل أن يكفل كون مجموعات الأصدقاء تلك مفتوحة لأية دولة عضو قادرة على تحسين الوضع وراغبة في ذلك.
    Se reconoce especialmente la importante función cumplida por el Grupo de amigos en hacer avanzar el proceso de paz. UN كما أعربَ عن التقدير بشكل خاص للدور الهام الذي يؤديه فريق الأصدقاء في دفع العملية السياسية.
    Y de hecho voy a empezar en India dentro de muy poco con un amigo que conocí en Harvard hace poco tiempo. TED في الحقيقة سوف أقوم بفتح فرع أيضاً في الهند قريباً مع أحد الأصدقاء الذين التقيت بهم في جامعة هارفارد
    :: 255 reuniones con Estados Miembros, organizaciones regionales, Grupos de amigos y grupos de contacto UN :: عقد 255 اجتماعا مع الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية، ومجموعات الأصدقاء ومجموعات الاتصال
    Apoyamos el principio de oficializar el Grupo de amigos para la prevención de conflictos. UN ونحن نؤيد مبدأ إضفاء الطابع الرسمي على فريق الأصدقاء المعني بمنع الصراعات.
    255 reuniones con Estados Miembros, organizaciones regionales, grupos de amigos o grupos de contacto UN عقد 255 اجتماعا مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية، ومجموعات الأصدقاء وأفرقة الاتصال
    Reuniones, incluidas 11 en Tbilisi y 19 en las capitales de los Estados Miembros que integran el Grupo de amigos UN اجتماعا، تتألف من 11 اجتماعا في تبليسي و 19 اجتماعا في عواصم الدول الأعضاء في فريق الأصدقاء
    A ese respecto, también será crucial la función del grupo de amigos. UN وفي هذا الصدد، يتسم دور فريق الأصدقاء بأهمية حاسمة أيضا.
    En el próximo futuro se propondrá al grupo de amigos un calendario de iniciativas. UN وسوف يُقترح جدول زمني للمبادرات ويقدم إلى فريق الأصدقاء في المستقبل القريب.
    Ayudado por algunos amigos, escapó de la cárcel, mientras lo trasladaban al tribunal. UN وهرب من السجن وهو في طريقه إلى المحكمة بمساعدة بعض الأصدقاء.
    Ayudado por algunos amigos, escapó de la cárcel, mientras lo trasladaban al tribunal. UN وهرب من السجن وهو في طريقه إلى المحكمة بمساعدة بعض الأصدقاء.
    Un orador indicó que los Grupos de amigos con frecuencia actuaban con motivaciones políticas. UN أشار أحد المتكلمين إلى أن مجموعات الأصدقاء متحيزة سياسيا في أغلب الأحوال.
    Otro orador, aunque observó que los Grupos de amigos en ocasiones resultaban útiles, convino en que a veces estaban politizados. UN ووافق متكلم آخر على أن مجموعات الأصدقاء متحيزة سياسيا أحيانا، ولكنه أشار إلى جدواها في بعض الأحيان.
    es que quizá termine con muchos resúmenes pero con no tantos amigos. Por eso tuve que encontrar un método diferente, TED قد أخرج ربما بملخصات كثيرة، لكن ليس بالكثير من الأصدقاء في النهاية. وبالتالي قررت إيجاد طريقة مختلفة،
    Perdóname, porque no sé lo que hago." Finalmente, me quebré ante mis amigos, y todos estaban convencidos de que debía tomar más medicamentos. TED سامحني لأني لا اعرف ما يجب علي فعله.' في النهاية إنهرت أمام الأصدقاء و اقنعني الجميع بتناول المزيد من الأدوية
    Sin embargo, estás perfectamente bien, explicaciones son innecesarias, particularmente entre viejos amigos. Open Subtitles أنت على حق ، لا حاجة للتفسيرات بين الأصدقاء القدامى
    No matamos a los ladrones, ni aun cuando traicionan a un amigo. Open Subtitles لذلك لن أقتلك فأنا لاأقتل الأصدقاء اللصوص حتى ولو خونة
    ¿Por qué no tratar de ser tan inteligente como su perro, amigo. Open Subtitles لماذا لا تحاول لتكون ذكية مثل الكلب الخاص بك، الأصدقاء.
    Las amigas de verdad, fingen que nada ha pasado en primer lugar. Open Subtitles لكن الأصدقاء الرائعين يتظاهرون بأنه لم يحدث شيئاً من الأساس
    Sin embargo, como informó el Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los amigos, el servicio militar obligatorio ha sido abolido en los Países Bajos. UN بيد أنه وفقاً لما أفادت به لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور ألغي التجنيد اﻹجباري في هولندا.
    Ella no es mi amiga. amigos no le dan ositos de peluche todos transpirados. Open Subtitles هي ليست صديقتي ، الأصدقاء لا يتحملون العناية بأصدقائهم الفظين المتعرقين ؟
    Estamos aquí para honrar la prematura muerte de no solo una respetada colega, sino también de una respetada amiga. Open Subtitles نحن هنا لكي نُكرّم الوفاة المُبكرة من اجل ليس فقط زميلةً عزيزةً بل كانت أعز الأصدقاء
    1992 Se desempeñó como consultor del Friends Legal Service sobre el futuro de la Oficina Cuáquera de Asistencia Jurídica de Jerusalén Oriental. UN 1992 عمل مستشارا لدى دائرة الأصدقاء القانونية بشأن مستقبل مكتب المعونة القانونية للكويكر في القدس الشرقية.
    ED: No, botón. "D" es correcto. En casa de Buddy -- Audiencia: Fiesta. TED لا ، برعم. "دال" صحيح. في الأصدقاء و-- الجمهور : حفلة.
    Sé que estáis aquí, chicos y chicas, porque queréis hacer nuevas amistades, y acercaros más a los antiguos amigos. Open Subtitles أعرف كل الشباب والشابات المتواجدين هنا ، ولأنكم تريدون تكوين صداقات جديدة والتقرب إلى الأصدقاء القدامى
    Del matrimonio. De novios y esas cosas. Open Subtitles الزواج يا أستاذ ، كما تعرف الأصدقاء و أشياء من هذا القبيل
    Tengo poca necesidad de ayuda pero siempre me gusta la amistad de los héroes Open Subtitles عندي حاجة صغيرة للمساعدة لكني أحب دائما أن أتخذ الأصدقاء مع الأبطال
    No querrán hacer enojar a su nuevo amiguito, ¿no? Open Subtitles كنت لا ترغب في تقديم الجديد الخاص بك أفضل الأصدقاء غاضبة , أليس كذلك؟
    Mejores amigos que priorizan el sexo. Les conté sobre la fiesta. Les dije: "Pongan su piel junto a la de su compañero." TED أخبرتهما عن الأصدقاء المُقرّبين وإعطاء الجنس أولوية، وأخبرتهما عن مثال الحفل، كما قُلت لهما أن يجعلا جسديهما يتلامسان
    Además de las personas que ocupan altos cargos en la Conferencia, hay muchos amigos y colegas en la sala que han desempeñado un determinado papel. UN وبغض النظر عن شاغلي المناصب، فهناك العديد من الأصدقاء والزملاء في القاعة لعبوا دوراً هاماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد