ويكيبيديا

    "الأفراد المقدمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • personal proporcionado
        
    • funcionarios proporcionados
        
    • personal proporcionados
        
    • empleados proporcionados
        
    • ese tipo de personal
        
    • personal suministrado
        
    • de dicho personal
        
    • categoría de personal
        
    • puestos proporcionados
        
    El personal proporcionado gratuitamente de tipo I debe ser contratado de conformidad con las directrices pertinentes establecidas por la Asamblea General. UN ويجب تعيين النوع الأول من الأفراد المقدمين دون مقابل وفقاً للمبادئ التوجيهية ذات الصلة التي وضعتها الجمعية العامة.
    En 2004, la duración media del servicio del personal proporcionado gratuitamente de tipo II fue de 1,8 meses por año. UN وبلغ متوسط مدة مشاركة النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل 1.8 شهر في السنة لعام 2004.
    Cuadro 2 Evolución del personal proporcionado gratuitamente del tipo I UN تطور عدد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى
    Evolución del número de funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo II, por departamento u oficina UN تطور عدد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب الإدارة أو المكتب
    :: Gestión: aumento en el número de funcionarios proporcionados por los gobiernos UN :: الإدارة: زيادة عدد الأفراد المقدمين من الحكومات
    Evolución del personal proporcionado gratuitamente del tipo I UN تطور عدد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى
    En el cuadro 2 figuran los datos relativos al personal proporcionado gratuitamente del tipo I que presta servicios con arreglo a un régimen establecido. UN 8 - ويقدم الجدول 2 بيانات بشأن الأفراد المقدمين بدون مقابل من الفئة الأولى الذين يخدمون في إطار نظام ثابت.
    Cuadro 2 Evolución del personal proporcionado gratuitamente del tipo I UN تطور عدد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى
    El presente documento contiene el informe trimestral y el informe anual más recientes del Secretario General sobre la utilización de personal proporcionado gratuitamente. UN تتضمن هذه الوثيقة كلا من التقرير الفصلي والتقرير السنوي للأمين العام عن استخدام الأفراد المقدمين دون مقابل.
    El presente documento contiene el informe trimestral del Secretario General sobre la utilización de personal proporcionado gratuitamente. UN تتضمن هذه الوثيقة التقرير الفصلي للأمين العام عن استخدام الأفراد المقدمين دون مقابــــل.
    Evolución del personal proporcionado gratuitamente del tipo I UN تطور عدد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى
    Por lo que se refiere a la utilización de personal proporcionado gratuitamente, debe mantenerse la práctica actual de presentar informes anuales. UN وفيما يتعلق باستخدام الأفراد المقدمين دون مقابل، ينبغي الاستمرار في الممارسة الحالية لتقديم التقارير سنوياً.
    Cuadro 1 Evolución del personal proporcionado gratuitamente del tipo I Al UN تطور عدد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى
    Sesiones de orientación celebradas para 90 funcionarios proporcionados por el Gobierno y 160 funcionarios de prisiones en 22 establecimientos penitenciarios UN دورة للتوجيه عُقدت لـ 90 من الأفراد المقدمين من الحكومة و 160 من موظفي السجون في 22 سجنا
    Cuadro 4 Evolución del número de funcionarios proporcionados gratuitamente del Tipo II por departamento u oficina UN الجدول 4 - تطور أعداد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب الإدارة أو المكتب
    En el cuadro 2 se presenta información sobre los tres funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo II que se encontraban en servicio al 31 de diciembre de 2001, por departamento u oficina, nacionalidad y duración de los servicios. UN 5 - يقدم الجدول 2 معلومات عن الفئات الثلاث من الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئــــة الثانيــة الموجودين بالخدمــة فــي 31 كانــون الأول/ديسمبر 2001، حسب الإدارة أو المكتب، والجنسية، وفترة الخدمة.
    La información sobre funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo I debe incluir además la nacionalidad de los funcionarios, la duración de los servicios y las funciones desempeñadas. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي توسيع نطاق المعلومات الواردة في التقرير والمتعلقة بالفئة الأولى من الأفراد المقدمين دون مقابل بحيث تشمل جنسيتهم ومدة خدمتهم والمهام التي يؤدونها.
    La cifra de funcionarios proporcionados gratuitamente de tipo II aumentó de 1 a finales de 2002 a 53 en 2003 y a 85 en 2004. UN وارتفع عدد الأفراد المقدمين دون مقابل من النوع الثاني من واحد حتى نهاية عام 2002 إلى 53 فردا عام 2003 و 85 فردا عام 2004.
    En 2004 hubo un total de 85 funcionarios proporcionados gratuitamente de tipo II, pertenecientes a 33 nacionalidades. UN 12 - وبلغ مجموع النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل 85 فردا في عام 2004 من 33 جنسية.
    En el resumen del proyecto de presupuesto se indica que la ONUCI cuenta con una dotación aprobada de 42 miembros del personal proporcionados por los gobiernos. UN ٣١ - ويُشار في موجز الميزانية المقترحة إلى أن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تضم قواما مأذونا به يضم 42 فردا من الأفراد المقدمين من الحكومات.
    En el presupuesto se prevé el despliegue de 525 observadores militares, 9.450 efectivos militares, 715 agentes de policía de las Naciones Unidas, 1.182 miembros del personal de contratación internacional, 3.311 miembros del personal de contratación nacional, 421 voluntarios de las Naciones Unidas y 40 empleados proporcionados por los gobiernos, 89 de ellos en puestos temporarios. UN وتوفر الميزانية اعتمادات لنشر 525 مراقبا عسكريا، و 540 9 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 715 من أفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة، و 182 1 موظفا دوليا، و 311 3 موظفا وطنيا، و 421 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة، و 40 من الأفراد المقدمين من الحكومات، بما في ذلك 89 وظيفة مؤقتة.
    El orador exhorta a que se formulen directrices más claras y detalladas para la utilización de personal proporcionado gratuitamente, así como a la realización de un estudio sobre la gestión y financiación de ese tipo de personal. UN ودعا اﻷمين العام الى وضع مبادئ توجيهية أكثر وضوحا وشمولا من أجل استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل، كما دعا الى القيام بدراسة ﻹدارة وتمويل اﻷفراد المقدمين دون مقابل.
    Cabe señalar que el Secretario General incluyó entre sus propuestas para la reforma la elaboración de un plan destinado a reducir progresivamente la utilización de personal suministrado en forma gratuita. UN ومن الجدير بالتنويه أن اﻷمين العام قد أدرج في مقترحاته المتعلقة باﻹصلاح تدبيرا يتصل بوضع خطة للاستغناء تدريجيا عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل.
    Es importante considerar a fondo el tema del personal proporcionado gratuitamente, habida cuenta de las irregularidades recientemente producidas en la aceptación del tipo II de dicho personal. UN ومن اﻷهمية بمكان النظر بشكل شامل في موضوع الموظفين الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل، في ضوء المخالفات اﻷخيرة في قبول " الفئة الثانية " من اﻷفراد المقدمين دون مقابل.
    Como consecuencia, se incluirán en la categoría de personal proporcionado gratuitamente del tipo I. UN ونتيجة لذلك، سيدرج هؤلاء اﻷفراد في إطار الفئة اﻷولى من فئات اﻷفراد المقدمين دون مقابل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد