Creo que es simple: La dama no quiere ir contigo. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر بسيط إن السيدة لا تريد الذهاب معك |
Bien, Es simple, hijo. Tu unidad tenía órdenes de despliegue. | Open Subtitles | حسن، الأمر بسيط يا بنيّ تلقّت وحدتكَ أوامر بالانتشار |
Es simple. No me meto contigo porque no creo que lo toleres. | Open Subtitles | الأمر بسيط, لا أعبث معكِ لأني لا أظن أنكِ قادرة على تحمّلها |
Me amas y te amo. Es sencillo. | Open Subtitles | أنتِ تحبيني وأنا أحبكِ الأمر بسيط |
Es fácil, los golpeamos en la cabeza. | Open Subtitles | نطلق عليهم في الرأس، الأمر بسيط |
Es muy simple. Cuando llegue el momento, robarás un banco. | Open Subtitles | الأمر بسيط, عندما يحين الوقت ستقومين بسرقة البنك |
Es así de simple. ¿Me entiende? | Open Subtitles | الأمر بسيط جداً. هل تفهميننيّ؟ |
Es muy sencillo. Está muerta de amor por mí, eso es todo. | Open Subtitles | الأمر بسيط جدا انها تعشقنى بجنون, هذا ما فى الأمر |
Es simple, su cuartel general está cerca de la iglesia española. | Open Subtitles | الأمر بسيط مقرهم الرئيسي قريب في الكنيسة الإسبانية |
Amigos, Es simple. Son los lobos o esos árboles. | Open Subtitles | الأمر بسيط , الذئاب خلفنا و الأشجار أمامنا |
Así que es tu decisión. Es simple. O ellos o yo. | Open Subtitles | لذا , الموضوع عائد لك الأمر بسيط , إما هم أو أنا |
Es simple. Toman la lata y le hacen un agujero abajo... meten el dedo, se la llevan a la boca, la abres... | Open Subtitles | الأمر بسيط للغاية، أمسك بعلبة الجعة ثم اثقبها من الأسفل |
Bueno, Es simple ... escuchar sus instintos e ir exactamente lo contrario. | Open Subtitles | ..حسنا ، الأمر بسيط إتبع غريزتك و قم بإتباع العكس تماماَ |
Es simple. Agarro a Pacificadora y directo | Open Subtitles | الأمر بسيط آخذ صانع السلام وأصوب |
Es simple, necesito que pelees con Caruso otra vez. | Open Subtitles | الأمر بسيط.أريدك أن تقاتل كروسو مجددا |
Y el camino de atrás es el camino a seguir. Es simple. | Open Subtitles | وطريق الخلف هو طريق الأمام الأمر بسيط |
- Esto no se ve todos los días. - Vea, Pacho, Es sencillo. | Open Subtitles | لا نرى هذا كثيراً - أسمع يا باتشو الأمر بسيط - |
Así que Es sencillo, tenéis que conformaros con la mitad de la paga. | Open Subtitles | -على الأقل ومن هنا, الأمر بسيط لابد أن نعيش على نصف الأجور |
Empiezas en el centro del parque. Es sencillo, seguro. | Open Subtitles | تبدأ من مركز المتنزه الأمر بسيط وهاديء |
Es fácil, coges una tienda de dos personas, de algodón. | Open Subtitles | الأمر بسيط. تأخذ خيمة تكفي لرجلين, خيمة من القطن |
Claro, para ti Es fácil. | Open Subtitles | حسناً ، بالتأكيد أن الأمر بسيط بالنسبة لك ، أليس كذلك ؟ |
- Es muy simple. No habrá confrontación. Tom Cody no está aquí, tampoco la muchacha. | Open Subtitles | الأمر بسيط للغاية، ليس هنا من معركة "طوم كودي" ليس هنا وكذلك الفتاة |
Es así de simple. ¿Me entiende? | Open Subtitles | الأمر بسيط جداً. هل تفهميننيّ؟ |
Es muy sencillo y claro: hemos prometido algo a nuestros pueblos, ahora debemos cumplirlo. | UN | الأمر بسيط وواضح جدا، لقد تعهدنا للشعوب، ولنفي الآن بوعدنا. |