ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة في بوروندي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Naciones Unidas en Burundi
        
    • de la ONUB
        
    • a la ONUB
        
    • en la ONUB
        
    • UNOB
        
    • ONUB para
        
    • de la BNUB
        
    • para la ONUB
        
    Informe especial del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Burundi UN تقرير خاص مقدم من الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    En las próximas semanas, la Operación de las Naciones Unidas en Burundi entablará conversaciones preparatorias con miembros del Gobierno. UN وخلال الأسابيع المقبلة، ستشرع عملية الأمم المتحدة في بوروندي في مناقشات تحضيرية أولية مع أعضاء الحكومة.
    Puesto de Subsecretario General para la Oficina de las Naciones Unidas en Burundi UN وظيفة أمين عام مساعد لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي
    Puesto de Subsecretario General para la Oficina de las Naciones Unidas en Burundi UN وظيفة أمين عام مساعد لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي
    Número inferior al previsto debido a la reducción de la fuerza militar de la ONUB UN يعزى انخفاض الناتج إلى تقليص حجم القوة العسكرية لعملية الأمم المتحدة في بوروندي
    Publicación del presupuesto provisional de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi. UN إصدار الميزانية المؤقتة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي
    Estas consideraciones también son pertinentes para la Operación de las Naciones Unidas en Burundi. UN وتنسحب هذه الاعتبارات أيضا على عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    Necesidades de recursos del Grupo de avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán que se atenderán con cargo a la misión suspendida (Oficina de las Naciones Unidas en Burundi) UN احتياجات فريق الأمم المتحدة المتقدم في السودان التي ستتم تغطيتها من إنهاء مكتب الأمم المتحدة في بوروندي
    Por ejemplo, la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB) se estableció en 116 días. UN فعملية الأمم المتحدة في بوروندي أُنشئت على سبيل المثال في 116 يوما.
    En cuanto a Burundi, mi delegación celebra el despliegue de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi. UN ويرحب وفدي بنشر عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    Tema 170 del programa: Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi UN البند 170 من جدول الأعمال: تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    Tema 153 del programa: Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi UN البند 135 من جدول الأعمال: تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    Cooperación de la MONUC con la Oficina de las Operaciones de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB) UN تعاون بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مع عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    El Consejo aprobó la recomendación, que figuraba en el informe del Secretario General, de renovar el mandato de la Oficina de las Naciones Unidas en Burundi. UN وأقر المجلس التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام بتجديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    Primer informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الأول للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    Segundo informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الثاني للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    La función de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi y la comunidad internacional UN دور عملية الأمم المتحدة في بوروندي والمجتمع الدولي
    Sumas adeudadas por la Operación de las Naciones Unidas en Burundi UN الحسابات المستحقة من عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    Primer informe sobre la Operación de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الأول عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    Esos aumentos quedaron compensados en parte por la disminución de las cuotas correspondientes a la UNMIS y la terminación de la ONUB. UN وقابل هذه الزيادات جزئياً انخفاض في الأنصبة المقررة لبعثة الأمم المتحدة في السودان وغلق عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    La Comisión recomienda que esta suma correspondiente a la ONUB se prorratee. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتخصيص هذا المبلغ لعملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    Mientras tanto, la Comisión Consultiva considera que las estimaciones de las funciones oficiales en la ONUB son demasiado elevadas y recomienda una reducción de 12.000 dólares. UN وفي الأثناء، ترى اللجنة أن التقديرات المتصلة بالحفلات الرسمية لعملية الأمم المتحدة في بوروندي مرتفعة جدا وتوصي بخفضها بمبلغ 000 12 دولار.
    La prioridad que se da ahora al esfuerzo de llegar a un acuerdo de cesación del fuego ha aumentado la carga de trabajo del Comité y de su Presidente, lo mismo que la de la UNOB. UN والأولوية الممنوحة حاليا للجهود المبذولة من أجل التوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار أضافت عبئا جديدا إلى العمل الذي تقوم به اللجنة ورئيسها، فضلا عن مكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    El Procurador General de Burundi no ha podido reunirse con la ONUB para pasar revista al estado de su investigación. UN ولم يتمكن وزير العدل البوروندي من مقابلة ممثلي عملية الأمم المتحدة في بوروندي لمناقشة وضع ما أجراه من تحريات.
    En Gitega, todas las operaciones del equipo de las Naciones Unidas en el país y de la BNUB se dirigirán desde un solo lugar. UN وفي جيتيغا، يُعتزم إدارة جميع عمليات الفريق القطري ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي من موقع واحد.
    Apoya la propuesta presupuestaria del Secretario General para la ONUB. UN وهو يؤيد الميزانية التي اقترحها الأمين العام لعملية الأمم المتحدة في بوروندي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد