Sra. Mamounata Cisse, Secretaria General Adjunta, Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL) | UN | السيدة ماموناتا سيسي، الأمينة العامة المساعدة، الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة |
Sra. Mabel Álvarez de López, Secretaria General del Consejo Federal del Catastro Benin | UN | السيدة مابيل الفاريز دي لوبيز، الأمينة العامة للمجلس الاتحادي للمسائل المساحيـة |
La Sra. Irene Khan, Secretaria General de Amnistía Internacional, hará una exposición. | UN | وستقدم عرضا السيدة إرين خان، الأمينة العامة لمنظمة العفو الدولية. |
Heloisa Belotti Bedicks, Secretaria General del Instituto Brasileiro de Governança Corporativa (IBGC), Brasil. | UN | هيلويسا بلوطي بَديكس، الأمينة العامة للمعهد البرازيلي لحسن إدارة الشركات، البرازيل |
Sra. María Teresa Venuta, Secretaria General de la Federación de Expertos Contables del Mediterráneo | UN | السيدة ماريا تيريسا فينوتا، الأمينة العامة لاتحاد محاسبي منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Lidy Nacpil, Secretaria General, Freedom from Debt Coalition of the Philippines y Coordinadora Internacional, Jubilee South | UN | ليدي ناكبيل، الأمينة العامة للائتلاف الفلبيني من أجل التحرير من ربقة الديون؛ والمنسقة الدولية لليوبيل الجنوبي، |
Secretaria General del Comité Nacional para Rumania del Decenio para la educación en la esfera de los derechos humanos. | UN | الأمينة العامة للجنة الوطنية الرومانية المعنية بعقد التثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
Sra. Natividad Bri Secretaria General, FMC, Pinar del Río | UN | السيدة ناتيفيداد بري الأمينة العامة لاتحاد المرأة الكوبية، بينار دل ريو |
La Alta Comisionada para los Derechos Humanos, en su calidad de Secretaria General de la Conferencia, fue invitada a elaborar un proyecto de declaración y programa de acción para la Conferencia Mundial. | UN | ودعيت المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها الأمينة العامة للمؤتمر، إلى وضع مشروع إعلان وبرنامج عمل للمؤتمر العالمي. |
Secretaria General del Centro internacional de lenguas, literaturas y tradiciones de África | UN | الأمينة العامة للمركز الدولي للغات والآداب والتقاليد في أفريقيا |
Lidy Nacpil, Secretaria General, Freedom from Debt Coalition; miembro de Jubille South Coalition, Filipinas | UN | ليدي ناكبيل، الأمينة العامة لتحالف التحرر من الديون؛ عضو في تحالف اليوبيل الجنوبي، الفلبين |
Secretaria General de la Asociación de Mujeres Juristas de Malí. | UN | الأمينة العامة لرابطة الحقوقيات الماليات. |
La Secretaria General de la Conferencia Mundial, Sra. Mary Robinson, participó en casi la mitad de todas las actividades paralelas. | UN | وشاركت السيدة ماري روبنسون الأمينة العامة للمؤتمر العالمي في نحو نصف هذه الأنشطة الموازية. |
La Alta Comisionada para los Derechos Humanos, en su calidad de Secretaria General de la Conferencia, fue invitada a elaborar un proyecto de declaración y programa de acción para la Conferencia Mundial. | UN | ودعيت المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها الأمينة العامة للمؤتمر، إلى وضع مشروع إعلان وبرنامج عمل للمؤتمر العالمي. |
Secretaria General de la Asociación Senegalesa de Estudios e Investigaciones Jurídicos, Miembro asociado de la Comisión Internacional de Juristas. | UN | الأمينة العامة للرابطة السنغالية للدراسات والبحوث القانونية، وعضو مشارك في اللجنة الدولية للحقوقيين. |
Secretaria General de la Asociación Senegalesa de Estudios e Investigaciones Jurídicos. | UN | الأمينة العامة للرابطة السنغالية للدراسات والبحوث القانونية. |
Secretaria General del Ministerio de Tierras, Reasentamiento y Protección del Medio Ambiente de Rwanda | UN | الأمينة العامة لوزارة الأراضي والمستوطنات البشرية وحماية البيئة في رواندا |
Nafisa Al-Jaifi, Secretaria General del Consejo Superior de la Maternidad y la Infancia, Directora del Proyecto de Desarrollo del Niño del Yemen | UN | سعادة الدكتورة نفيسة الجيفي، الأمينة العامة للمجلس الأعلى للأمومة والطفولة، مديرة مشروع تنمية الطفل في اليمن |
Al final de una sesión privada, el órgano de que se trate podrá publicar un comunicado por conducto del Secretario General de la Conferencia. | UN | المادة ٨٥ للهيئة المعنية أن تصدر بعد انتهاء جلسة سرية بلاغا عن طريق اﻷمينة العامة للمؤتمر. |
Asimismo, le preocupa en gran medida el virtual encierro impuesto a la Secretaría General de la LDN en el predio donde reside, así como permanente difamación de su persona y la prohibición impuesta a su partido de realizar actividades políticas normales. | UN | كما يشعر بقلق بالغ إزاء اﻹقامة الجبرية الفعلية المفروضة على اﻷمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وإزاء استمرار تشويه سمعتها وعدم قدرة حزبها على تنظيم اجتماعات سياسية عادية أو أداء وظائف من هذا القبيل. |
La vacante se volvió a anunciar y se seleccionó un candidato tras la incorporación de la nueva Subsecretaria General. | UN | وقد أعلن من جديد عن الوظيفة واختير أحد المرشحين لشغلها بعد وصول الأمينة العامة المساعدة الجديدة. |
2.1 La Sra. Marcellana era la ex Secretaría General de Karapatan-Southern Tagalog (una organización de derechos humanos) y el Sr. Gumanoy era el ex Presidente de Kasama Tk (una organización de agricultores). | UN | 2-1 كانت السيدة مارسيلانا الأمينة العامة السابقة لمنظمة كاراباتان - تاغالوغ الجنوبية (وهي منظمة لحقوق الإنسان) وكان السيد إيدي غومانوي الرئيس السابق لمنظمة كاساما ت ك (وهي منظمة للدفاع عن حقوق المزارعين). |
la Secretaria Permanente ha solicitado que ya no me encargue más de las agencias de la ley. | Open Subtitles | الأمينة العامة قد طلبت عدم إشرافي على وكالات التجنيد |