| También se prestará apoyo al experto independiente encargado del estudio a fondo del Secretario General sobre la cuestión de la violencia contra los niños. | UN | وسوف يقدم الدعم أيضا إلى الخبير المستقل الذي يقود دراسة الأمين العام المتعمقة عن العنف ضد الأطفال. |
| Presentación del estudio a fondo del Secretario General sobre la violencia contra los niños | UN | إصدار دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن العنف ضد الأطفال |
| Experto independiente del estudio a fondo del Secretario General sobre la violencia contra los niños | UN | الخبير المستقل في دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن العنف ضد الأطفال |
| Presentación del estudio a fondo del Secretario General sobre la violencia contra los niños | UN | إعلان صدور دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن العنف ضد الأطفال |
| ONU-Hábitat contribuyó al estudio pormenorizado del Secretario General sobre la violencia contra la mujer. | UN | 42 - ساهم موئل الأمم المتحدة في دراسة الأمين العام المتعمقة عن العنف ضد المرأة. |
| 24. Pide a todos los órganos pertinentes de las Naciones Unidas, los Estados, la Relatora Especial y las organizaciones no gubernamentales pertinentes que cooperen estrechamente en la preparación del estudio exhaustivo del Secretario General sobre todas las formas de violencia contra la mujer; | UN | 24- تطلب إلى جميع الهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة، وجميع الدول، والمقررة الخاصة، والمنظمات غير الحكومية المعنية أن تتعاون تعاوناً وثيقاً في إعداد دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة؛ |
| Esos esfuerzos cobraron impulso durante el proceso de preparación del estudio a fondo del Secretario General sobre todas las formas de violencia contra la mujer. | UN | واكتسبت هذه الجهود زخما خلال العملية التحضيرية لدراسة الأمين العام المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
| Difusión del estudio a fondo del Secretario General sobre todas las formas de violencia contra la mujer y de la resolución de la Asamblea General | UN | ثالثا - نشر المعرفة بدراسة الأمين العام المتعمقة عن العنف ضد المرأة وقرار الجمعية العامة |
| El estudio a fondo del Secretario General fue el primer estudio mundial sobre la violencia contra la mujer preparado a petición de la Asamblea General. | UN | 21 - كانت دراسة الأمين العام المتعمقة أول دراسة شاملة تعد عن العنف ضد المرأة بناء على طلب الجمعية العامة. |
| Alienta al Estado Parte a que aproveche plenamente la recomendación general 19 en sus iniciativas para hacer frente a la violencia contra la mujer y el estudio a fondo del Secretario General sobre todas las formas de violencia contra la mujer. | UN | وتشجع الدولة الطرف على الاستفادة على نحو كامل من التوصية العامة رقم 19 فيما تبذله من جهود في هذا الصدد فضلا عن دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
| Alienta al Estado Parte a que aproveche plenamente la recomendación general 19 en sus iniciativas para hacer frente a la violencia contra la mujer y el estudio a fondo del Secretario General sobre todas las formas de violencia contra la mujer. | UN | وتشجع الدولة الطرف على الاستفادة على نحو كامل من التوصية العامة رقم 19 فيما تبذله من جهود في هذا الصدد فضلا عن دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
| Miembro, Comité Consultivo Internacional para la elaboración del Estudio a fondo del Secretario General sobre todas las formas de violencia contra la mujer, 2005-2006 | UN | عضوة اللجنة الاستشارية الدولية المعنية بدراسة الأمين العام المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة، 2005-2006 |
| La Comisión pide a todos los órganos pertinentes de las Naciones Unidas, los Estados, la Relatora Especial y las ONG pertinentes que cooperen estrechamente en la preparación del estudio a fondo del Secretario General sobre todas las formas de violencia contra la mujer. | UN | وطلبت اللجنة إلى جميع الهيئات المختصة في الأمم المتحدة، وجميع الدول، وإلى المقررة الخاصة والمنظمات غير الحكومية المعنية، أن تتعاون تعاوناً وثيقاً في إعداد دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
| La preparación del estudio a fondo del Secretario General sobre todas las formas de violencia contra la mujer constituye una oportunidad única para hacer frente a una cultura que permite la persistencia de la violencia contra la mujer. | UN | 53 - وتمثل عملية إعداد دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن العنف ضد المرأة فرصة فريدة لتحدي الثقافة التي تسمح للعنف ضد المرأة أن يستمر في إطارها. |
| Varios comités han aportado contribuciones al Estudio a fondo del Secretario General sobre todas las formas de violencia contra la mujer, solicitado por la Asamblea General en su resolución 58/185, y que actualmente está preparando la División para el Adelanto de la Mujer. | UN | وقدم العديد من اللجان معلومات تتعلق بدراسة الأمين العام المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة التي طلبتها الجمعية العامة في قرارها 58/185، وتعكف شعبة النهوض بالمرأة على إعدادها في الوقت الراهن. |
| El Comité también pone de relieve el estudio a fondo del Secretario General sobre todas las formas de violencia contra la mujer (A/61/122 y Add.1 y Add.1/Corr.1). | UN | كما توجه اللجنة الانتباه إلى دراسة الأمين العام المتعمقة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة (A/61/122 و Add.1 و Corr.1). |
| El Comité también pone de relieve el estudio a fondo del Secretario General sobre todas las formas de violencia contra la mujer (A/61/122 y Add.1 y Add.1/Corr.1). | UN | كما توجه اللجنة الانتباه إلى دراسة الأمين العام المتعمقة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة (A/61/122 و Add.1 و Corr.1). |
| El informe, titulado " Mairin Iwanka Raya: las mujeres indígenas hacen frente a la violencia " , se publicó como documento adjunto al estudio a fondo del Secretario General sobre todas las formas de violencia contra la mujer. | UN | وصدر التقرير المعنون " ميرين إيوانكا رايا، نساء الشعوب الأصلية يقفن ضد العنف`` كعمل مكمل لدراسة الأمين العام المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
| Sr. Paulo Sérgio Pinheiro (experto independiente, a cargo del estudio a fondo del Secretario General sobre la violencia contra los niños) | UN | السيد باولو سيرخيو بينيرو (الخبير المستقل الذي يُشرف على دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن العنف ضد الأطفال) |
| La Comisión eligió como nueva cuestión del período de sesiones la " eliminación de todas las formas de violencia contra las mujeres: seguimiento a nivel nacional e internacional del estudio pormenorizado del Secretario General " . | UN | 7 - وانتقت اللجنة موضوع القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: متابعة دراسة الأمين العام المتعمقة على الصعيدين الوطني والدولي ليكون القضية البارزة التي تتناولها الدورة. |