| El tipo construye la primera casa, con todas sus paredes maestras, con todos sus retretes, y menudos retretes, se podía comer en ellos. | Open Subtitles | الحيطان التي بناها في البيت الأوّل كانت عظيمة. كذلك كانت الحمّامات، يمكنك أن تتناول طعامك فيها لقد بُنيت بجودة عالية. |
| Recuerdo la primera vez que ví una cascabel enrollada en mi camino | Open Subtitles | أتذكّر الأوّل مرّة رأيت أنّ ذات الأجراس تكوّرت في طريقي |
| Siento como si enviara a mi hija a la escuela por primera vez. | Open Subtitles | يا للهول، أشعر كأنني أرسل ابني إلى المدرسة في يومه الأوّل. |
| Sí, debería ser lo primero en la lista de un verdadero patriota. | Open Subtitles | أجل، سيكون الموضوع الأوّل على قائمة الإهتياج لأيّ وطني صادق. |
| Saben, afortunadamente para él está en un centro de trauma de nivel uno. | Open Subtitles | تعرفن أنه من حسن حظّه، أنه مُصاب بجرح من المستوى الأوّل. |
| Hay una apertura elipsoidal en el colmillo izquierdo mandibular y Primer premolar, consistente con un fumador de pipa. | Open Subtitles | هناك فتحة إهليجيّة في الناب السفلي وفي السنّ الضاحك الأوّل بما يتفق مع أنبوب التدخين |
| Siento como si enviara a mi hija a la escuela por primera vez. | Open Subtitles | يا للهول، أشعر كأنني أرسل ابني إلى المدرسة في يومه الأوّل. |
| Con todo el tiempo que paso con mamá y él en cada club del colegio no hemos tenido una primera cita. | Open Subtitles | في ظلّ قضاء وقتي مع أمّي بينما هوّ في جميع نوادي المدرسة لم نمضي حتّى موعدنا الغرامي الأوّل |
| Nunca llego a segunda con un doble sentido en la primera cita. | Open Subtitles | أنا لا أستخدم أبداً الكلمات ثنائيّة المعنى في الموعد الأوّل |
| Entre la primera y la segunda Purga los jóvenes lycans lucharon así, contra la prudencia de sus Ancianos. | Open Subtitles | بين التّطهير الأوّل والثّاني إحتشد شباب المستذئبين بنفس الطريقة التي أرادوا بها إظهار أنفسهم للقدماء |
| ¿Y por qué, jovencito, no es la primera historia en los noticieros cada noche? | Open Subtitles | ولماذا، أيّها الشاب، لا يكون هذا الخبر الأوّل في نشرة كلّ ليلة؟ |
| Esto es lo que hacen la primera vez que estamos juntos de nuevo... | Open Subtitles | إذًا هكذا يكون لم شملنا الأوّل كأسرة نادي قراءة مصّاصي الدماء |
| Esto se fue a impresión, y estará en todas las copias de la primera edición. | Open Subtitles | لقد ذهب هذا إلى المطبعة الآن وسيكون في كلّ نسخة من الإصدار الأوّل |
| Yo ya soy lo primero, pero créame, si lo deseo, puedo hacer que se me considere también lo segundo. | Open Subtitles | وأنا بالفعل الأوّل ولكن صدّقني، إذا كنت أريد ذلك يمكنني أن أجيز لنفسي أن أكون كالأخير |
| Yo vi al primero. Pero pronto el mundo vio millones. | Open Subtitles | رأيت الأوّل, لكنّ قريبًا رأى العالم الملايين |
| El primero se dio por vencido y se ahogó pero el segundo peleó tanto que convirtió la crema en mantequilla y se salió caminando. | Open Subtitles | الفأر الأوّل استسلم بسرعة و غرق لكنّ الفأر الثاني جاهد بقوّة جدا لدرجة أنه في النّهاية حول تلك القشدة إلى زّبدة |
| La causa número uno de muerte en este planeta en humanos es el agua insalubre. | TED | سبب الوفاة الأوّل على هذا الكوكب بين البشر هي المياه السيئة النوعيّة. |
| Permítanme presentarles a la bailarina popular número uno de la tormentosa ciudad de Londres, Inglaterra: | Open Subtitles | دعْني أُقدّمُ الأوّل الراقص الأكثر شعبيةً في المدينةِ العاصفةِ لندن، إنجلترا: |
| Te dijo que al final serías el Primer violín, ¿no lo hizo? | Open Subtitles | أخبركِ أنّكِ ستصبحين صاحبة الكرسي الأوّل في الأخير، أليس كذلك؟ |
| Para empezar, fui yo quien le concedió la visita. Tengo la custodia. No tendría por qué haberlo hecho. | Open Subtitles | أنا مَن منحته حقّ الزيارة في المقام الأوّل أنا الأمّ الوصيّة، لم أكن مضطرّة لذلك |
| Pero eso todavía no explica por qué tuvo dolor de cabeza al principio. | Open Subtitles | ما يزال هذا لا يفسّر سبب إصابته بالصداع في المقام الأوّل |
| Excluyendo a amigos, socios, y los clientes a los que represento, hay muy poca gente a los que me dirija por su nombre de pila. | Open Subtitles | ما عدا الأصدقاء ، المساعدين و الموكلين الذين أمثّلهم ، هناك قليل جدا من الناس أكون الإسم الأوّل للأساسيات معهم |
| Sale humo por la ventilación de las primeras cuatro salas de descanso. | Open Subtitles | يخرج الدخان من فتحة التهوية في غرفة الإستراحة بالطابق الأوّل |
| Regla número 1, empieza con el testigo principal. | Open Subtitles | الأوّل قاعدةِ، قُدْ مَع شاهدِكَ اللامعِ. |
| No hay problema. No fueron mis primeros pantalones, ni serán los últimos. | Open Subtitles | لا بأس , لم يكن بنطالي الأوّل و لن يكون الأخير |
| Dijo que estaba hechizado por una gitana para predecir el sexo del primogénito incluso antes de quedar embarazada. | Open Subtitles | قالت أنّ غجريّاً ألقى تعويذةً عليها لتوقّع جنس المولود الأوّل قبل الزواج حتّى |
| El objetivo inicial del programa es expandir el acceso a los chequeos prematuros a través de un compromiso sistemático del esfuerzo de los doctores y... y... hospitales. | Open Subtitles | الهدف الأوّل للبرنامج هو توسيع عملية الوصول للفحص المبكر من خلال التواصل المنتظم لجهود الأطباء |