Ambas reuniones fueron copresididas por la División de Estadística de las Naciones Unidas y Eurostat. | UN | وشاركت في رئاسة الاجتماعين شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
:: Organizaciones internacionales con programas mundiales: la División de Estadística de las Naciones Unidas y el Banco Mundial | UN | :: منظمات دولية لها برامج على الصعيد العالمي: شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والبنك الدولي. |
Fuente: Departamento de Estadística de Lituania. | UN | المصدر: إدارة الإحصاءات في ليتوانيا. |
Cooperación técnica regional y creación de capacidad para el desarrollo de las estadísticas en Asia y el Pacífico | UN | التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |
Jefe Adjunto del Departamento de Censos y Estadísticas Demográficas, Ministerio de Estadística de Ucrania | UN | 1987-1989 نائب رئيس إدارة تعداد السكان والإحصاءات الديمغرافية، وزارة الإحصاءات في أوكرانيا |
En algunos casos se necesitaba también incluir estimaciones elaboradas por la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | ويلزم أيضا في بعض الحالات إدراج تقديرات تعدها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة. |
Nota de la Secretaría sobre el programa de trabajo de la División de Estadística de las Naciones Unidas | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج عمل شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة |
La División de Estadística de las Naciones Unidas considera que en la próxima versión revisada de las recomendaciones se debería prestar más atención a esta esfera. | UN | وترى شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة ضرورة إيلاء مزيد من الاهتمام لهذا المجال في النسخة المنقحة من التوصيات. |
de Estadística de las Naciones Unidas Recopilación y difusión de estadísticas por la División | UN | جمع شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة للإحصاءات ونشرها |
En el período más reciente no se ha informado a la División de Estadística de ningún caso concreto de duplicación. | UN | ولم تبلغ شعبة الإحصاءات في الآونة الأخيرة عن حالات ملموسة. |
Cuestionarios o solicitudes de datos de la División de Estadística de las Naciones Unidas que se enviarán a los países en 2008 | UN | المرفق الأول استبيانات شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة أو طلبات البيانات التي ستُرسل إلى البلدان في عام 2008 |
La División de Estadística de las Naciones Unidas preparó un proyecto inicial de Clasificación y coordinó la elaboración del proyecto provisional de la Clasificación. | UN | وقامت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بإعداد مشروع أولي للتصنيف ونسقت إعداد مشروعه المؤقت. |
El informe proporciona a la Comisión información actualizada sobre las actividades de recopilación y difusión de datos de la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | يقدم التقرير للجنة معلومات مستكملة عن الحالة الراهنة للأنشطة التي تقوم بها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة فيما يتصل بجمع البيانات ونشرها. |
Recopilación y difusión de estadísticas por la División de Estadística de las Naciones Unidas | UN | جمع شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة للإحصاءات ونشرها |
Informe oral del Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas | UN | تقرير شفوي لمدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة |
Cooperación técnica regional y creación de capacidad para el desarrollo de las estadísticas en Asia y el Pacífico | UN | التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |
Cooperación técnica regional y creación de capacidad para el desarrollo de las estadísticas en Asia y el Pacífico | UN | التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |
Cooperación técnica regional y creación de capacidad para el desarrollo de las estadísticas en Asia y el Pacífico | UN | التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |
Este boletín fue suprimido en virtud de una decisión adoptada por el del Comité de Estadística en su 12° período de sesiones, celebrado en 2000. | UN | أنهيت بموجب قرار لجنة الإحصاءات في دورتها الثانية عشرة في عام 2000. |
Estos informes y publicaciones también son fuentes importantes de estadísticas en el país. | UN | وتعتبر هذه التقارير والمنشورات من أهم مصادر الإحصاءات في البلد. |
Mr. Paul Cheung, Director de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, formula una declaración de apertura, en nombre del Secretario General. | UN | وأدلى السيد بول تشيونغ، مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، ببيان افتتاحي باسم الأمين العام. |
En este informe, que tiene periodicidad anual, se describe de manera general el apoyo que se está prestando al desarrollo estadístico en todo el mundo y se proporciona información general sobre las tendencias principales. | UN | ويعرض التقرير السنوي للشركاء عن الدعم المقدّم للإحصاءات لمحة عن الدعم الجاري لتطوير الإحصاءات في جميع أنحاء العالم، ويقدّم نظرة عامة عن الاتجاهات الرئيسية. |
El mismo, que se reúne anualmente, está conformado por todos los directores de Estadísticas de los países miembros de la CARICOM. | UN | وهذه اللجنة التي تجتمع سنويا تضم جميع مديري الإحصاءات في البلدان الأعضاء في الجماعة. |
En " El futuro que queremos " se reconoce la importancia de las estadísticas para medir el grado de cumplimiento de los objetivos de desarrollo sostenible, incluidas las dimensiones mundiales. | UN | وتقر الوثيقة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " بأهمية الإحصاءات في تتبع التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف التنمية المستدامة، بما في ذلك الأبعاد العالمية. |
El cuadro 1 muestra el estado actual de la producción estadística en la región en seis áreas fundamentales. | UN | ويبيّن الجدول 1 الحالة الراهنة لإنتاج الإحصاءات في المنطقة في ستة مجالات أساسية. |
Subprograma 5, Estadísticas para la formulación de políticas de base empírica | UN | البرنامج الفرعي 5، استخدام الإحصاءات في صنع السياسات القائمة على الأدلة |
Los resultados de la evaluación se utilizarán para formular una estrategia de desarrollo de la estadística en África a partir del año 2000. | UN | وستستخدم نتائج التقييم في وضع استراتيجية لتطوير الإحصاءات في أفريقيا في عام 2000 وما بعده. |
ii) La formulación del sistema de Estadísticas de turismo obedeció a la necesidad de garantizar la comparabilidad internacional de las estadísticas del sector turístico, entendiendo el turismo como actividad económica. | UN | `2 ' فيما يتعلق بالتصميم، استنبط نظام الإحصاءات السياحية لكفالة قابلية الإحصاءات في ميدان السياحة للمقارنة دوليا باعتبارها نشاطا اقتصاديا. |
Se señaló particularmente a la atención de la CESPAP la importancia de las estadísticas en las esferas de la reducción de la pobreza y el medio ambiente y el desarrollo sostenible. | UN | وأبدت اللجنة اهتماما خاصا بأهمية اﻹحصاءات في مجالات تخفيف الفقر، والبيئة، والتنمية المستدامة. |
29. Al crear la Oficina Central de Estadística de Palestina, la Autoridad Palestina proporcionó el marco institucional necesario para la compilación y difusión de estadísticas sobre sectores económicos y sociales fundamentales. | UN | ٩٢- وفرت السلطة الفلسطينية بإنشاء دائرة اﻹحصاء المركزية الفلسطينية اﻹطار المؤسسي اللازم لجمع ونشر اﻹحصاءات في القطاعات الاقتصادية والاجتماعية الحيوية. |
PRIORIDADES Y GESTIÓN de las estadísticas FRENTE A LA DISMINUCIÓN DE LOS NIVELES DE RECURSOS | UN | اﻷولويات اﻹحصائية وإدارة اﻹحصاءات في ضوء تناقص مستويات الموارد . |