La ambulancia regresó al hospital para atender al conductor herido y la evacuación no pudo llevarse a cabo; | UN | وعادت سيارة الإسعاف إلى المستشفى لمعالجة السائق الجريح ولم تنفذ عملية الإجلاء في ذلك الوقت. |
Unos soldados israelíes hicieron detenerse a la ambulancia que lo transportaba al hospital a la salida de la aldea. | UN | وأوقفت سيارة الإسعاف التي كانت تقل السيد باران إلى المستشفى على أيدي جنود إسرائيليين خارج القرية. |
- Llevé la ambulancia a una posición remota y entonces lo reanimé. | Open Subtitles | كيف؟ أخذت سيارة الإسعاف إلى الموقع البعيد. وبعد ذلك أنعشته. |
Lo que preocupa especialmente es que las ambulancias y el personal médico no se han librado de los ataques. | UN | ومما يبعث على القلق بصفة خاصة أنه لم يتورع عن الاعتداء على سيارات الإسعاف والموظفين الطبيين. |
La detención de las ambulancias en los puestos de control sigue siendo un problema grave. | UN | ولا يزال وضع العراقيل أمام سيارات الإسعاف عند نقاط التفتيش يشكل مشكلة خطيرة. |
En el frente occidental, un conductor de ambulancia francés escribió a su hijo. | Open Subtitles | في الجبهة الغربية كتب احد سائقي عربات الإسعاف الفرنسية لأبنه، قائلاً |
Si espero por más tiempo a la ambulancia, los puedo perder a ambos. | Open Subtitles | إذا انتظرت أكثر لتصل الإسعاف من المحتمل أن أفقد الاثنان معاً |
Hay unos rehenes heridos en la ambulancia. Debo llevarlos al hospital, ¿está bien? | Open Subtitles | لديّ بعض الرهائن الجرحى بسيّارة الإسعاف عليّ أن أوصلهم للمستشفى، مفهوم؟ |
No, de acuerdo con este reporte, la ambulancia llevaba a enterrar un cuerpo. | Open Subtitles | كلاّ، أعني، وفقًا لهذا التقرير سيارة الإسعاف كانت تنقل جثة للدفن |
La noche antes de mudarnos aquí, me llevaron en ambulancia al hospital. | Open Subtitles | ليلة ماقبل انتقالنا هنا, أُخذتُ من قِبل الإسعاف إلى المستشفى. |
Cuando los vi ponerte en esa camilla, y ponerte en esa ambulancia, | Open Subtitles | عندما رأيتهم يضعونكِ على النقالة ومن ثم في سيارة الإسعاف |
¿pero podrías aparcar la ambulancia en la parte de atrás del hotel y bajarle por el ascensor de servicio? | Open Subtitles | لكن هل بإمكانك أن تأخذ سيارة الإسعاف إلى خلف الفندق و تأخذه في مصعد الخدمات ؟ |
Abbs, el vecino dice que la ambulancia era blanca con una raya naranja. | Open Subtitles | آبس، يقول الجيران ان سيارة الإسعاف كانت بيضاء مع شريط برتقالي. |
Bueno, ella intentó suicidarse y el conductor de la ambulancia dijo que este probablemente muerta. | Open Subtitles | آه، حسنا، وقالت انها حاولت الانتحار وقال سائق سيارة الإسعاف انها ربما الميتة. |
En el sur hay carencia de ambulancias y otros servicios de transporte. | UN | وفي الجنوب، هناك نقص في سيارات الإسعاف ووسائل النقل الأخرى. |
Los militares israelíes restringieron el acceso al hospital, de forma que las ambulancias no podían recoger a los heridos. | UN | كما قيد الجيش الإسرائيلي الدخول إلى المستشفى والخروج منه، وأعاق عمل سيارات الإسعاف التي تنقل المصابين. |
Las 16 ambulancias eran iguales y llevaban encendidas las luces de emergencia. | UN | وكانت جميع سيارات الإسعاف الست عشرة رسمية وتستخدم كاشفاتها الضوئية. |
Las ambulancias solo pudieron acercarse a 1 kilómetro de distancia del lugar del ataque; | UN | ولم تستطع سيارات الإسعاف الاقتراب أكثر من كيلومتر واحد من مكان الهجوم. |
Las salas de urgencias de todo el mundo son testigo de la devastación humana provocada por las armas pequeñas cuando están en poder de particulares. | UN | وتشهد غرف الإسعاف في جميع أنحاء العالم على ما تسببه الأسلحة الصغيرة التي تستخدمها الجهات الفاعلة الخاصة من دمار إنساني. |
Le administramos los primeros auxilios en el vehículo, pero como estaba sangrando tanto di una vuelta completa y regresé al hospital general de Kabwe. | UN | وقدمنــا لـه الإسعاف الأولي في السيارة، ولكن نظراً إلى أنه كان ينزف بكثرة عكست اتجاهي وعدنا إلى مستشفى كابوي العام. |
Roman, no voy a ir a ningún lado hasta que lleguen los paramédicos. | Open Subtitles | رومان، انا لن أَذْهبُ إلى أيّ مكان حتى يَصلْ موظّفي الإسعاف. |
Antes de desmayarse, le dijo a los médicos que tenía las piernas paralizadas. | Open Subtitles | قَبْلَ أَنْ عتّمتْ، أخبرتْ موظّفي الإسعاف هي أحسَّ شللاً في سيقانِها. |
Anoche, 25 personas ingresaron a salas de emergencias en Anápolis y sus alrededores. | Open Subtitles | ليلة البارحة 25 شخصا دخلوا غرف الإسعاف داخل و حول آنابوليس |
Por otro lado, las fuerzas de ocupación israelíes siguen tomando como objetivos a los equipos de socorro médico e impiden que las ambulancias evacúen a los heridos. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن قوات الاحتلال الإسرائيلي ما زالت تستهدف أفرقة الإنقاذ الطبية وتمنع سيارات الإسعاف من إجلاء الجرحى. |
El 31 de octubre de 1997 se suscribió un acuerdo relativo a un programa de rescate de 38.000 millones de dólares, incluido un acuerdo de crédito contingente del FMI de 10.140 millones de dólares. | UN | وفي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، تم التوصل الى اتفاق بشأن مجموعة من تدابير اﻹسعاف بقيمة ٣٨ بليون دولار، شملت ترتيبا احتياطيا بمبلغ ١٠,١٤ بليون دولار وضعه صندوق النقد الدولي. |
Mejorar los servicios de transfusión de sangre, de primeros auxilios y de urgencia hospitalaria; | UN | تطوير خدمات نقل الدم، تطوير خدمات الإسعاف الفوري، تطوير وحدات الطوارئ بالمستشفيات؛ |
Los programas diseñados para mejorar ese servicio pueden propiciar el pleno reconocimiento del derecho a la vida en nombre del servicio sanitario. | UN | ومن شأن البرامج الرامية إلى تحسين خدمة الإسعاف أن تفضي إلى الإعمال التام للحق في الحياة نيابةً عن الخدمات الصحية. |
46. Los servicios ambulatorios disponibles facilitan la detección de las principales amenazas para la salud de la mujer. | UN | 46- وتسهّل خدمات الإسعاف المتاحة تحديد الأخطار الكبرى التي تواجه صحة المرأة. |