ويكيبيديا

    "الاجتماع الدولي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Reunión Internacional
        
    • reunión internacional de
        
    • una reunión internacional
        
    • Encuentro Internacional
        
    • segunda reunión internacional
        
    • acontecimiento internacional de
        
    Informe de la Reunión Internacional para examinar UN تقرير الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج
    En consecuencia, se exhorta a los Estados Miembros que indicaron su apoyo en la Reunión Internacional a que continúen prestándolo y a los que aún no han aportado contribución alguna a que estudien la posibilidad de hacerla. UN ومن ثم، فإن الدول اﻷعضاء التي أعربت عن دعمها في الاجتماع الدولي تحث على مواصلة ذلك الدعم، كما تحث الدول اﻷعضاء التي لم تسهم بعد على أن تنظر في أن تفعل ذلك.
    En la Reunión Internacional, algunos países indicaron que pondrían en práctica en breve una suspensión. UN وأوضحت بعض البلدان في الاجتماع الدولي أنها ستنفذ هذا الوقف الاختياري خلال فترة وجيزة.
    En sus intervenciones en la Reunión Internacional, varios países y organizaciones pidieron tal prohibición. UN وقد دعا عدد من البلدان والمنظمات في البيانات التي أدلت بها في الاجتماع الدولي إلى فرض هذا الحظر.
    Otros Estados facilitaron tal información en el Grupo de Expertos Gubernamentales de la Convención sobre ciertas armas convencionales, en la Conferencia de examen de esa Convención o en relación con la Reunión Internacional sobre Remoción de Minas. UN وقدمت دول أخرى تلك المعلومات في فريق الخبراء الحكوميين المعني باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة، أو خلال المؤتمر الاستعراضي لهذه الاتفاقية، أو في إطار الاجتماع الدولي ﻹزالة اﻷلغام.
    También apreciamos en mucho los resultados de la Reunión Internacional sobre Remoción de Minas, celebrada bajo los auspicios del Secretario General. UN كما أننا نقدر كل التقدير نتائج الاجتماع الدولي المعني ببرامج اﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام، الذي عقد تحت رعاية اﻷمين العام.
    Se propone que la Mesa de la Reunión Internacional esté compuesta por un Presidente y cuatro Vicepresidentes. UN يقترح أن يتألف مكتب الاجتماع الدولي من الرئيس وأربعة نواب للرئيس.
    El objetivo de la Reunión Internacional es promover la labor de las Naciones Unidas y la cooperación internacional en materia de remoción de minas. UN والهدف من الاجتماع الدولي هو تعزيز عمل اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي في ميدان إزالة اﻷلغام.
    El Presidente de la Reunión Internacional pronunciará una declaración de clausura. UN وسيدلي رئيس الاجتماع الدولي ببيان ختامي.
    Informe de la Reunión Internacional sobre Remoción de Minas UN تقرير الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام
    I. ORGANIZACIÓN DE la Reunión Internacional SOBRE REMOCIÓN DE MINAS UN تنظيم الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام
    DECLARACION DE APERTURA DEL PRESIDENTE DE la Reunión Internacional SOBRE REMOCIÓN DE MINAS EN SU SERIE DE UN كلمة رئيس الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام
    PALABRAS DE APERTURA DEL SECRETARIO GENERAL ADJUNTO DE ASUNTOS HUMANITARIOS, EN LA INAUGURACIÓN DE la Reunión Internacional UN ملاحظات استهلاليـة أدلى بها وكيل اﻷمين العـــام للشؤون اﻹنسانية، لدى افتتاح الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام
    En el transcurso de la Reunión Internacional de tres días se celebraron nueve mesas redondas. UN ١ - عقدت تسع مناقشات لﻷفرقة خلال الاجتماع الدولي الذي استغرق ثلاثة أيام.
    la Reunión Internacional constó de una sesión inaugural, tres sesiones plenarias y una sesión de clausura. UN وتضمَّن الاجتماع الدولي جلسة افتتاحية وثلاث جلسات عامة وجلسة ختامية.
    8. Insta a que la representación y participación en la Reunión Internacional sea al más alto nivel posible; UN 8 - تحث على أن يكون التمثيل والمشاركة في الاجتماع الدولي على أعلى مستوى ممكن؛
    Al principio de la Reunión Internacional se nombrará una Comisión de Verificación de Poderes integrada por nueve miembros. UN تُعيَّن في بداية الاجتماع الدولي لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará sin demora a la Reunión Internacional. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى الاجتماع الدولي دون إبطاء.
    Participación provisional en la Reunión Internacional UN الاشتراك المؤقت في الاجتماع الدولي
    Los representantes podrán participar provisionalmente en la Reunión Internacional hasta que ésta haya tomado una decisión sobre sus credenciales. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في الاجتماع الدولي ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    1988 Participó en una reunión internacional de expertos en cuestiones jurídicas y de política sobre la protección del medio ambiente, Ottawa UN شارك في الاجتماع الدولي لخبراء القانون والسياسة بشأن حماية البيئة، أوتاوا
    En 2006 se celebrará el VII Encuentro Internacional de estadísticas de género. UN وسوف يتم عقد الاجتماع الدولي السابع المعني بالإحصاءات النسائية في عام 2006.
    Segunda reunión internacional de cascos azules UN الاجتماع الدولي الثاني لذوي الخوذات الزرقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد