Más concretamente, la reunión de alto nivel tal vez desee considerar los aspectos siguientes: | UN | وبمزيد من التحديد، قد يرغب الاجتماع الرفيع المستوى في النظر فيما يلي: |
Tal vez la reunión de alto nivel desee formular recomendaciones a ese respecto. | UN | وقد يرغب الاجتماع الرفيع المستوى في تقديم توصيات في هذا الصدد. |
En la reunión de alto nivel también se examinarían otros temas, incluidos los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | كما يمكن أن ينظر الاجتماع الرفيع المستوى في مواضيع أخرى بما فيها نتيجة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
En la reunión de alto nivel también se examinarían otros temas, incluidos los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | كما يمكن أن ينظر الاجتماع الرفيع المستوى في مواضيع أخرى بما فيها نتيجة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Más adelante esta noche la reunión de alto nivel llegará a su fin, pero nuestra labor apenas habrá comenzado. | UN | وفي وقت لاحق من هذه الليلة، سيختتم هذا الاجتماع الرفيع المستوى، ولكن عملنا قد بدأ للتو. |
Celebro la declaración política adoptada en la reunión de alto nivel y espero que tenga repercusiones prácticas en los lugares donde más se necesita. | UN | وأرحب بالإعلان السياسي الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى وآمل أن يكون له أثر على أرض الواقع حيث تبرز أهميته الكبرى. |
En ese espíritu, el Perú participará activamente en la reunión de alto nivel que tendrá lugar en Montreal, Canadá, el próximo lunes. | UN | وانطلاقا من تلك الروح، سوف تشارك بيرو في الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيعقد يوم الاثنين المقبل في مونتريال بكندا. |
Este año, la comunidad internacional ha generado un impulso importante, incluso a través de la reunión de alto nivel. | UN | وفي هذا العام، ولد المجتمع الدولي زخما هاما، بما في ذلك من خلال الاجتماع الرفيع المستوى. |
En esta coyuntura, deseo reiterar algunos de los temas planteados por nuestro Secretario de Relaciones Exteriores cuando intervino en la reunión de alto nivel. | UN | وفي هذا المنعطف، أود أن أعيد التأكيد على بعض النقاط التي أثارها وزير خارجيتنا في خطابه أمام الاجتماع الرفيع المستوى. |
la reunión de alto Nivel será decisiva para el progreso de la salud mundial. | UN | سوف يكون الاجتماع الرفيع المستوى حاسما لإحراز تقدم في مجال الصحة العالمية. |
la reunión de alto nivel de la Asamblea General contribuyó enormemente a una comprensión común del estado de derecho. | UN | وقد أسهم الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة إسهاما كبيرا في التوصل إلى فهم مشترك لسيادة القانون. |
la reunión de alto Nivel sobre el Desarme Nuclear también se celebró en 2013. | UN | وفي عام 2013 أيضا، عقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح النووي. |
la reunión de alto nivel habrá de examinar la medida en que se tienen en cuenta consideraciones sobre sostenibilidad en los debates en curso sobre los temas siguientes: | UN | وقد يرغب الاجتماع الرفيع المستوى في مناقشة مدى مراعاة اعتبارات الاستدامة في المناقشات الجارية بشأن ما يلي: |
la reunión de alto nivel quizás desee examinar la mejor forma de vigilar la puesta en práctica de estos compromisos. | UN | وقد يرغب الاجتماع الرفيع المستوى في النظر في أفضل الطرق لرصد تنفيذ هذه الالتزامات. |
RESUMEN POR EL PRESIDENTE DE la reunión de alto NIVEL DE LA COMISIÓN | UN | موجز للرئيس عن الاجتماع الرفيع المستوى للجنة |
Cuestiones de política que podrían examinarse en la reunión de alto nivel de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: informe del Secretario General | UN | قضايا السياسة التي يمكن تناولها في الاجتماع الرفيع المستوى للجنة التنمية المستدامة: تقرير اﻷمين العام |
RESUMEN POR EL PRESIDENTE DE la reunión de alto NIVEL DE LA COMISIÓN | UN | موجز الرئيس عن الاجتماع الرفيع المستوى للجنة |
Cuestiones de política que podrían examinarse en la reunión de alto nivel de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: informe del Secretario General | UN | قضايا السياسة التي يمكن تناولها في الاجتماع الرفيع المستوى للجنة التنمية المستدامة: تقرير اﻷمين العام |
la reunión de alto nivel tal vez desee tomar las siguientes medidas: | UN | وقد يرغب الاجتماع الرفيع المستوى فيما يلي: |
Estoy de acuerdo, y recomiendo que la Asamblea General considere la posibilidad de celebrar una reunión plenaria de alto nivel de tres días de duración. | UN | وأنا أوافق وأوصي بأن تنظر الجمعية العامة في عقد الاجتماع الرفيع المستوى لمدة ثلاثة أيام. |
Abrigamos la esperanza de que esta reunión de alto nivel se vea coronada por el mayor de los éxitos. | UN | وختاما، نتمنى لهذا الاجتماع الرفيع المستوى التوفيــق والنجاح وأن يكون عند حسن ظن أطفال العالم وتطلعاتهم. |
la sesión de alto nivel sobre las necesidades de desarrollo de África se celebró en el momento más oportuno. | UN | وقد جاء الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية في وقت مناسب للغاية. |
Nos hemos dado la oportunidad que brinda una reunión de alto nivel de la Asamblea General. | UN | وإننا نغتنم الفرصة التي يتيحها الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة. |
la reunión especial de alto nivel del Consejo Económico y Social está destinada a desempeñar esa función. | UN | ويرمي الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى تأدية تلك المهمة. |
Podría prepararse un documento conciso sobre los resultados de las reuniones de alto nivel si así lo estiman apropiado los participantes. | UN | ويمكن أن تتخذ النتائج التي يسفر عنها الاجتماع الرفيع المستوى شكل وثيقة موجزة متى اعتبر المشتركون ذلك مناسبا. |