La tasa de aprobación del examen en 1994 fue del 49%, en comparación con el 38% el año anterior. | UN | فإن نسبة نجاحهم في الامتحان عام ١٩٩٤ بلغت ٤٩ بالمائة، مقابل ٣٨ بالمائة في السنة السابقة. |
Todos los examinadores que vayan a ocuparse de los ajustes y todos los examinadores principales tendrán que aprobar el examen del curso. | UN | شروط الامتحان: يطبق شرط النجاح في الامتحان على أي خبير استعراض قد يطبق التعديلات أو يعمل كخبير استعراض رئيسي |
Aprobó el examen nacional chino de habilitación para ejercer la abogacía en 1988 | UN | اجتازت بنجاح في عام 1988 الامتحان الوطني الصيني للأهلية في المحاماة |
Los candidatos se seleccionan sobre la base de sus calificaciones en los exámenes. | UN | ويتم اختيار المرشحين على أساس الدرجات التي حصلوا عليها في الامتحان. |
Durante los últimos 5 años, sólo 4 personas incluyéndote han contestado correctamente la prueba. | Open Subtitles | خلال السنوات الخمس الماضية، أنت الآن رابع شخص يجاوب صحيحا هذا الامتحان |
El concurso nacional como instrumento de contratación | UN | الامتحان التنافسي الوطني بوصفه أداة للتوظيف |
La puntuación obtenida en estas pruebas representa el 50% del examen. | UN | وتمثل هذه العلامة 50 في المائة من الامتحان. |
celebró el examen Número de solicitantes seleccionados | UN | عدد المتقدمين الذين دخلوا الامتحان بالفعل |
Por ejemplo, cuando una estudiante musulmana se presentó a un examen en la universidad llevando puesta una peluca, se le impidió que se examinara. | UN | فمثلاً، عندما تقدمت طالبة مسلمة كانت قد غطت شعرها بشعر اصطناعي لحضور امتحان في الجامعة لم يُسمح لها بإجراء الامتحان. |
Otras 19 alumnas tomarán el mismo examen en el segundo año del programa. | UN | وسيدخل 19 من التلميذات الامتحان ذاته في السنة الثانية من البرنامج. |
Se presentaron al examen 4.426 candidatos en total, lo que representó un aumento del 81%. | UN | ودخل الامتحان ما مجموعه 426 4 مرشحا، أي بزيادة قدرها 81 في المائة. |
Se llama el Gaokao y 80 millones de estudiantes de preparatoria chinos han tomado ya este agotador examen. | TED | يسمى القاوكاو. و 80 مليون تلميذ صيني في المدارس العليا قد أخذوا هذا الامتحان المرهق. |
Si te deja hacer el examen, es porque no se opone totalmente al internado. | Open Subtitles | إذا دعتك تجتاز الامتحان فهي ليست ضد فكرة المدرسة الداخلية أليس كذلك؟ |
El Sr. Stone llenó esto en mi nombre, hasta pasar el examen. | Open Subtitles | و الستاذ ستون حفظ القضية نيابةً عني حتي أجتاز الامتحان |
Solo quería que sepas... que esta vez yo estaba en contra de un nuevo examen. | Open Subtitles | انا فقط اريدك ان تعرفى اننى كنت ارفض اعادة الامتحان فى هذا الوقت |
el secreto es que en cada bolsillo tiene una nota diminuta y cada nota tiene una respuesta a cada pregunta del examen | Open Subtitles | السر هو أن كل جيب يحتوي على قصاصة صغيرة و كل قصاصة تحتوي على جواب كل سؤال من الامتحان |
Para beneficiarse de estas oportunidades, el estudiante debe ser ciudadano de la República de Turquía, carecer de medios económicos y aprobar los exámenes. | UN | ويشترط للاستفادة من هذه الفرص أن يكون الطالب من رعايا الجمهورية التركية ومعوزا وناجحا في الامتحان. |
En Kinshasa se postergó porque muchos padres no reunieron el equivalente a 10 dólares del derecho de exámenes. | UN | وأجلت الامتحانات في كينشاسا ﻷن كثيرا من اﻵباء عجزوا عن أداء رسوم الامتحان التي تعادل عشر دولارات أمريكية. |
Los exámenes deben incluir también elementos de evaluación oral y evaluación colectiva. | UN | ويمكن أن يشمل الامتحان عناصر تقييم شفوي وجماعي. |
Muchos han definido la conferencia de examen como la prueba final de la actuación de la CSCE en la región. | UN | لقد وصف الكثيرون المؤتمر الاستعراضي بأنه الامتحان اﻷكبر لمؤتمر اﻷمن والتعاون بوصفه عاملا فاعلا في المنطقة. |
Esta suma también permitirá sufragar los gastos de capacitación de los funcionarios del cuadro orgánico recientemente contratados que hayan aprobado el concurso para ascender al cuadro orgánico o los concursos nacionales; | UN | وسيغطي هذا المبلغ أيضا تدريب الموظفين المعينين حديثا في الفئة الفنية والذين اجتازوا امتحان النقل من فئة الخدمات العامة الى الفئة الفنية أو الامتحان التنافسي الوطني؛ |
De las personas que pasaron las pruebas, el 56% eran mujeres. | UN | ومثلت النساء 56 في المائة ممن اجتازوا الامتحان وحصلوا على ذلك الحق. |
Las respuestas de su ensayo correlacionan un 98% con las imágenes subliminales del test. | Open Subtitles | الكلمات الدالة في ردود مقالته تربط الى 98% للصور اللاشعورية في الامتحان |
El exámen cubrirá todo lo visto en clase de todas las lecturas asignadas. | Open Subtitles | الامتحان سوف يكون في كل المحاضرات وفي الكتب التي سوف تقرؤنها |
Unas técnicas adecuadas de evaluación son esenciales para la credibilidad de los exámenes finales. | UN | وتقنيات التقييم المناسبة حاسمة بالنسبة لمصداقية الامتحان النهائي. |