ويكيبيديا

    "الانتخابات التشريعية التي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las elecciones legislativas
        
    • las elecciones parlamentarias de
        
    • de elecciones legislativas
        
    • elecciones legislativas de
        
    • elecciones legislativas celebradas
        
    • Gnassingbe
        
    • elecciones legislativas que
        
    En lo esencial, las elecciones legislativas celebradas recientemente muestran el compromiso del pueblo con la recuperación de sus instituciones democráticas. UN إن الانتخابات التشريعية التي أجريت مؤخرا تدل في الحقيقة على التزام الشعب الهايتي باستعادة مؤسساته الديمقراطية.
    En las elecciones legislativas de marzo la mayoría de los escaños del Congreso correspondieron a los seguidores de Álvaro Uribe. UN 13- وفي الانتخابات التشريعية التي جرت في آذار/مارس، فاز مؤيدو آلفَرو أُوريبِه بغالبية المقاعد في الهيئة التشريعية.
    En las elecciones legislativas de 2004, de un total de 113 diputados 14 fueron mujeres. UN وأفضت الانتخابات التشريعية التي أُجريت في عام 2004 إلى فوز 14 امرأة من مجموع 113 نائباً.
    En las elecciones parlamentarias de noviembre de 2005, el partido únicamente obtuvo 125 escaños y, en consecuencia, perdió gran parte de su prestigio como uno de los principales partidos de la oposición en Azerbaiyán. UN وأنه لم يفز سوى بخمسة مقاعد من بين 125 مقعداً في الانتخابات التشريعية التي جرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، فاقداً بذلك الكثير من موقعه كحزب معارض رئيسي في أذربيجان.
    En el Iraq, a pesar de la celebración de elecciones legislativas que condujeron al establecimiento de un Gobierno de transición, cabe lamentar el clima actual de violencia cotidiana. UN وفي العراق، وعلى الرغم من إجراء الانتخابات التشريعية التي أدت إلى إنشاء حكومة انتقالية، لا يسعنا إلا أن نأسف لمناخ العنف اليومي السائد حاليا.
    Así pues, se hace un llamamiento a los partidos para que contribuyan a promover este objetivo en el marco de la campaña para las elecciones legislativas que se celebrarán en 2012. UN ومن المقرر إذا أن تقوم الأحزاب بدور لتعزيز هذا الهدف في إطار الحملة من أجل الانتخابات التشريعية التي ستجري عام 2012.
    Por lo demás, las elecciones legislativas de 29 de junio de 1993 confirmaron el deseo de un pueblo que quiere vivir en paz en el futuro. adelante. UN إضافة إلى ذلك، فإن الانتخابات التشريعية التي جرت بتاريخ ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣ جاءت ﻹثبات إرادة شعب يتوق من اﻵن فصاعدا إلى العيش بسلام.
    Estos son los resultados generales de las elecciones legislativas celebradas recientemente en todo el Territorio: contra la independencia, 73,86%; no precisados, 4,18%; y en favor de la independencia, sólo un 21,93%. UN وكانت نتائج الانتخابات التشريعية التي جرت مؤخرا على مستوى الاقليم بأكمله كما يلي: ضد الاستقلال، ٧٣,٨٦ في المائة؛ غير محدد، ٤,١٨ في المائة؛ لصالح الاستقلال، مجرد ٢١,٩٣ في المائة.
    Como resultado de las elecciones legislativas del 5 de junio de 1997, están representados en la Asamblea 10 partidos políticos y 11 independientes. UN وفي أعقاب الانتخابات التشريعية التي جرت في ٥ حزيران/يونيه ٧٩٩١، دخل المجلس عشرة أحزاب سياسية و ١١ عضوا مستقلا.
    Unas semanas más tarde se desarrollaron en la calma las elecciones legislativas, de las que salió victorioso el FRODEBU con el 71,4% de los votos. UN وبعد بضعة أسابيع، جرت في ظروف هادئة الانتخابات التشريعية التي فازت فيها الجبهة من أجل الديمقراطية في بوروندي بأغلبية 71.4 في المائة.
    La situación fiscal empeoró considerablemente a raíz de las elecciones legislativas celebradas en enero de 2006. UN وقد تدهورت الحالة المالية تدهورا مشهودا عقب الانتخابات التشريعية التي جرت في كانون الثاني/يناير 2006.
    La paridad sobre las listas electorales fue aplicada por primera vez en las elecciones legislativas del 18 de mayo de 2003. UN وتم تطبيق المساواة في القوائم الانتخابية للمرة الأولى في الانتخابات التشريعية التي جرت في 18 أيار/مايو 2003.
    Algunos de ellos, que regresaron al país luego de haber sido amnistiados, fueron elegidos diputados en las elecciones legislativas de 2007. UN وانتُخب البعض من هؤلاء نواباً إثرَ الانتخابات التشريعية التي أُجريت عام 2007، لدى عودتهم إلى البلد بعد أن تم العفو عنهم.
    El registro de votantes se actualizó un mes antes de las elecciones legislativas celebradas el 16 de noviembre de 2008. UN استكمل سجل الانتخاب الرسمي قبل شهر من الانتخابات التشريعية التي أجريت في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    También se produjeron tensiones políticas antes de la formación de un nuevo Gobierno por el Primer Ministro Carlos Gomes Jr., tras las elecciones legislativas del 16 de noviembre de 2008. UN كما أن التوترات السياسية سبقت مساعي رئيس الوزراء كارلوس غوميز الابن لتشكيل حكومة جديدة في أعقاب الانتخابات التشريعية التي جرت في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Su número era de 7 tras las elecciones legislativas de enero de 2003 y ha aumentado a 9 en 2008. UN وكان عدد النساء 7 أثناء الانتخابات التشريعية التي نظمت في كانون الثاني/يناير 2003. وبلغ عددهن 9 في عام 2008.
    Esta ley ha permitido la entrada de siete mujeres en la Asamblea Nacional tras las elecciones legislativas de enero de 2003. UN وقد أتاح هذا القانون دخول سبع نساء إلى الجمعية الوطنية في الانتخابات التشريعية التي أُجريت في كانون الثاني/يناير 2003.
    En las elecciones parlamentarias de noviembre de 2005, el partido únicamente obtuvo 125 escaños y, en consecuencia, perdió gran parte de su prestigio como uno de los principales partidos de la oposición en Azerbaiyán. UN وأنه لم يفز سوى بخمسة مقاعد من بين 125 مقعداً في الانتخابات التشريعية التي جرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، فاقداً بذلك الكثير من موقعه كحزب معارض رئيسي في أذربيجان.
    El año 2013 estuvo marcado por la celebración de elecciones legislativas, que llevaban mucho tiempo pospuestas debido a la existencia de profundas divergencias entre los agentes políticos sobre la manera de llevarlas a cabo. UN وقد شهدت سنة 2013 تنظيم الانتخابات التشريعية التي طالما أُجلت بسبب الخلافات الحادة بين الجهات الفاعلة السياسية بشأن طريقة تنظيمها.
    El Sr. Faure Gnassingbe, que había sido elegido diputado en las elecciones legislativas de 2002 antes de su nombramiento como ministro, recuperó su escaño tras su dimisión del Gobierno y fue elegido Presidente de la Asamblea Nacional, lo que le abrió el camino para asumir provisionalmente las funciones presidenciales. UN واستعـان فور غناسِنبه الذي انتخب نائبا خلال الانتخابات التشريعية التي جرت في تشرين الأول/أكتوبر 2002 قبل أن يعين وزيرا، مقعده في البرلمـان بعد استقالته من الحكومة، وعين بعد ذلـك رئيسا للجمعية الوطنية، مما يفسح له المجال لتقلد الوظائف الرئاسية بصورة مؤقتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد