ويكيبيديا

    "الانحراف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desviación
        
    • desvío
        
    • delincuencia
        
    • desviaciones
        
    • perversión
        
    • Aberración
        
    • perversidad
        
    • deriva
        
    • infracción
        
    • la anomalía
        
    • distorsión
        
    • incumplimiento
        
    • desviarme
        
    • virar
        
    • La divergencia
        
    iii) Ello se hace disminuyendo el valor de la " desviación estándar " ; UN ' 3` هذا ممكن عن طريق خفض قيمة ' ' الانحراف المعياري``؛
    desviación respecto de los calendarios de reducción del consumo en 2006 por Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN الانحراف عن جداول تخفيض الاستهلاك من جانب الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2006 المرفق والمجموعة
    desviación de artículos para usos no declarados UN الانحراف عن الاستعمال النهائي دولة المنشأ
    La Parte atribuyó el desvío en 2005 a una falta de capacidad para controlar la importación de sustancias que agotan la capa de ozono en ese año. UN ويعزو الطرف هذا الانحراف في عام 2005 إلى افتقار القدرات على رقابة الواردات من المواد المستنفدة للأوزون في ذلك العام.
    Por otra parte la crisis ha agravado los problemas de delincuencia entre los jóvenes como consecuencia del alcohol y las drogas. UN هذا وقد أدت اﻷزمة إلى تفاقم مشاكل الانحراف عند الشباب بسبب تعاطي الكحول والمخدرات.
    ii) desviación de la posición angular igual o inferior a 0,02°. UN ' ٢ ' الانحراف الموضعي الزاوي يساوي ٠,٠٢ درجة أو أقل.
    La desviación de la norma se debe al territorio montañoso del país y a la dispersión de los puestos. UN يعزى الانحراف عن النسبة العادية إلى طبيعة اﻷرض الجبلية في البلد وتشتت مواقع اﻷفرقة.
    La desviación de estos principios o su revocación tácita puede ser dañina y desestabilizadora no sólo para Bosnia y Herzegovina, sino también para los otros países de la región. UN وأن الانحراف عن هذه المبادئ أو إلغائها ضمنيا يمكن أن يكون مضرا ومزعزعا ليس فقط لاستقرار البوسنــــة والهرسك نفسها، بل أيضا للبلدان اﻷخرى في المنطقة.
    No es sólo un mecanismo para asegurar que no se produzca ninguna desviación de material o equipo nucleares, sino también una medida fundamental de consolidación de la confianza. UN فهو ليس آلية لضمان عدم الانحراف في استعمال المواد والمعدات النووية فحسب، ولكنه أيضا تدبير أساسي من تدابير بناء الثقة.
    La desviación permitida aumenta con un espaciamiento menor, según la fórmula aproximada siguiente: UN ويزداد الانحراف المسموح به مع تقارب المسافات بين الخطوط وفقا للمعادلة التالية:
    La significación práctica de esta desviación de los términos del artículo 4 del Convenio de 1930 es, sin embargo, limitada. UN غير أن الأهمية العملية لهذا الانحراف عن صيغة المادة 4 من اتفاقية 1930 تظل محدودة.
    Las opiniones no son en absoluto homogéneas pero el ámbito de desviación ha quedado muy reducido. UN وهذا الرأي غير منسجم مطلقاً، لكن نطاق الانحراف قد تقلص إلى حد كبير.
    Esta desviación del lenguaje no se puede aceptar, en especial cuando esta terminología se utiliza con respecto a los desplazados internos. UN ولا يمكن قبول هذا الانحراف في اللغة المستخدمة، خاصة وأن هذه المصطلحات تستخدم في معرض الإشارة إلى المشردين داخليا.
    Resultado de la aplicación a las tasas del método de la desviación estándar, limitada a 25: UN نتيجة طريقة الانحراف المعياري، عن المعدلات مقصورا على 25 نقطة
    ii) desviación de la posición angular igual o inferior a 0,02E. UN `2 ' `الانحراف الموضعي الزاوي ' يساوي 0.02 درجة أو أقل.
    No obstante, las posibilidades de desviación son también profundamente inquietantes. UN غير أن احتمالات الانحراف في استخدامها تثير قلقا بالغا.
    Esta característica podría llevar a un cumplimiento más estricto de los procedimientos establecidos, lo cual sería útil para reducir los casos de desvío involuntario y/o permitir la asignación de recursos a las violaciones más graves. UN وهذه الخاصيّة يمكن أن تزيد التشدد في الامتثال للقواعد الموضوعة، وهو أمر مفيد في التقليل من حالات الانحراف عن المسار غير المقصود، مما يتيح تركيز الموارد على الانتهاكات الأكثر خطورة.
    Cabe temer, en el ámbito internacional, el carácter empírico de los medios que se utilizan para luchar contra esta delincuencia. UN أما على الصعيد الدولي، فيخشى من الطابع التجريبي للوسائل المستخدمة لمكافحة هذا الانحراف.
    El nuevo Director General ha afirmado claramente su determinación de mejorar la profesionalidad y luchar contra algunas desviaciones de la institución, y lo ha demostrado con hechos. UN ذلك أن عزمه على تحسين الروح المهنية ومكافحة بعض الانحراف في المؤسسة أمر واضح وثابت بالأفعال.
    Grandes estrellas del fútbol, como Lilian Thuram, se han movilizado personalmente contra esa nueva perversión del espíritu deportivo. UN وقد تجند مشاهير لاعبي كرة القدم مثل ليليان ثورام لمكافحة هذا الانحراف الجديد للروح الرياضية.
    Luchar contra esta Aberración mundial exige nuestro compromiso, unidad y cooperación inquebrantables. UN إن محاربة هذا الانحراف العالمي تتطلب التزامنا القاطع واتحادنا وتعاوننا.
    Y se convierte en algún tipo de situación sexual extrema o perversidad que produce sentimientos de culpa o vergüenza. Open Subtitles ثم تطور إلى نوع من التطرف أو الانحراف الجنسي الذي ينشأ عنه الشعور بالذنب أو الخزي
    Los resultados han sido años de deriva decepcionante y de creciente anacronismo. UN وكانت النتيجة سنوات من الانحراف المخيب للآمال وابتعادا مطردا عن الواقع.
    Número de menores en centros de rehabilitación y tipo de infracción, en 2006 UN عدد الأحداث في دور التوجيه الاجتماعي ونوع الانحراف خلال عام 2006
    Mira, sé que has pasado por mucho, pero necesitamos hablar sobre la anomalía que causaste. Open Subtitles انظر، أعلم أنك عانيت الكثير، ولكن علينا أن نتكلم بخصوص الانحراف الذي سببته.
    Esta distorsión se da como resultado de las actividades de los OPI en una serie de países de Asia y África. UN ويقع هذا الانحراف فعلاً نتيجة أنشطة وكالات تشجيع الاستثمار في عدد من البلدان في آسيا وأفريقيا.
    Sin embargo, cada vez había más casos de incumplimiento de sus objetivos y principios básicos. UN ولكن تزايدت حالات الانحراف عن اﻷهداف والمبادئ اﻷساسية للنظام.
    Intenté desviarme, pero iba demasiado rápido. Open Subtitles حاولت الانحراف لكن, كانت تسير بسرعه كبيره.
    Trató de virar para evitarlo, pero- ¿Qué tan mal está? Open Subtitles حاول الانحراف لتفاديه، ولكن... -وما مدى الخطورة؟
    La divergencia y refracción de la luz. Open Subtitles الانحراف وانكسار الضوء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد