Ese parche en su hombro, es de primera de lnfantería-Triangul Desperté de Hierro ¿no? | Open Subtitles | تلك الاشرطه علي كتفك هي الاولي من الترقيات , اليس كذلك ؟ |
Estoy segura de que no es la primera vez que alguien lo hace. | Open Subtitles | . متأكد بأنها ليست المرة الاولي , التي تفعلين بها هذا |
Debe haber sido en algún momento entre la primera vez y la, uh... | Open Subtitles | يجب أن يكون أنه في وقت ما بين المرة الاولي و |
Leímos todos sus reportes antes de hacer el primer viaje al pasado. | Open Subtitles | قرأنا كلّ تقارير حفرياتك قبل أن نقوم بالرحلة الاولي للماضي |
Veterano o no, el pueblo esta persiguiendo el cargo de homicidio en primer grado. | Open Subtitles | خبره ام لا الناس تطلب محاكمته بسبب جريمه قتل من الدرجه الاولي |
Y en todo momento que viaje su niñera debe volar con ella en primera clase. | Open Subtitles | وفي اي وقت تسافر فية يجب ان تسافر معها جدتها على االدرجة الاولي |
Incluso me forzaste a ir sirviéndote bebidas para sentirte como si estuvieses en primera clase. | Open Subtitles | لقد اجبرتني ان اتي لكي اقدم لكي الشراب لقد شعرتي وكانك بالدرجة الاولي |
es la primera vez en mucho tiempo que un útero se ha dado por vencido en esa cama. | Open Subtitles | استسلام رحم القطة حسناً،أنها المرة الاولي قد استسلم بها رحم. فى هذا السرير منذ فترة |
Solo estaba pensando, esta es la primera vez en mi vida, yo y los policías quiero lo mismo. | Open Subtitles | لقد كنت فقد افكر هذه هي المره الاولي في حياتي انا والشرطه نريد نفس الشيئ |
Cuando Deah y Yusor bailaron por primera vez vi el amor en sus ojos, la alegría que sentía, y me invaden las emociones. | TED | عندما رقص ضياء ويسر رقصتهم الاولي رأيت الحب في عينيه ومبادلتها له الفرحة ومشاعري بدأت تغمرني |
¿Fue esa la primera vez que intentaste suicidarte? | Open Subtitles | الم تكن تلك هي المرة الاولي التي حاولت فيها الانتحار؟ |
Tenemos gente despejando la primera barricada. | Open Subtitles | لدينا فريقا هناك يعمل علي تنظيف العقبة الاولي |
Ahora recuerda, Nick, es la primera vez... que la música de rock es permitida en este país. | Open Subtitles | أنها المرة الاولي لموسيقي الروك أن يصرح بها في هذه البلد |
Pero no te preocupes. Es sólo su primer fiesta en seis años. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق، فهي فقط حفلته الاولي منذ ست سنوات |
Al menos en el extenso borde de Malaba, ella es el primer eslabón. | TED | وعلى الأقل في حدود مالابا الكبيرة، فإنها في الدرجة الاولي. |
Y me dijo, desde el primer momento, mi trabajo en la vida es dar a estos gansos lo que quieran. | TED | وقال هو لي منذ اللحظة الاولي عملي في الحياة هو أن اعطي الأوز ماتريد |
Su primer trabajo fue en un motel céntrico en San Francisco como camarera. | TED | كانت وظيفتها الاولي في فندق صغير داخل المدينة في سان فرانسيسكو كخادمة |
Joel debía entregar los primeros tres capítulos ayer, y no lo hizo. | Open Subtitles | الفصول الثلاثه الاولي كان يجب تسليمها بالأمس وجويل لم يسلمها |
Alerta en Fase Uno, por favor. | Open Subtitles | المرحلة الاولي إنذارَ , من فضلك. مركز القيادة. |
El primero, el juez Lourie, inventó su propia teoría biológica nueva, totalmente equivocada. | TED | القاضي الاولي يدعي لوري اعتمد على نظرية بيولوجية خاطئة تماما |
Quiero decir, para devolverte toda tu inversión inicial; | Open Subtitles | اقصد ان اعيد لك استثمارك الاولي بالكامل فقط ننفصل |
El reporte preliminar del forense indica que las armas, en plural, probablemente eran tubos de hierro, con un diámetro de una pulgada. | Open Subtitles | تقرير الطب الشرعي الاولي يشير الي ان اسلحة الجريمة علي الارجح مواسير مضلعة من الحديد الصلب قطرها حوالي انش |
Andy Carter coincide con Annie Chapman; a excepción de Jason, todas nuestras iniciales coinciden con la cuarta víctima, Elizabeth Stride. | Open Subtitles | أندي كاتر يطابق أني شابمان بستثناء جيسون كل حروفنا الاولي تطابق الضحيه الرابعه اليزابيث سترايد |