ويكيبيديا

    "البحث العلمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • investigación científica
        
    • investigaciones científicas
        
    • la investigación
        
    • de investigación
        
    • scientific research
        
    • científicos
        
    • investigación académica
        
    • actividades científicas
        
    • la ciencia
        
    • investigación de
        
    Son más importantes que nunca la investigación científica y los factores tecnológicos. UN وازدادت أهمية البحث العلمي والعوامل التكنولوجية أكثر من ذي قبل.
    Libertad de investigación científica y actividad creadora UN حرية إجراء البحث العلمي والنشاط الإبداعي
    Una investigación científica más avanzada podría ampliar los conocimientos médicos y asimismo arrojar luz sobre las otras cuestiones planteadas. UN وقد يحسن مزيد من البحث العلمي والمعرفة الطبية ويلقي أيضا الضوء على سائر المسائل ذات الصلة.
    La publicación de artículos de investigación científica ayuda a desarrollar esa disciplina. UN ويسهم نشر مقالات تتناول البحث العلمي في تنمية المضمار العلمي.
    Basándose en este informe, se da el adecuado tratamiento a las patentes dimanantes de las investigaciones científicas efectuadas en las universidades. UN وبناءً على هذا التقرير، اعتمد أسلوب ملائم في تناول البراءات الناشئة عن البحث العلمي الذي تضطلع به الجامعات.
    La inversión en investigación científica sobre la eliminación y el almacenamiento del combustible nuclear en condiciones de seguridad es prioritaria. UN ومن بين الأولويات الاستثمار في البحث العلمي المتعلق بالتخلص الآمن من الوقود النووي المستهلك وتخزينه بصورة آمنة.
    Falta de suficiente capacidad de investigación científica UN الافتقار إلى قدرات البحث العلمي الملائمة
    Décadas de investigación científica muestran que se trata de un problema médico, que es una condición médica crónica heredada y desarrollada. TED عقودٌ من البحث العلمي أظهرت أن الإدمان مشكلةٌ طبية وأنه مرضٌ مزمن يرثه بعض الناس ويكتسبه البعض الآخر.
    Mantener registros adecuados es la parte más importante de la investigación científica. Open Subtitles حفظ السجلات المناسبة هو الجزء الأكثر أهمية من البحث العلمي.
    El párrafo 10 de la parte dispositiva se refiere a la promoción de la investigación científica encaminada al avance rápido de la tecnología de detección y remoción de minas. UN والفقرة ٠١ من المنطوق تتكلم عن تعزيز البحث العلمي الرامي إلى إحراز تقدم سريع في تكنولوجيا الكشف عن اﻷلغام وإزالتها.
    El Comité procederá a reunir datos en forma directa, mediante la contratación del personal necesario o mediante la asignación de la tarea a una institución de investigación científica. UN تشرع اللجنة في جمع البيانات مباشرة، بتوظيف ما يلزم من موظفين أو بإسناد المهام إلى مؤسسات البحث العلمي.
    El Tratado garantiza la libertad de investigación científica y promueve la cooperación internacional en la investigación científica. UN وتتضمن المعاهدة حرية البحث العلمي وهي تشجع التعاون العلمي الدولي.
    Es más, podría rayar peligrosamente en un menoscabo del principio reconocido de la libertad de investigación científica y en una injerencia en las actividades legítimas con fines pacíficos. UN يضاف إلى ذلك الخوف من اﻹخلال بالمبدأ المعترف به بحرية البحث العلمي والتدخل في أنشطة سلمية قانونية.
    Reunión y suministro de información y cooperación en materia de investigación científica UN جمع المعلومات وتقديمها والتعاون في مجال البحث العلمي
    Esto requiere que se intensifique la cooperación en materia de investigación científica y transferencia de tecnología. UN ويدعو هذا إلى زيادة التعاون في مجال البحث العلمي ونقل التكنولوجيا.
    Reunión y suministro de información y cooperación en materia de investigación científica UN جمع المعلومات وتقديمها والتعاون في مجال البحث العلمي
    Reunión y suministro de información y cooperación en materia de investigación científica UN جمع المعلومات وتقديمها والتعاون في مجال البحث العلمي
    Reunión y suministro de información y cooperación en materia de investigación científica UN جمع المعلومات وتقديمها والتعاون في مجال البحث العلمي
    En la medicina, suele haber una discrepancia entre los titulares de las noticias y las investigaciones científicas que reportan. TED في الطب، لا يوجد في أغلب الأحيان صلة بين عناوين الأخبار وبين البحث العلمي الذي يطرحونه.
    Asimismo, se eliminó la coordinación central de los planes y programas de investigación, lo cual condujo a la fragmentación y desorganización de las investigaciones científicas. UN وفي نفس الوقت، أُلغي التنسيق المركزي لخطط وبرامج البحوث. وأدى ذلك إلى تجزئة البحث العلمي وانعدام تنظيمه.
    Tesis: Marine scientific research and the Principle of the Freedom of the High Seas (La investigación científica marina y el principio de la libertad de la alta mar) UN ورقة الاختبار: البحث العلمي في المجال البحري ومبدأ حرية أعالي البحار
    Entre los temas científicos que se abordan en el marco de las actividades que se realizan en el parque figuran: UN وتشمل أنشطة المنطقة المحمية مواضيع البحث العلمي التالية:
    Diálogo de política: un elemento característico del mandato de la UNU es el de vincular la investigación académica con el desarrollo de políticas. UN 81 - الحوار بشأن السياسات: إن أحد المكونات المميزة لولاية جامعة الأمم المتحدة هو ربط البحث العلمي بعملية وضع السياسات.
    Muchas de las actividades científicas obtienen financiamiento para usos militares y comerciales. UN ومعظم البحث العلمي يمول لﻷغراض العسكرية أو التجارية.
    Permítanme compartir con ustedes un ejemplo de que cuando consideramos las diferencias de sexo podemos contribuir para la ciencia. TED والآن دعوني أطلعكم على مثال حيث نعتبر أن الاختلافات بين الجنسين يمكن أن تقود البحث العلمي.
    investigación científica, astrofísica, investigación de la microgravedad y demostración de tecnología UN البحث العلمي وأبحاث الفيزياء الفلكية والجاذبية الصغرى وبيان عملي للتكنولوجيا المستخدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد