protestantes, católicos, ortodoxos, pentecostales y muchos más. | Open Subtitles | البروتستانت ،الكاثوليك، الأرثوذكس والخمسينية وغيرها الكثير |
Los puritanos eran protestantes austeros que odiaban cualquier cosa que les sugiriera catolicismo. | Open Subtitles | كان التطهيريون البروتستانت متقشفين والذين كرهوا كل شيء يشير إلى الكاثوليكية |
Para los protestantes, la situación en materia de solicitudes de autorización de construcción de lugares de culto es similar a la de los católicos. | UN | ٧٥ - فيما يتعلق بطلبات الحصول على إذن بتشييد أماكن العبادة، تعرض البروتستانت لحالة مماثلة لتلك التي تعرض لها الكاثوليك. |
Los representantes protestantes agregan que son objeto del proselitismo de la Iglesia Ortodoxa implícito en el sistema escolar. | UN | وفضلا عن ذلك، أضاف الممثلون البروتستانت أنهم يتعرضون لتبشير الكنيسة اﻷرثوذكسية الذي يطغى على النظام المدرسي. |
La policía es protestante. No la queremos en las zonas católicas. | Open Subtitles | الشرطة من البروتستانت وغير مرحب بهم في مناطق الكاثوليك |
No obstante, los representantes protestantes explicaron a las autoridades, por medio del diálogo, las razones de su desacuerdo. | UN | غير أن ممثلي البروتستانت قد شرحوا للسلطات، بواسطة الحوار، أسباب عدم موافقتهم على ذلك. |
En particular, las restricciones a la libertad de circulación fuera del Irán se han levantado con respecto a varios pastores protestantes. | UN | وبنوع خاص، فإن القيود على حرية التنقل خارج إيران قد رفعت تجاه عدد من القسس البروتستانت. |
En ella coexisten fraternalmente desde hace decenios los protestantes de todas las tendencias, los católicos, los musulmanes y los animistas. | UN | ويتعايش البروتستانت من جميع الطوائف والكاثوليك والمسلمون والوثنيون في إخوة منذ عشرات السنين. |
En 1867, los católicos representaban el 17% de la población de la provincia y los protestantes el 82%. | UN | ففي ذلك العام، كان الكاثوليك يمثلون 17 في المائة من سكان أونتاريو، بينما بلغت نسبة البروتستانت 82 في المائة من السكان. |
En 1867, los católicos representaban el 17% de la población de la provincia y los protestantes el 82%. | UN | ففي ذلك العام، كان الكاثوليك يمثلون 17 في المائة من سكان أونتاريو، بينما بلغت نسبة البروتستانت 82 في المائة من السكان. |
En cuanto a la religión, la población brasileña es predominantemente cristiana, con alrededor de un 75% de católicos y un 14% de protestantes. | UN | بالنسبة للدين، تهيمن المسيحية على البلاد، حيث تبلغ نسبة الكاثوليك نحو 75 في المائة ونسبة البروتستانت 14 في المائة. |
Los protestantes y musulmanes representan cada uno de ellos el 5%. | UN | ويشكل البروتستانت والمسلمون 5 في المائة لكل منهما. |
En este sentido, algunos protestantes afirman que funcionarios de inteligencia los amenazaron con detenerlos y acusarlos de apostasía si no se convertían de nuevo al Islam. | UN | وفي هذا الصدد، أفاد بعض البروتستانت بأن مسؤولي المخابرات يهددوهم بالاعتقال والاتهام بالردة إذا لم يعودوا إلى الإسلام. |
El cristianismo: 80,3%, de los cuales el 51,4% son protestantes y el 28,9% católicos; | UN | المسيحية: 80.3 في المائة من السكان ومنهم 51.4 في المائة من البروتستانت و28.9 في المائة من الكاثوليك؛ |
Salem fue fundada en 1626 por puritanos, un grupo de protestantes ingleses. | TED | أُسست ساليم سنة 1626 من قبل التطهيريين، مجموعة من البروتستانت الإنجليز. |
Los protestantes podréis construir una iglesia. | Open Subtitles | البروتستانت سيبنون كنيسة إذا رغبوا في ذلك. |
Los católicos ya hemos dejado de pelear con los protestantes. | Open Subtitles | الكاثوليكية لم تعد تحارب مع البروتستانت. |
Pero las autoridades protestantes se oponen a soltar a los presos. | Open Subtitles | ومع ذلك، فإن المتحدثين باسم البروتستانت رفضوا القيام بأي تحرك مفاجئ فيما يخص إطلاق سراح السجناء |
Se trata de... los protestantes apoderándose de territorio católico. | Open Subtitles | إنها مُرتبطَة بأخذ البروتستانت لأراضي الكاثوليك |
En nombre de la lucha de las juventudes protestantes... los he reunido para discutir las acciones... | Open Subtitles | وكوننا اعضاء بجمعية الشباب البروتستانت التقيتكم جميعا لمناقشة التصرف تجاه ذلك |
El líder de la Reforma protestante. | Open Subtitles | القائد للإصلاح البروتستانت البروتستانت : عضو أو تابع للكنائس المسيحيه الغربيه |