En 1997, China ratificó los Protocolos I y II del Tratado de Pelindaba. | UN | وفي عام 1997، صدقت الصين على البروتوكولين الأول والثاني لمعاهدة بليندابا. |
Sin embargo, no ha ratificado los Protocolos primero y segundo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | غير أنها لم تصدق على البروتوكولين الاختياريين الأول والثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
En 2012, Cuba también se adhirió a los Protocolos IV y V de esa convención. | UN | وفي عام 2012 انضمت كوبا أيضاً إلى البروتوكولين الرابع والخامس من تلك الاتفاقية. |
En consecuencia, Austria se congratula de haberse adherido a los dos Protocolos. | UN | وبناء على ذلك، فإن من دواعي سرور النمسا أن تكون قادرة على الانضمام إلى كلا البروتوكولين. |
Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, de 2000, y sus Protocolos. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية البروتوكولين الملحقين بها لسنة 2000. |
Ratificación de los Protocolos Facultativos del Pacto | UN | التصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالعهد |
ESTADO DE los Protocolos ADICIONALES A LOS CONVENIOS DE GINEBRA DE 1949 RELATIVOS A LA PROTECCION DE LAS VICTIMAS DE LOS CONFLICTOS ARMADOS | UN | حالة البروتوكولين اﻹضافيين لاتفاقيات جنيـف المعقـودة عام ١٩٤٩ بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة |
LISTA DE ESTADOS PARTES EN los Protocolos ADICIONALES A LOS | UN | قائمة بالدول اﻷطراف في البروتوكولين الاضافيين |
138. Estado de los Protocolos Adicionales a los Convenios de Ginebra de 1949, relativos a la protección de las víctimas de los conflictos armados | UN | حالة البروتوكولين اﻹضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة |
ESTADO DE los Protocolos ADICIONALES A LOS CONVENIOS | UN | حالة البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة |
ESTADO DE los Protocolos ADICIONALES A LOS CONVENIOS | UN | حالة البروتوكولين اﻹضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة |
LISTA DE ESTADOS PARTES EN los Protocolos ADICIONALES A | UN | قائمة بالدول اﻷطراف في البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات |
ESTADO DE los Protocolos ADICIONALES A LOS CONVENIOS | UN | حالة البروتوكولين اﻹضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة |
Por su parte, Argelia se adhirió a los cuatro Convenios de Ginebra y ratificó los Protocolos Adicionales en 1989. | UN | وأردف قائلا إن الجزائر قد انضمت من طرفها إلى اتفاقيات جنيف اﻷربع كما صادقت على البروتوكولين اﻹضافيين في عام ١٩٨٩. |
Todos esos temas dan muestras de la importancia y pertinencia de las disposiciones de los Protocolos Adicionales. | UN | هذه المواضيع كلها إنما تدل على أهمية أحكام البروتوكولين اﻹضافيين وصلتها بالواقع. |
Estado de los Protocolos adicionales a los Convenios de Ginebra de 1949 relativos a la protección de las víctimas de los conflictos armados | UN | حالة البروتوكولين الاضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة |
el Protocolo II y de siete para el Protocolo IV. El Gobierno del Japón espera que los dos Protocolos entren en vigor tan pronto como sea posible. | UN | وتأمل حكومة اليابان في أن يبدأ نفاذ البروتوكولين في أقرب وقت ممكن. |
Invitaron a los Estados que todavía no lo han hecho a que ratifiquen o se adhieran a los dos Protocolos adicionales del Convenio de Ginebra de 1949. | UN | وطالبوا الدول التي لم تصدق بعد على البروتوكولين اﻹضافيين لاتفاقية جنيف لعام ١٩٤٩ أو تنضم إليهما بأن تبادر إلى ذلك. |
El Comité observa que con la ratificación de los dos Protocolos Facultativos del Pacto se ha reforzado el grado de protección. | UN | وهي تلاحظ أن مستوى تلك الحماية ازداد تعزيزه بالتصديق على البروتوكولين الاختياريين للعهد. |
Comentario general sobre cuestiones relacionadas con las reservas formuladas con ocasión de la ratificación del Pacto o de sus Protocolos Facultativos, o de la adhesión | UN | تعليق عام بشأن المسائل المتعلقة بالتحفظات التي توضع لدى التصديق على العهد أو البروتوكولين الاختياريين الملحقين به أو الانضمام إليها أو |
7. La Sra. EVATT manifiesta que aquí debiera indicarse que Alemania ha ratificado tanto el primero como el segundo Protocolo Facultativo al Pacto. | UN | ٧- السيدة إيفات قالت إن الفقرة يجب أن تشير إلى أن ألمانيا قد صَدﱠقت على البروتوكولين الاختياريين اﻷول والثاني للعهد. |
La República Checa está adoptando las medidas necesarias para ratificar ambos Protocolos. | UN | وهي عاكفة على اتخاذ الخطوات اللازمة للمصادقة على كلا البروتوكولين. |
Venezuela ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos. | UN | والبلد قد صدق على اتفاقية حقوق الطفل، وكذ1لك على البروتوكولين الاختياريين لهذه الاتفاقية. |
estos dos proyectos deberán ser presentados a la quinta reunión del Comité; | UN | ويجب تقديم هذين البروتوكولين إلى الاجتماع الخامس للجنة؛ |
Asimismo, insta a todos los Estados que no son partes en los Protocolos a que se planteen la posibilidad de adherirse a ellos. | UN | وقالت إن بلدها يهيب بجميع الدول التي لم تنضم بعد إلى البروتوكولين أن تعيد النظر في مسألة الانضمام إليهما. |