ويكيبيديا

    "البناءة بين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • constructivos entre
        
    • constructivas entre
        
    • constructiva entre
        
    Estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas UN دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas UN دراسة عن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    constructivos entre LOS ESTADOS Y LAS POBLACIONES INDIGENAS 92 - 97 26 UN الترتيبات البناءة بين الدول والشعوب اﻷصلية ٩٢ - ٩٧ ٢٣
    Estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas UN دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    La Unión Europea confía en que se desarrollarán con celeridad relaciones bilaterales constructivas entre Israel y Jordania, cuyos principales beneficiarios serán el pueblo de ambos países y, en última instancia, la cooperación regional en general. UN ويثق الاتحاد اﻷوروبي في أن العلاقات الثنائية البناءة بين اﻷردن واسرائيل سوف تنمو نموا سريعا وسيكون المستفيد الرئيسي من ذلك هما شعبا البلدين، والتعاون اﻹقليمي ككل في الوقت المناسب.
    1995/298. Estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las UN ٥٩٩١/٨٩٢ - دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas UN دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Estudio de los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones UN ١٩٩٦/٢٩٣ - دراســة المعاهــدات والاتفاقــات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Estudio de los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas UN دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas UN دراسة المعاهدات، والاتفاقات، وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Estudio de los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas UN دراسـة المعاهـدات والاتفاقـات وغيرهـا مـن الترتيبـات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas UN دراسة بشأن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas UN دراسة بشأن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas UN دراسة المعاهدات والاتفاقيات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والشعوب اﻷصلية
    Estudio de los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y los pueblos indígenas UN الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    acuerdos constructivos entre los Estados y las UN الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين ٧٨
    Estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas UN دراسة عن المعاهدات والاتفاقيات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    Estudio de los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y los pueblos indígenas UN الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين
    y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas 65 UN وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين 68
    Mi Gobierno espera que la continuación de negociaciones constructivas entre las partes croata y musulmana de Bosnia y la aplicación de la cesación del fuego concertada creen condiciones que conduzcan a un mayor alivio de la tirantez militar entre las dos partes, a la espera de una solución política general en Bosnia y Herzegovina. UN وتعرب حكومتي عن اﻷمل في أن يؤدي استمرار المفاوضات البناءة بين الجانبين من البوسنيين الكروات والبوسنيين المسلمين، فضلا عن تنفيذ وقف اطلاق النار المتفق عليه، إلى إتاحة ظروف تؤدي إلى زيادة تخفيف التوترات العسكرية بين الجانبين، ريثما يتم البحث عن حل سياسي شامل في البوسنة والهرسك.
    También espera con interés una cooperación eficaz entre todos los interesados en el sistema de información, ya que el éxito de este proceso depende de la asociación constructiva entre todos los agentes que trabajan por un objetivo común. UN كما يتطلع الاتحاد قدماً إلى التعاون بكفاءة بين جميع أصحاب المصلحة في نظام تقديم التقارير، فالنجاح في هذه العملية يعتمد على الشراكة البناءة بين جميع الجهات الفاعلة العاملة على تحقيق هدف مشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد