ويكيبيديا

    "البيانات المكانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de datos espaciales
        
    • los datos espaciales
        
    • datos geoespaciales
        
    • información espacial
        
    • of spatial data
        
    • de los datos
        
    • of place based information management
        
    En el informe se señalaba que la gestión de datos espaciales era la tarea más problemática con que se enfrentaba el campo de la geoinformática. UN واعتبر التقرير معالجة البيانات المكانية أهم مشكلة تواجه ميدان المعلوميات الجغرافية.
    Documentos solicitados: reunión, gestión y difusión de datos espaciales UN الورقات المقدمة بناء على دعوة: جمع البيانات المكانية وإدارتها ونشرها
    Considerando la desconexión que existe entre los productores de datos espaciales y los gestores de estos datos, UN إذ يلاحظ انقطاع الصلة بين منتجي البيانات المكانية ومدراء البيانات المكانية،
    Se subrayó que la inversión en datos básicos o fundamentales era de vital importancia, y que el mayor aprovechamiento de los datos espaciales en numerosos sectores había impulsado muchas economías. UN وجرى تأكيد أن الاستثمار في البيانات القاعدية أو الأساسية أمر حيوي، وأن ازدياد استخدام البيانات المكانية في قطاعات عديدة يشكل قوى دافعة للكثير من الأنظمة الاقتصادية.
    Documentos solicitados: cuestiones económicas relacionadas con la evolución de los datos espaciales nacionales UN الورقات المقدمة بناء على دعوة: مساهمة القضايا الاقتصادية في تطور البيانات المكانية الوطنية
    Representaba un enfoque coordinado para acceder a los datos geoespaciales y para aplicarlos. UN وهذا الهيكل يمثل نهجا منسقا للحصول على البيانات المكانية الجغرافية ولاستخدامها.
    Reconociendo la necesidad de una política general de difusión de datos espaciales en cada Estado miembro, UN وإذ يدرك الحاجة إلى وجود سياسة شاملة لنشر البيانات المكانية في كل دولة من الدول الأعضاء،
    Con esas iniciativas se prestaba apoyo directo al Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica y la Infraestructura de datos espaciales de las Naciones Unidas. UN وقد شكلت تلك المبادرات دعماً مباشراً لكل من الفريق العامل المعني بالمعلومات الجغرافية ومرفق البيانات المكانية.
    La disponibilidad, la accesibilidad, la gestión y la integración de datos espaciales digitales habían impulsado a la comunidad internacional a crear infraestructuras de datos espaciales. UN ولقد شكل توافر البيانات المكانية الرقمية وإتاحتها وإدارتها وإدماجها تحديا للمجتمع الدولي يدعوه الى إنشاء هياكل أساسية للبيانات المكانية.
    Ello implicaba que la accesibilidad de las bases de datos espaciales nacionales por parte del público era un elemento importante en el fortalecimiento de la competitividad y la productividad nacionales. UN وانطوى ذلك على أن وصول الجمهور الى قواعد البيانات المكانية الوطنية ظل عنصرا هاما في تعزيز المنافسة والانتاجية على المستوى الوطني.
    Es cada vez más evidente que el desarrollo de infraestructuras nacionales de datos espaciales facilitará en mayor medida la disponibilidad de datos espaciales, y el acceso a esos datos, a las organizaciones gubernamentales, el sector privado, las universidades y los ciudadanos en general. UN لقد أصبح من الواضح أن وضع الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات المكانية سييسر بشكل أفضل توافر البيانات المكانية وإمكانية وصول المنظمات الحكومية والقطاع الخاص والجامعات والمواطنين بصفة عامة إليها.
    Del mismo modo, es opinión generalizada que la inversión en datos fundamentales es esencial y que el uso creciente de datos espaciales en numerosos sectores está impulsando muchas economías. UN كما أن من المسلّم به على نطاق واسع أن الاستثمار في البيانات الأساسية حيوي، وأن تزايد استخدام البيانات المكانية في العديد من القطاعات بمثابة قوة دافعة لكثير من الاقتصادات.
    El Instituto de Investigaciones sobre Sistemas Ambientales, uno de los colaboradores del sector privado, se ocupaba de la cartografía en la Web, de la integración de datos espaciales y de la gestión de las bases de datos espaciales ya distribuidas. UN وتشمل الشراكات في القطاع الخاص معهد بحوث النظم البيئية لرسم الخرائط بالاعتماد على شبكة المعلومات الدولية، ودمج البيانات المكانية، وإدارة قواعد البيانات المكانية.
    46. Se tomó nota de que la disponibilidad y la utilización de datos espaciales afectaban a la sociedad en todos sus aspectos. UN 46- وقد لوحظ أن امكانية توافر البيانات المكانية واستعمالها يؤثران في كل جانب من جوانب المجتمع.
    2. Recomienda también que los Estados miembros distribuyan abiertamente sus políticas de difusión de datos espaciales; UN 2 - يوصي أيضا بأن تقوم الدول الأعضاء بتوزيع سياساتها لنشر البيانات المكانية بالمجان؛
    Observando también la necesidad de que exista una política de difusión de los datos espaciales que sea parte esencial de la infraestructura de datos espacial, UN وإذ يلاحظ أيضا ضرورة جعل سياسة نشر البيانات المكانية عنصرا أساسيا في الهياكل الأساسية للبيانات المكانية،
    los datos espaciales deben ponerse a disposición de las personas que los necesiten, cuando ellas los necesiten, y de forma tal que permitan tomar decisiones con el mínimo de procesamiento previo. UN ذلك أنه ينبغي اتاحة الامكانية لتوفير البيانات المكانية إلى الناس الذين يحتاجون اليها، عندما يحتاجون اليها، وبالشكل الذي يمكّن من اتخاذ القرارات بأدنى حد من معالجة تلك البيانات وتجهيزها.
    ii) Una plataforma que haga uso de los datos espaciales para apoyar la integración de datos medioambientales naturales y artificiales mediante el estudio de cuestiones conceptuales, institucionales, políticas, jurídicas y técnicas relacionadas; UN ' 2` إيجاد منهاج يستخدم البيانات المكانية في دعم تكامل البيانات البيئية الطبيعية والمنشأة، من خلال استكشاف المسائل المفاهيمية والمؤسسية والسياسية والقانونية والتقنية ذات الصلة؛
    Es pues, fundamental sensibilizar a los políticos y a los encargados de la elaboración de políticas sobre la utilidad y las aplicaciones de la integración de los datos espaciales con los datos estadísticos. UN ولذلك من الأهمية الحاسمة بمكان توعية السياسيين وراسمي السياسات بشأن جدوى وتطبيقات البيانات المكانية مع البيانات الإحصائية.
    En ese sentido, el MERCOSUR reitera su apoyo a las políticas de acceso universal a los datos geoespaciales. UN وفي هذا السياق، تكرر السوق المشتركة الجنوبية تأييدها لإمكانية الوصول العالمي إلى البيانات المكانية الجغرافية.
    Así pues, la información espacial no se había aprovechado aún al máximo; UN ولذا لم تُستغلَّ البيانات المكانية حتى الآن إلى أقصى مدى ممكن؛
    The role of spatial data in understanding climate change risk UN دور البيانات المكانية في فهم مخاطر تغير المناخ
    Challenges and potentials of place based information management in Nepal UN التحديات والإمكانات المتعلقة بإدارة البيانات المكانية في نيبال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد