ويكيبيديا

    "التابعة للجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Asamblea
        
    • de la Sociedad
        
    • de Obras
        
    • a la Asamblea
        
    • la que
        
    • las sesiones de
        
    Esta institución no sustituiría a la Comisión de Derechos Humanos de la Asamblea Nacional, sino que complementaría su labor. UN ولن تحل مثل هذه المؤسسة محل لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للجمعية الوطنية لكمبوديا، ولكنها ستكمل أعمالها.
    Ello podría implicar la adopción de medidas para armonizar mejor la labor de las principales comisiones de la Asamblea. UN ويمكن أن يشمل ذلك اتخاذ تدابير لزيادة ترابط أعمال اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة.
    Deben simplificarse los órganos subsidiarios de la Asamblea General, fusionando algunas comisiones al tiempo que se racionaliza el programa. UN وينبغي تبسيط الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة بدمج بعض اللجان وتبسيط جدول اﻷعمال في الوقت نفسه.
    1994 hasta la fecha Representante de Kenya en la Segunda Comisión de la Asamblea General UN ١٩٩٤ حتى اﻵن ممثل كينيا في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة
    En tercer lugar, las Comisiones Principales de la Asamblea tienen sus propias culturas arraigadas. UN ثالثا، إن اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة قد كونت ثقافاتها الخاصة الراسخة.
    El examen de la cuestión de los productos básicos prosigue ahora en la Segunda Comisión de la Asamblea. UN ويجري الآن إيلاء مزيد من النظر لمسألة السلع الأساسية داخل اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة.
    La situación de Myanmar se examina anualmente en relación con un tema del programa de la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN إن الحالة في ميانمار يُنظر فيها سنويا في إطار بند من بنود جدول أعمال اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة.
    Fue representante de Indonesia ante la Comisión de Asuntos Jurídicos de la Asamblea General entre 1972 y 1977. UN ومثّل إندونيسيا في اللجنة القانونية التابعة للجمعية العامة على مدى الفترة من 1972 إلى 1977.
    Reafirmando también la función que desempeña la Quinta Comisión de la Asamblea General en los asuntos administrativos y presupuestarios, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد دور اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية،
    Reafirmando también la función que desempeña la Quinta Comisión de la Asamblea General en los asuntos administrativos y presupuestarios, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد دور اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية،
    Reafirmando también la función que desempeña la Quinta Comisión de la Asamblea General en los asuntos administrativos y presupuestarios, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد دور اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية،
    A. Suministro de actas de los órganos subsidiarios de la Asamblea General 8 UN توفير محاضــر تحريرية لجلســات الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة
    También proporciona servicios de secretaría a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al CPC. UN ويوفر المكتب أيضا خدمات اﻷمانة للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وللجنة البرنامج والتنسيق.
    También presta servicios de secretaría a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al CPC. UN والمكتب مسؤول أيضا عن توفير خدمات اﻷمانة للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وللجنة البرنامج والتنسيق.
    Mantenimiento de un sistema de referencia sobre los órganos subsidiarios de la Asamblea General y de una biblioteca de referencias. UN الاحتفاظ بنظام مرجعي بشأن اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة والاحتفاظ بمكتبة للمراجع.
    De todos modos, la Sexta Comisión de la Asamblea General sólo puede pronunciarse con fundamentos en lo tocante a las consecuencias de los actos ilícitos. UN ولذلك لا يمكن للجنة السادسة التابعة للجمعية العامة أن تبت بصورة صحيحة إلا في النتائج الناجمة عن اﻷفعال غير المشروعة.
    También proporciona servicios de secretaría a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación. UN ويوفر المكتب أيضا خدمات اﻷمانة للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وللجنة البرنامج والتنسيق.
    También presta servicios de secretaría a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación. UN والمكتب مسؤول أيضا عن توفير خدمات اﻷمانة للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وللجنة البرنامج والتنسيق.
    Mantenimiento de un sistema de referencia sobre los órganos subsidiarios de la Asamblea General y de una biblioteca de referencias. UN الاحتفاظ بنظام مرجعي بشأن اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة والاحتفاظ بمكتبة للمراجع.
    El Comité subrayó la necesidad de que todas las revisiones propuestas se presentaran a las Comisiones Principales pertinentes de la Asamblea General. UN وشددت اللجنة على الحاجة الى تقديم جميع التنقيحات المقترحة الى اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة.
    Miembro del Comité Permanente de la Sociedad China de estudios relativos a los derechos humanos UN عضو في اللجنة الدائمة التابعة للجمعية الصينية لدراسات حقوق اﻹنسان.
    al Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة لإعـلان التبرعات لوكالــة الأمم المتحــدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنــى
    La Quinta Comisión de la Asamblea General ya examinó el presupuesto revisado y recomendó a la Asamblea que lo aprobara. UN ولقد نظرت اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة بالفعل في الميزانية المنقحة وأوصت الجمعية العامة بالموافقة عليها.
    Su composición se basará en la que haya tenido la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General en su último período de sesiones. UN ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها.
    Otros representantes asistieron a las sesiones de la Tercera Comisión de la Asamblea General dedicadas a cuestiones de derechos humanos. UN وحضر ممثلون آخرون اجتماعات اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة المعنية بقضايا حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد