ويكيبيديا

    "التثقيف في مجالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • educación para la
        
    • educación en materia
        
    • educación sobre la
        
    • la educación sobre
        
    • de educación sobre
        
    • la educación para el
        
    Serie de talleres para promover la educación para la paz y el desarme UN سلسلة من حلقات العمل لتعزيز التثقيف في مجالي السلام ونزع السلاح
    iii) Promover la participación de las mujeres, los jóvenes y los grupos comunitarios en los programas de saneamiento y de educación para la higiene; UN ' 3` تعزيز مشاركة المرأة والشباب والفئات المجتمعية في برامج التثقيف في مجالي الصرف الصحي والنظافة الصحية؛
    Derechos humanos y educación para la paz UN التثقيف في مجالي حقوق الإنسان والسلام
    Saneamiento y educación en materia de higiene UN التثقيف في مجالي الصرف الصحي والنظافة الصحية
    - La educación en materia de desarme y no proliferación; UN التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار
    El Comité recomendó que, en vista de que los proyectos relacionados con la educación sobre la igualdad de derechos en diversas escuelas habían culminado con éxito, se incorporase en el programa de enseñanza de las escuelas islandesas con carácter obligatorio la educación sobre la igualdad de derechos y la educación sobre derechos humanos. UN ٢٠١ - وأوصت اللجنة، على ضوء نجاح المشاريع المتعلقة بالتثقيف في مجال تكافؤ الحقوق بمختلف المدارس، بجعل التثقيف في مجالي تكافؤ الحقوق وحقوق اﻹنسان إلزاميا في مناهج المدارس اﻷيسلندية.
    Algunas de las estrategias son proporcionar servicios y asesoramiento sobre salud reproductiva adaptados a la juventud e incorporar en escuelas e institutos la educación sobre salud reproductiva y las aptitudes necesarias para la vida, en particular para negociar la utilización de preservativos. UN ويشمل بعض الاستراتيجيات تقديم خدمات ملائمة للشباب في مجالي الصحة الإنجابية والإرشاد وإدماج برامج التثقيف في مجالي الصحة الإنجابية واكتساب مهارات المحافظة على الحياة، بما في ذلك مهارات التفاوض بشأن استعمال الرفالات، في المدارس والمؤسسات.
    El Comité alienta al Estado Parte a que intensifique la ejecución de programas y políticas para dar a las mujeres acceso efectivo a la información y los servicios de atención sanitaria y a que amplíe los programas de educación sobre la salud sexual y reproductiva. UN 342 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تكثيف تنفيذ برامجها وسياساتها الرامية إلى توفير وصول المرأة بشكل فعال إلى المعلومات والخدمات المتعلقة بالرعاية الصحية، وتوسيع نطاق برامج التثقيف في مجالي الصحة الجنسية والإنجابية.
    Llegados a este punto, quisiera referirme brevemente a la cuestión de la educación para el desarme y la no proliferación. UN وفي هذه المرحلة، أود أن أركز باقتضاب على اهتمامنا بموضوع التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    El fomento de la educación para la paz y el desarme UN جيم - تعزيز التثقيف في مجالي السلم ونزع السلاح
    Facilitar un debate sobre los proyectos, programas y otras actividades referentes a la educación para la paz y el desarme ejecutados por los Estados y fomentar la coordinación y la cooperación de actividades similares de las Naciones Unidas. UN تيسير المناقشة المتعلقة بمشاريع وبرامج التثقيف في مجالي السلام ونزع السلاح وغيرها من الأنشطة التي تضطلع بها الدول، وتعزيز التنسيق والتعاون بين الأنشطة المماثلة للأمم المتحدة.
    La serie de talleres dará además a los Estados la oportunidad de abordar los conceptos de educación para la paz y el desarme, sus consecuencias en los hábitos cívicos y sociales y sus relaciones con las iniciativas en materia de desarrollo. UN وستتيح سلسلة حلقات العمل أيضاً الفرصة للدول لتناول مفاهيم التثقيف في مجالي السلام ونزع السلاح، والآثار المترتبة على ذلك في العادات المدنية والاجتماعية وعلاقتها بالمبادرات المتصلة بالتنمية.
    La serie de talleres servirá además para reunir a la comunidad de donantes con objeto de que el Centro pueda presentar políticas y estrategias de financiación de la educación para la paz y el desarme. St. UN كما ستفيد سلسلة حلقات العمل في الجمع بين الأوساط المانحة بحيث يتمكن المركز من عرض السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى تمويل التثقيف في مجالي السلام ونزع السلاح.
    23. El Comité señala que la educación para la paz y sobre los derechos humanos tiene una presencia insuficiente en los planes de estudios. UN 23- تلاحظ اللجنة عدم كفاية التثقيف في مجالي حقوق الإنسان والسلم في المناهج الدراسية.
    La revisión del programa de educación para la salud y la vida familiar, a fin de incorporar un componente de género; UN إعادة النظر في مقرر " التثقيف في مجالي الصحة والحياة العائلية " بحيث يتضمن التوعية بالقضايا الجنسانية؛
    13. El Comité observa con preocupación que la educación para la paz y sobre los derechos humanos no se ha incorporado a los planes de estudio de las escuelas. UN 13- تلاحظ اللجنة مع القلق عدم إدراج التثقيف في مجالي حقوق الإنسان والسلم في المناهج الدراسية.
    Nunca antes ha sido tan crítica la necesidad de impartir educación en materia de desarme y no proliferación, sobre todo en lo que respecta a las armas de destrucción en masa, pero también en lo relativo a las armas pequeñas y el terrorismo internacional. UN لم تشتد الحاجة إلى التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار، أبدا بهذا القدر، ليس فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل فحسب بل وأيضا في ميدان الأسلحة الصغيرة والإرهاب الدولي.
    - La educación en materia de desarme y no proliferación UN - التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار
    El Comité alienta al Estado Parte a que intensifique la ejecución de programas y políticas para dar a las mujeres acceso efectivo a la información y los servicios de atención sanitaria y a que amplíe los programas de educación sobre la salud sexual y reproductiva. UN 25 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تكثيف تنفيذ برامجها وسياساتها الرامية إلى توفير وصول المرأة بشكل فعال إلى المعلومات والخدمات المتعلقة بالرعاية الصحية، وتوسيع نطاق برامج التثقيف في مجالي الصحة الجنسية والإنجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد