ويكيبيديا

    "التحضيرية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Preparatorio en
        
    • Preparatoria en
        
    • preparatorias en
        
    • Preparatorio de
        
    • preparatorios en
        
    • Preparatorio a
        
    • Preparatorio el
        
    • Preparatoria el
        
    • preparativos
        
    • Preparatoria a
        
    • Preparatorio se
        
    Valoramos los esfuerzos realizados para captar los resultados del primer período de sesiones del Comité Preparatorio en dos recopilaciones. UN نحن نقدر الجهد الكبير الذي قمتم به في تجميع نتائج الدورة الأولى للجنة التحضيرية في تجميعين.
    Anexo. Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización 9 UN المرفق ـ الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    DOCUMENTOS QUE TUVO ANTE SI EL COMITE Preparatorio en SU PERIODO DE SESIONES DE ORGANIZACION UN الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    Asistencia Preparatoria en la recuperación de activos UN المساعدة التحضيرية في مجال استرداد الموجودات
    Sobre la base de la experiencia presupuestaria con los servicios prestados en los períodos de sesiones de la Comisión Preparatoria en Kingston, puede hacerse la siguiente estimación: UN وبناء على التجربة الميزنية لخدمة دورات اللجنة التحضيرية في كينغستون، تم وضع التقدير التالي:
    B. Examen del proyecto de Directrices para las Reuniones preparatorias en el Procedimiento Arbitral UN مناقشة المبادئ التوجيهية للمداولات التحضيرية في دعاوى التحكيم الخلاصة
    Anexo. Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización 9 UN المرفق ـ الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    DOCUMENTOS QUE TUVO ANTE SI EL COMITE Preparatorio en SU PERIODO DE SESIONES DE ORGANIZACION UN الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    I. Decisiones adoptadas por el Comité Preparatorio en su UN المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en su UN الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en la continuación de su primer período de sesiones 14 UN الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة
    Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en la continuación de su primer período de sesiones 16 UN الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة
    LISTA DE DOCUMENTOS SOMETIDOS AL COMITÉ Preparatorio en SU PRIMER PERÍODO DE SESIONES UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى
    También se proporcionaron servicios regulares de televisión, radio y prensa para todas las reuniones del Comité Preparatorio en Ginebra. UN كما وفرت التغطية التلفزيونية واﻹذاعية والصحفية المنتظمة لكل اجتماعات اللجنة التحضيرية في جنيف.
    La delegación del Ecuador apoya la celebración de un tercer período de sesiones del Comité Preparatorio en Nueva York, que sería de corta duración. UN وأعربت عن تأييد وفدها لعقد دورة ثالثة قصيرة للجنة التحضيرية في نيويورك.
    Sobre la base de la experiencia presupuestaria de los servicios prestados en los períodos de sesiones de la Comisión Preparatoria en Kingston, puede hacerse la siguiente estimación: UN وبناء على التجربة الميزنية لخدمة دورات اللجنة التحضيرية في كينغستون، تم وضع التقدير التالي:
    La labor de la Comisión Preparatoria en Viena debería iniciarse tan pronto como se firme el tratado. UN ينبغي بدء عمل اللجنة التحضيرية في فيينا اعتبارا من تاريخ التوقيع على المعاهدة.
    Así pues, esta última reunión de la Comisión Preparatoria en La Haya está, de manera justificada, totalmente preocupada por esta cuestión. UN لذا غدت هذه الدورة اﻷخيرة للجنة التحضيرية في لاهاي، بحق، منشغلة بشكل كامل بهذه المسألة.
    5. Arbitraje comercial internacional: proyecto de directrices para las reuniones preparatorias en el procedimiento arbitral. UN ٥ - التحكيم التجاري الدولي: مشروع المبادئ التوجيهية للمداولات التحضيرية في اجراءات التحكيم
    preparativos del período de sesiones del Comité Preparatorio de 2002 UN الأعمال التحضيرية لدورة اللجنة التحضيرية في عام 2002
    Están en marcha los correspondientes procesos preparatorios en las tres regiones, que incluyen reuniones de expertos y consultas preparatorias de los interesados. UN ويجري الآن تنفيذ الأعمال التحضيرية في هذه المناطق الثلاث، بما في ذلك اجتماعات للخبراء ومشاورات تحضيرية مع أصحاب المصلحة.
    Agradeció la dedicación del Presidente del Comité Preparatorio a la hora de dirigir el proceso de negociaciones. UN وأعرب عن تقديره لمشاركة رئيس اللجنة التحضيرية في تسيير عملية التفاوض.
    Esperamos que el consenso alcanzado dé impulso para un exitoso resultado de la Conferencia de Examen de 2015, a partir de los trabajos de su Comité Preparatorio el próximo año. UN ونأمل أن يعمل توافق الآراء الذي توصلنا إليه على تشجيع إحراز المزيد من التقدم في المؤتمر الاستعراضي عام 2015، بدءاً بأعمال لجنته التحضيرية في العام المقبل.
    Gracias a los progresos logrados sobre cuestiones sustantivas, contaremos para la segunda reunión de la Comisión Preparatoria el año próximo con una serie de documentos que servirán de base para la labor sustantiva que haya que realizar a medida que adelantamos hacia la Conferencia de examen del año 2000. UN ونتيجة للتقدم المحرز فيما يخص القضايا الموضوعية ستُعد للاجتماع الثاني للجنة التحضيرية في العام المقبل مجموعة وثائق ستشكل أساسا للعمل الموضوعي الذي سيتواصَل الى حين انعقاد المؤتمر الاستعراضي في عام ٠٠٠٢.
    La UNAMI seguirá asistiendo a la Comisión con asesoramiento técnico y está empeñada en que los preparativos sigan bien encaminados. UN وستواصل البعثة تقديم المزيد من المساعدة التقنية إلى المفوضية، وهي ملتزمة بإبقاء الأعمال التحضيرية في مسارها السليم.
    Bélgica se adhiere plenamente al documento presentado al Secretario General en nombre de la Unión Europea a raíz de la invitación, formulada en el informe de la Comisión Preparatoria, a presentar opiniones sobre los elementos del tratado. UN وتؤيد بلجيكا تأييدا تاما الورقة المقدمة إلى الأمين العام باسم الاتحاد الأوروبي استجابة لدعوة اللجنة التحضيرية في تقريرها إلى موافاتها بآراء مركزة عن عناصر المعاهدة.
    En el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio se presentará un documento en que se sinteticen los resultados del proyecto. UN وستقدم الى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية ورقة جامعة لنتائج هذا المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد