ويكيبيديا

    "التدخين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fumar
        
    • tabaco
        
    • fumando
        
    • humo
        
    • el tabaquismo
        
    • fumadores
        
    • del tabaquismo
        
    • fuma
        
    • cigarrillo
        
    • cigarrillos
        
    • fumes
        
    • fumo
        
    • fumador
        
    • fume
        
    • cigarros
        
    En los Juegos Olímpicos de verano e invierno se prohíbe fumar desde 1988. UN ومنذ عام ١٩٨٨، يحظر التدخين في دورات اﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية والشتوية.
    El objetivo principal es hacer que los jóvenes dejen de fumar, hagan más ejercicio y reduzcan el consumo de alcohol. UN وكان محور التركيز الرئيسي هو تعزيز عدم التدخين وزيادة النشاط البدني والحد من استهلاك الكحوليات بين الشباب.
    El departamento también organiza programas para ayudar a las personas que necesitan ayuda para dejar de fumar o perder peso. UN وتضطلع الإدارة أيضا ببرامج لمساعدة الأفراد الذين يسعون إلى الحصول على المساعدة بغية وقف التدخين وتخفيض الوزن.
    • Objetivos nacionales para delimitar zonas sin tabaco en los lugares públicos; UN ● أهداف وطنية للمساحات الخالية من التدخين في اﻷماكن العامة؛
    Por otra parte, es cada vez más frecuente que los gobiernos prohíban fumar en los lugares públicos como medida de salud pública. UN ويضاف إلى ذلك أن عددا متزايدا من الحكومات أضحى يمنع التدخين في الأماكن العامة كإجراء من إجراءات الصحة العامة.
    Se ha demostrado también, gracias en particular a un importante estudio realizado en la India, que el hábito de fumar puede convertir la tuberculosis asintomática en tuberculosis sintomática. UN وقد ثبت أيضا، لا سيما من خلال دراسة هامة أجريت في الهند، أن التدخين يتسبب في تطور السل غير بادي الأعراض إلى سل سريري.
    Con la aprobación de esta ley en Honduras, ya no es permitido fumar en ningún espacio cerrado, incluyendo bares y discotecas. UN ومنذ اعتماد هذا القانون، بات التدخين في أي مكان مغلق، بما في ذلك الحانات والمراقص، محظوراً في هندوراس.
    En mi laboratorio se estudió si el entrenamiento mental podría ayudar a las personas a dejar de fumar. TED في مختبري درسنا ما إذا كان يمكن للتدريب الذهني مساعدة الناس في الإقلاع عن التدخين.
    No se puede fumar al aire libre para no delatar la ubicación. TED لا يمكنك التدخين في الميدان لانك لا تود المجازفة بوظيفتك.
    Y, si Ud. es fumador, ahora es el mejor momento para dejar de fumar. TED ولو كنت مدخنًا، فإن هذا الوقت هو أنسب الأوقات للإقلاع عن التدخين.
    O, por ejemplo, el hábito de fumar podría ser influencia de los amigos. TED أو مثلاً، سلوك التدخين لدى الأشخاص ممكن أن يكون بتأثير أصدقائهم
    Señoras y caballeros, el capitán ha encendido la señal de Prohibido fumar. Open Subtitles سيداتي وسادتي ، لقد أضاء قبطان الطائرة إشارة ممنوع التدخين
    Es como el divorcio de mis padres que fue cuando empecé a fumar. Open Subtitles انه فقط مثل انفصال والداى و الذى عنده قد بدأت التدخين
    Bueno, prohíbe fumar, prohíbe las visitas conyugales. Open Subtitles حسناً, حظرت التدخين, حظرت الزيارات الزوجية.
    Es la único sitio dónde puedo fumar sin que Giuliani me eche por 10 años. Open Subtitles انه المكان الوحيد الذي استطيع التدخين منه من غير عقوبة جيلياني 10 سنوات
    Peter, si los niños ven este muñeco, pensarán que está bien fumar. Open Subtitles اذا رأى الاطفال هذه الالعاب سيعتقدون ان التدخين شيء جيد
    Las medidas del Gobierno, como la prohibición del tabaco en los restaurantes, han sido especialmente eficaces entre los jóvenes. UN وتدابير الحكومة من قبيل الحظر على التدخين في المطاعم فعالة على نحو خاص في استهداف الشباب.
    Estábamos más volados que un barrilete fumando y cazando durante tres días sin dormir. Open Subtitles لقد كنا اعلى من الطائرة الورقية التدخين والقنص لثلاثة ايام بدون نوم
    Cuando regrese el domingo aquí, ...espero que mi pequeña esté libre del humo de tabaco. Open Subtitles عندما أعود في الأحد فأنا أتوقع أن فتاتي الصغيره مقلعه عن التدخين حينها
    En 2004 se lanzará una campaña nacional contra el tabaquismo destinada a los jóvenes. UN وسيجري في عام 2004 شن حملة وطنية لمكافحة التدخين فيما بين الشباب.
    El objetivo del control del tabaco es, a largo plazo, disminuir el número de fumadores y el consumo de tabaco en todos los países. UN وتكمن المهمة الطويلة اﻷجل لمكافحة التدخين عالميا في خفض انتشار التدخين واستهلاك التبغ في البلدان كافة.
    No obstante, salvo en las campañas dirigidas a las mujeres embarazadas, en las campañas de prevención del tabaquismo no se han tenido en cuenta las diferencias entre los sexos. UN غير أنه باستثناء الحملات التي تستهدف الحوامل، فإن حملات مكافحة التدخين لم تأخذ المنظور الجنساني في الاعتبار.
    Ya no se fuma en la mitad de centros donde trabajan mujeres. UN وأصبحت أماكن عمل نصف النساء أماكن خالية فعلا من التدخين.
    El debate del cigarrillo tomó 40 años, y ese era uno simple. TED نقاش التدخين أخذ ٤٠ عاما، و قد كان أمرا سهلا.
    Gracias por los cigarrillos. No hay nada que hacer aquí excepto fumar. Open Subtitles شكراً على السجائر فلا يوجد ما أفعله هنا سوى التدخين
    Por favor no fumes. No soporto el humo de los cigarrillos. Open Subtitles رجاء لا تدخنين أنا لم أكن أستطيع التوقف عن التدخين
    - No, gracias, ya no fumo. - Toma, cariño. Desde que me gustan las plantas. Open Subtitles لقد أقلعت عن التدخين بعد أن بدأت في حبّ النباتات.
    El Instituto Nacional de Salud Pública también cuenta con un servicio general para que no se fume y con un servicio especial para que no fumen los jóvenes. UN ويحتوي المعهد الوطني للصحة العامة على وحدة شاملة للامتناع عن التدخين ووحدة خاصة تعنى بالشباب.
    Tienes que conocer un par de reglas primero, no se fuma en ninguna parte del edificio los cigarros son contrabando. Open Subtitles عليكِ أن تعرفي بعضا من القوانين أولا، ممنوع التدخين بأي مكان بالمبنى فالسجائر محظورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد