ويكيبيديا

    "التراب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tierra
        
    • territorio
        
    • polvo
        
    • suelo
        
    • suciedad
        
    • arena
        
    • mugre
        
    • basura
        
    • cenizas
        
    • territorial
        
    • enterrados
        
    • DST
        
    • jus solis
        
    Camiones militares israelíes entraron en territorio libanés y transportaron a Israel tierra de los alrededores de la población de Chabaa. UN دخلت شاحنات عسكرية إسرائيلية الى داخل اﻷراضي اللبنانية حيث نقلت التراب من خراج بلدة شبعا الى اسرائيل.
    Y para más y más de nosotros el hogar tiene menos que ver con un pedazo de tierra que un pedazo de alma. TED وبالنسبة للكثير والكثير منا، فإن ارتباط الوطن بقطعه من التراب هو أضعف من ارتباطه، اذا جاز القول، بقطعة من الروح.
    Apoyamos los constantes esfuerzos emprendidos por el Gobierno del Líbano para ejercer su soberanía nacional sobre todo el territorio libanés. UN إننا ندعم الجهود والمساعي الحثيثة للحكومة اللبنانية الشقيقة من أجل بسط سيادتها الوطنية على كافة التراب اللبناني.
    Habían cerrado la ventana y la luz que entraba por las persianas iluminaba el polvo en el aire. Open Subtitles النوافذ كانت مغلقة و شعاع الشمس كان يدخل خلالها الحاجبات الفينيسية أظهرت التراب فى الحجرة
    Ahora soy un personaje de historietas que desaparecerá... si no regreso al televisor me convertiré en polvo de celuloide. Open Subtitles الآن أنا مجرد شخصية كارتونية باهتة وإذا لم أعد إلى التلفاز سأتحول إلى كومة من التراب
    Sin embargo, debo añadir también que el genocidio ha sido perpetrado por los rwandeses, contra los rwandeses, en suelo rwandés. UN إلا أنني لا بد أن أضيف أن تلك اﻹبادة الجماعية ارتكبها روانديون، ضد روانديين، وعلى التراب الرواندي.
    Todo lo que pedí fue una chica que adorara la suciedad por donde camino. Open Subtitles كل ما طلبته هو فتاة تسجد على . التراب الذى أمشى عليه
    Ya saben, a muchos niños les gustan las cosas asquerosas como jugar con tierra o recoger escarabajos o comer sus mocos. TED فالعديد من الأطفال منغمسون بالفعل في الأشياء المقززة، مثل اللعب في التراب أو جمع الخنافس أو تناول مخاطهم.
    ¿Para qué llenan esas cajas de tierra? Open Subtitles لماذا يَمْلأونَ هذه الصناديق بهذا التراب
    - Bolsa para cadáveres. Llévensela a Abby. Tomen una muestra de tierra. Open Subtitles ارسل عينة من التراب الى آبي وأحضر لي الرادار الارضي
    Agarré mis testículos de la tierra, los enrollé, los volví a meter en mi saco y yo mismo me cosí. Open Subtitles ,جمعتها من على التراب و من ثم نظفتها ,و أعدتهما إلى الكيس و من ثمّ خيّطها بنفسي
    Tienes que enterrar un cuerpo al menos seis pies bajo tierra o alguien lo encontrará. Open Subtitles عليك أن تدفن الجثة على الأقل ستة أقدام تحت التراب أو سيجدها أحد
    Los rwandeses dicen que están en nuestro territorio por razones de seguridad. UN إن الروانديين يقولون إنهم موجودون على التراب الكونغولي ﻷسباب أمنية.
    En el territorio de Albania no existe otra autoridad facultada para ocuparse de esas gestiones. UN ولا توجد أي سلطة أخرى على التراب الألباني لها صلة بتسيير هذه الإجراءات.
    83 instituciones pertenecientes a 14 universidades distribuidas en todo el territorio nacional; UN 83 مؤسسة تابعة ل14 جامعة موزعة على مجموع التراب الوطني؛
    Mientras tras la ventana el polvo se levanta y asoma la tormenta. Open Subtitles بينما لا يبدو خارج النافذة سوى عصف التراب العاصفة تتشكل
    Si piensas que me voy a parar a ver los sueños de ese chico estampados en el polvo, estás muy equivocada. Open Subtitles لأنه إن كنتي تعتقدين بأني سأقف إلى جانبك وأشاهد أحلام هذا الفتى تُدفن في التراب فلديك اعتقاد آخر
    Nuestro avión ha estado llenándose de polvo durante meses pero no puedo arriesgarme a despegar con este tipo queriendo arrojarnos a la hoguera. Open Subtitles طائرتنا تجمع عليها التراب منذ شهور لكنني مازلت لا استطيع المخاطرة بالإقلاع مع هذا الرجل الذي يحاول إلقاءنا في النار
    Hodgins querrá recolectar muestras de suelo en búsqueda de insectos y particulas. Open Subtitles هودجينز سيذهب لجمع التراب لبحث الجراثيم والأجسام الدقيقة. سأتصل ببوث
    Su muerte sucedió en suelo americano, así que es muy importante que descubramos qué ocurrió. Open Subtitles هذا الموت حصل على التراب الأمريكي لذا يهمنا جداً أن نعرف ما حصل
    De pie en un agujero durante todo el día quitando la suciedad, lluvia, sol, suelo congelado, no dar una mierda había cuerpos en ellos cajas. Open Subtitles يقفون في حفرة طوال اليوم يجرفون التراب خارجاً مطر ، ضوء ، ارض متجمدة لا يلقون اي اهتمام للجثث في الصناديق
    Trae consigo arena y grava a los ríos que necesitábamos para construir. TED يجلب لنا التراب والحصى للنهر التي نحتاج لأستخدامها في البناء
    Por las mañanas buscaba huellas en la mugre. Open Subtitles وكل صباح كان يخرج باحثاً عن آثار أقدام في التراب
    Y tenía la cara apretada contra esa basura por los reyes de la basura... y ahora ellos siguen ahí, dirigiendo la basura y yo logré salir. Open Subtitles و كان وجهي في ذلك التراب يمسكه ملوك التراب و يبقونه هناك الأن هم لا يزالون هناك يحكمون التراب و لكنني غادرت
    cenizas a las cenizas, polvo al polvo. Open Subtitles من الرماد وإلى الرماد من التراب وإلى التراب
    Respuesta del Ministerio de Ordenación territorial, Recursos Hídricos y Medio Ambiente UN رد وزارة إعداد التراب الوطني والماء والبيئة
    Los cadáveres se cargaron en un camión y se llevaron a una granja, al norte de la ciudad, en donde fueron triturados y luego enterrados. " UN ثم حملت بعد ذلك جثثهم على شاحنة توجهت بها إلى مزرعة تقع شمال المدينة حيث فرمت في مفارم آلية ونثرت مع التراب.
    Las personas detenidas en la DST permanecían en régimen de incomunicación y no recibían visitas de sus familiares o abogados. UN والأشخاص المحتجزون في إدارة مراقبة التراب لا يزالون محتجزين في مكان سري ولا يسمح لأفراد أسرهم أو محاميهم بزيارتهم.
    Sus legisladores tuvieron que elegir entre el jus sanguinis o el jus solis o una combinación de ambos como base para la nacionalidad. UN وكان على مشرعيها أن يختاروا بين حق الدم أو حق التراب أو الجمع بينهما كأساس لنيل الجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد