ويكيبيديا

    "التعسفي أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • arbitrarias o
        
    • arbitraria o
        
    • arbitrario o
        
    • arbitrarios o
        
    • arbitrarias y
        
    • o arbitrarias
        
    • arbitrariamente o
        
    • arbitraria y
        
    • o arbitraria
        
    • arbitrarios y
        
    • detenido ni
        
    Derecho a no ser objeto de injerencias arbitrarias o ilegales en la vida privada, la familia, el domicilio o la correspondencia UN عدم جواز التدخل التعسفي أو غير القانوني في حياة اﻹنسان الخاصة، أو شؤون أسرته، أو بيته، أو مراسلاته
    De este modo, el artículo 17 estipula que la familia no será objeto de injerencias arbitrarias o ilegales. UN وهكذا، تنص المادة ٧١ على حظر التدخل التعسفي أو غير المشروع في شؤون اﻷسرة.
    De este modo, el artículo 17 estipula que la familia no será objeto de injerencias arbitrarias o ilegales. UN وهكذا، تنص المادة ٧١ على حظر التدخل التعسفي أو غير المشروع في شؤون اﻷسرة.
    No está claro cómo determinar si la negativa es arbitraria, o cuáles serían sus consecuencias. UN ولم تُوضَّح سبل تحديد الرفض التعسفي أو العواقب التي قد تنجرّ عنه.
    También infringieron el derecho internacional de los derechos humanos en relación con la injerencia arbitraria o ilegal en la intimidad, la familia y el hogar. UN وانتهكت أيضاً القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالتدخّل التعسفي أو غير المشروع في الخصوصية والأسرة والمنزل.
    acerca de su carácter arbitrario o no arbitrario UN رأيا يتعلق بطابعها التعسفي أو غير التعسفي
    Artículo 17 - Protección contra las injerencias arbitrarias o ilegales UN المادة ٧١: الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصيات
    De este modo, el artículo 17 estipula que la familia no será objeto de injerencias arbitrarias o ilegales. UN وهكذا، تنص المادة 17 على حظر التدخل التعسفي أو غير المشروع في شؤون الأسرة.
    De este modo, el artículo 17 estipula que la familia no será objeto de injerencias arbitrarias o ilegales. UN وهكذا، تنص المادة 17 على حظر التدخل التعسفي أو غير المشروع في شؤون الأسرة.
    En el artículo 14 se prohíben las injerencias arbitrarias o ilegales en la vida privada y los ataques ilegales contra el honor y el buen nombre. UN وتحظر المادة 14 التدخل التعسفي أو غير المشروع في الحياة الخاصة والاعتداءات على الشرف والسمعة.
    El artículo 17 prohíbe las " injerencias arbitrarias o ilegales " en la vida privada. UN فالمادة 17 تحظر " التدخل التعسفي أو غير القانوني " في حياة الأسرة.
    De este modo, el artículo 17 estipula que la familia no será objeto de injerencias arbitrarias o ilegales. UN وهكذا، تنص المادة 17 على حظر التدخل التعسفي أو غير المشروع في شؤون الأسرة.
    Detención arbitraria o ilegal UN الاعتقال التعسفي أو غير المشروع
    En el principio 4 se establece la obligación de los gobiernos de garantizar una protección efectiva, judicial o de otro tipo, a los particulares y grupos que estén en peligro de ejecución extralegal, arbitraria o sumaria, especialmente a los que reciban amenazas de muerte. UN وبوجه خاص، تنص المادة ٤ على التزام الحكومات بأن تكفل، بالوسائل القضائية وغيرها من الوسائل، حماية فعالة لﻷفراد والمجموعات المهددين بخطر الاعدام خارج نطاق القانون أو الاعدام التعسفي أو بإجراءات موجزة، بما في ذلك من يتلقون التهديدات بالقتل.
    Ciertos crímenes — el genocidio, la deportación arbitraria o forzada y la instalación en el territorio ocupado — no pueden ser obra de simples particulares. UN وأضاف أن جرائم معينة مثل اﻹبادة الجماعية، واﻹبعاد التعسفي أو القسري، والاستيطان في اﻷراضي المحتلة، لا يمكن أن تكون من أعمال مجرد أفراد وهي تمثل جرائم دولة وجرائم أفراد معا.
    Se han intensificado las preocupaciones que existían desde hacía tiempo acerca de la libertad de expresión y la falta prácticamente total de medios de comunicación independientes, el derecho a elecciones libres y el derecho a no ser sometido a detención arbitraria o a malos tratos y torturas. UN وقد تكثفت الاهتمامات القديمة العهد بشأن حرية التعبير، والافتقار الفعلي لوسائط اﻹعلام المستقلة، والحق في انتخابات حرة، والحق في عدم التعرض للاعتقال التعسفي أو لسوء المعاملة والتعذيب.
    B. Criterios para determinar si la retención es arbitraria o no 69 - 70 19 UN باء- معايير تقدير الطابع التعسفي أو غير التعسفي للتحفظ 69-70 18
    B. Criterios para determinar si la retención es arbitraria o no UN باء- معايير تقدير الطابع التعسفي أو غير التعسفي للتحفظ
    decisión acerca de su carácter arbitrario o no arbitrario UN رأيـا يتعلق بطابعها التعسفي أو غير التعسفي
    Ningún residente de la RAEHK deberá ser objeto de retención, detención o encarcelamiento arbitrarios o ilegales. UN ولا يجوز إخضاع المقيمين للاعتقال أو الاحتجاز أو السجن التعسفي أو غير القانوني.
    A. Las ejecuciones sumarias o arbitrarias y el derecho a la vida UN حالات اﻹعدام التعسفي أو بإجراءات موجزة والحق في الحياة
    No. 11 Ejecuciones sumarias o arbitrarias UN رقم ١١ حالات اﻹعدام التعسفي أو بإجراءات موجزة
    Algunos de ellos han sido asesinados, torturados, intimidados o detenidos arbitrariamente o deportados. UN وقد قُتل بعضهم أو تعرض للتعذيب أو الترهيب أو الاعتقال التعسفي أو الطرد.
    Sin embargo, el juez no concedió ninguna reparación por la detención arbitraria y las torturas sufridas. UN بيد أن القاضي لم يمنحهم أي تعويض عن الاحتجاز التعسفي أو أعمال التعذيب التي تعرّضوا لها.
    No se debe convertir en una licencia para la injerencia ilegítima o arbitraria ni la agresión. UN وهذا المفهوم ينبغي ألا يصبح ترخيصا بالتدخل غير المشروع أو التعسفي أو بشن العدوان.
    12. Por otra parte, los defensores de los derechos de sus comunidades a la tierra han sido objeto a menudo de arrestos arbitrarios y de inculpaciones sin fundamento. UN 12- وعلاوة على ذلك، كثيراً ما تعرض الأفراد المدافعون عن حقوق مجتمعاتهم فيما يتعلق بالأراضي للاعتقال التعسفي أو لتهم لا أساس لها.
    67. Es bien sabido que las leyes que rigen el proceso de encarcelamiento en el Sudán se ajustan plenamente a los principios del derecho internacional establecidos en los artículos 5 y 9 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, que estipulan que nadie podrá ser arbitrariamente detenido ni sometido a torturas, y que esos principios tienen fuerza de ley. UN ٦٧ - ومن الحقائق الثابتة أن القوانين التي تنظم الاحتجاز في السودان تمتثل امتثالا كاملا لمبادئ القانون الدولي الواردة في المادتين ٥ و ٩ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان اللتين تنصان على أنه لا يجوز إخضاع أحد للاحتجاز التعسفي أو التعذيب، وأن هذه المبادئ لها قوة القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد