ويكيبيديا

    "التقرير الوطني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del informe nacional
        
    • el informe nacional de
        
    • su informe nacional
        
    • informes nacionales
        
    • en el informe nacional
        
    • national report
        
    • informe de
        
    • informe del país
        
    • informe periódico
        
    Un asunto que requiere consideración es la interacción del informe nacional al Parlamento y el informe internacional al CEDAW. UN ومن المسائل التي تستحق النظر فيها التفاعل بين التقرير الوطني إلى البرلمان والتقرير الوطني إلى اللجنة.
    Varias de ellas valoraron positivamente, entre otras cosas, la presentación del informe nacional y la decisión de abolir la pena de muerte. UN وأعرب عدد من هذه الوفود عن تقديره لجملة أمور من بينها عرض التقرير الوطني والقرار القاضي بإلغاء عقوبة الإعدام.
    Se agradeció a la delegación de Sudáfrica la presentación del informe nacional y el compromiso constructivo con el proceso del EPU. UN وقُدم الشكر إلى وفد جنوب أفريقيا على عرضه التقرير الوطني وعلى مشاركته البناءة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    En el informe nacional de Suecia se ofrecen más detalles sobre esa evaluación. UN ويرد مزيد من التفاصيل عن هذا التقييم في التقرير الوطني للسويد.
    Además, en cuatro ocasiones ha presentado su informe nacional sobre la aplicación del Programa de Acción. UN وقدمت الصين التقرير الوطني عن تنفيذ برنامج العمل أربع مرات.
    Por consiguiente, los informes nacionales deberían contener secciones separadas sobre las siguientes cuestiones: UN وبالتالي ينبغي أن يتضمن التقرير الوطني أجزاء منفردة خاصة بما يلي:
    En algunas oportunidades, la preparación del informe nacional se encomendó a una organización no gubernamental. UN وفي حالات قليلة، تم التعاقد من الباطن مع منظمة غير حكومية لاعداد التقرير الوطني.
    En algunos países, la preparación del informe nacional se encomendó a organismos no oficiales. UN وفي بعض البلدان كان يجري التعاقد من الباطن على إعداد التقرير الوطني خارج نطاق الحكومة.
    En algunos países, la preparación del informe nacional se encomendó a organismos no oficiales. UN وفي بعض البلدان تم التعاقد من الباطن على صياغة التقرير الوطني خارج نطاق الحكومة.
    En el proceso de elaboración del informe nacional deberán participar todos los agentes. UN أما العملية التي ستتم صياغة التقرير الوطني بموجبها.
    Los volúmenes 2 y 3 del informe nacional del Uruguay. UN المجلدان ٢ و٣ من التقرير الوطني ﻷوروغواي.
    Subcomité ad hoc para la preparación del informe nacional relativo a la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN اللجنة المخصصة ﻹعداد التقرير الوطني عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    ACTIONAID presentó documentación al Gobierno del Reino Unido para contribuir a la preparación del informe nacional de ese Gobierno. UN وقد قدمت الهيئة بعض المواد إلى حكومة المملكة المتحدة ﻹدراجها في التقرير الوطني للحكومة.
    1996 Jefa adjunta de la delegación de China, presentación del informe nacional sobre la aplicación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial. UN 1996 نائبة رئيس الوفد الصيني الذي قدم التقرير الوطني بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    1999 Jefa adjunta de la delegación de China, presentación del informe nacional sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN 1999 نائبة رئيس الوفد الصيني الذي قدم التقرير الوطني بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Página 3 del informe nacional 1540, párrafo 9. UN الصفحة 3 من التقرير الوطني المقدم عملا بالقرار 1540، الفقرة 9
    Página 2 del informe nacional 1540. UN الصفحة 2 من التقرير الوطني المقدم عملا بالقرار 1540
    el informe nacional de Australia incluye una serie de justificaciones positivas de su política de inmigración, que tradicionalmente ha sido abierta. UN ويتضمن التقرير الوطني المقدم من استراليا سلسلة من المبررات اﻹيجابية لسياسة الهجرة المتسمة بالانفتاح المتبعة لديها.
    Irlanda colabora activamente con el Coordinador para el seguimiento de las observaciones y recomendaciones del Comité sobre su informe nacional. UN وتعمل أيرلندا عن كثب مع منسق المتابعة التابع للجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري لتنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للجنة حول التقرير الوطني.
    Se alienta, por tanto, a los funcionarios de enlace nacionales a coordinar la preparación de los informes nacionales con las organizaciones subregionales. UN ولذلك، يتم تشجيع جهات الوصل المركزية الوطنية على تنسيق إعداد التقرير الوطني مع المنظمات دون الإقليمية.
    national report on Social Development in Tunisia, publicación del Ministerio de Asuntos Sociales de Túnez. UN التقرير الوطني حول التنمية الاجتماعية في تونس، نشرة لوزارة الشؤون الاجتماعية في تونس.
    En el informe de Etiopía se hace un análisis interesante de una serie de vínculos interconectados entre población y desarrollo. UN ٤٢٤ - وقد جاء في التقرير الوطني لاثيوبيا تحليل هام لمجموعة من الصلات المترابطة بين السكان والتنمية.
    El primer informe del país, elaborado en 2008, contiene una visión general de los derechos constitucionales y los métodos utilizados para su protección. UN ويتضمن التقرير الوطني الأول لعام 2008 عرضاً مسهباً للحقوق الدستورية ولوسائل حمايتها.
    Conviene destacar que se celebraron varias conferencias para presentar las observaciones finales y los comentarios del Comité de los Derechos del Niño relativos al segundo informe periódico. UN كما عقدت ندوات متعددة عرضت لملاحظات اللجنة الدولية لحقوق الطفل على التقرير الوطني الثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد