ويكيبيديا

    "التمييز ضد المرأة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • discriminación contra la mujer en
        
    • discriminación de la mujer en
        
    • discriminación contra las mujeres en
        
    • discriminación contra la mujer el
        
    • Discriminación contra la Mujer a
        
    • de discriminación contra la mujer
        
    2.6 Eliminación de la discriminación contra la mujer en la vida política y pública UN المادة ٧: القضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة للبلد
    En los patrones culturales tradicionales de conducta está el meollo del problema de la discriminación contra la mujer en muchas sociedades. UN وذكرت أن مشكلة أنماط السلوك الثقافية التقليدية تقع في صميم مشكلة التمييز ضد المرأة في العديد من المجتمعات.
    Actividades destinadas a eliminar la discriminación contra la mujer en las zonas rurales UN الأنشطة الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة في المناطق الريفية
    Medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en otras esferas de la vida económica y social UN التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة في مجالات أخرى من الحياة الاقتصادية والاجتماعية
    Medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en las zonas rurales UN التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة في المناطق الريفية
    Espera que se realicen mayores esfuerzos para reducir la brecha salarial y eliminar la discriminación contra la mujer en el empleo. UN وأعربت عن أملها في بذل جهود أكبر لتخفيض الفجوة في الأجور والقضاء على التمييز ضد المرأة في العمالة.
    Un objetivo importante de la política del Estado es erradicar la discriminación contra la mujer en todas las esferas. UN ويتمثل أحد التوجهات الهامة لسياسة الدولة في القضاء على التمييز ضد المرأة في جميع مناحي الحياة.
    Malasia destacó el establecimiento de una amplia gama de servicios y programas destinados a eliminar la discriminación contra la mujer en todos sus aspectos. UN وأشارت ماليزيا إلى إنشاء مجموعة واسعة من الخدمات والبرامج المصممة من أجل القضاء على التمييز ضد المرأة في جميع الجوانب.
    Adoptar las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer en relación con los derechos económicos, sociales y culturales: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية:
    Informe sobre la discriminación contra la mujer en cuanto a la nacionalidad, incluidas las repercusiones en los niños UN تقرير عن التمييز ضد المرأة في المسائل المتصلة بالجنسية، بما في ذلك تأثيره على الأطفال
    Firmamos y ratificamos la Convención sobre la Eliminación de la discriminación contra la mujer en 1980 y 1982, respectivamente. UN وقد وقعنا اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام ١٩٨٠، وصادقنا عليها في عام ١٩٨٢.
    El nombramiento de una Asesora Especial en Cuestiones de Género atestigua la importancia que se atribuye al problema de la discriminación contra la mujer en el lugar de trabajo. UN ويشهد تعيين مستشارة خاصة معنية بالقضايا المتعلقة بنوع الجنس على اﻷهمية الموجهة لمشكلة التمييز ضد المرأة في مكان العمل.
    Estas medidas permitirán un día erradicar definitivamente todas las formas de discriminación contra la mujer en el Ecuador. UN وبذلك يتم في نهاية المطاف القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في إكوادور.
    Eliminación de la discriminación contra la mujer en UN القضاء على التمييز ضد المرأة في المجالات
    Eliminación de la discriminación contra la mujer en la vida política y pública UN القضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة
    Eliminación de la discriminación contra la mujer en la esfera de la atención médica UN القضاء على التمييز ضد المرأة في الميدان الصحي
    Eliminación de la discriminación contra la mujer en otras UN القضاء على التمييز ضد المرأة في المجالات اﻷخرى
    Disposiciones existentes para eliminar la discriminación contra la mujer en el empleo UN اﻷحكام القائمة الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمل
    Esta protección extraordinaria podría dar lugar muy fácilmente a casos de discriminación de la mujer en otros ámbitos. UN فهذه الحماية المتزايدة يمكن أيضا أن تؤدي بسهولة إلى التمييز ضد المرأة في مجالات أخرى.
    Dentro de su actividad, la organización sigue trabajando para erradicar todas las formas de discriminación contra las mujeres en el panorama artístico. UN وتواصل الجمعية في ما تضطلع به من أعمال، السعي للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في مجال الفن.
    El presente año se presentará al Comité para la Eliminación de la discriminación contra la mujer el primer informe sobre la aplicación de la Convención. UN وسيقدّم التقرير الأولي للدولة المتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في غضون هذا العام.
    Incorporación de la Convención de las Naciones Unidas sobre la eliminación de de todas las formas de Discriminación contra la Mujer a la Ley sobre la Igualdad de Género UN دمج اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في قانون المساواة بين الجنسين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد