Fray Javier Giraldo Director Ejecutivo de la Comisión Intercongregacional de Justicia y Paz de Colombia | UN | الراهب خافيير خيرالدو المدير التنفيذي للجنة المشتركة بين الكنائس للعدل والسلام في كولومبيا |
Moderador: Sr. Ives Berthelot, Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para Europa | UN | مدير المناقشة: السيد إيف بيرتلو، اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷوروبا |
El Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para Africa ha presentado un informe en respuesta a la solicitud del Consejo. | UN | وقد قدم اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا تقريرا استجابة لطلب المجلس. |
Otras reuniones se celebraron bajo la presidencia del Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para Africa, a la sazón, coordinador para los Secretarios Ejecutivos. | UN | وعقدت اجتماعات أخرى برئاسة اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا، وهو المنسق الحالي لﻷمانات التنفيذية. |
Hemos sabido que Rolf Ekeus, Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial, participó en la mencionada reunión, encargándose de exponer la posición del Iraq ante diversas cuestiones. | UN | وعلمنا أن رولف ايكيوس الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة قد شارك في الاجتماع المذكور وتولى هو عرض موقف العراق ازاء عدد من القضايا. |
Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial (Firmado) Amer Muhammad RASHID Jefe de la delegación | UN | الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة رئيس وفد العراق |
General por el Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial | UN | اﻷمين العام من اﻷمين التنفيذي للجنة الخاصة |
OCTAVO INFORME DEL PRESIDENTE Ejecutivo de la Comisión ESPECIAL | UN | التقريـر الثامن للرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي |
del Consejo de Seguridad por el Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial | UN | مجلس اﻷمن من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة |
Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), Bangkok | UN | اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، بانكوك: |
Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO), Ammán | UN | اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، عمان: |
El Director Ejecutivo de la Comisión de Prácticas Comerciales Leales de Jamaica hizo una presentación detallada del primer año de actividad de su oficina. | UN | وقدم المدير التنفيذي للجنة الممارسات التجارية المنصفة في جامايكا عرضا مفصلا عن السنة اﻷولى من نشاط مكتبه. |
El Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África formuló también una declaración. | UN | كما أدلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا ببيان. |
El Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para Europa hizo, también como coordinador actual de las comisiones regionales, una declaración introductoria. | UN | وأدلى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷوروبا ببيان أيضا بصفته المنسق الحالي للجان اﻹقليمية. |
La delegación del Afganistán apoya el llamado formulado por Ian Kenyon, Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. | UN | ويؤيد وفد أفغانستان النداء الذي وجهه أيان كنيون، اﻷمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية. |
Lic. Mauricio Rodríguez Wever, Director Ejecutivo de la Comisión Nacional para la Atención de Refugiados, Repatriados y Desplazados (CEAR); | UN | السيد موريسيو رودريغيز ويفر، المدير التنفيذي للجنة الوطنية لمساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين؛ |
Nota del Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial establecida | UN | مذكرة من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة المنشـأة عمـلا |
NOVENO INFORME DEL PRESIDENTE Ejecutivo de la Comisión ESPECIAL | UN | التقرير التاسع للرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها |
Fazle H. Abed, Director Ejecutivo del Comité de Desarrollo Rural de Bangladesh, Daka (Bangladesh) | UN | ◆ فضل هـ. عابد، المدير التنفيذي للجنة بنغلاديش للنهوض بالريف، داكا، بنغلاديش |
Secretario Ejecutivo de la CESPAP de las Naciones Unidas | UN | اﻷمين التنفيذي للجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
En la antedicha resolución se pide a la secretaría Ejecutiva de la Comisión que presente un informe sobre la aplicación de las actividades relacionadas con el Decenio en su próximo período anual de sesiones. | UN | ويطلب القرار المذكور أعلاه إلى اﻷمين التنفيذي للجنة أن يقدم إليها تقريرا، في دورتها السنوية القادمة، عن تنفيذ العقد. |
El Secretario General indicó además que el Presidente Ejecutivo de la UNMOVIC presidiría las reuniones del Colegio de Comisionados. | UN | وأشار الأمين العام أيضا إلى أن الرئيس التنفيذي للجنة سيتولى رئاسة اجتماعات هيئة المفوضين هذه. |
La aplicación de la recomendación corresponde al Secretario Ejecutivo de la CEPA. | UN | والمدير التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية. |
Reunión de la Junta Ejecutiva del Comité Permanente sobre la Infraestructura de los Sistemas de Información Geográfica para Asia y el Pacífico | UN | اجتماع المجلس التنفيذي للجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ |
Es un órgano subsidiario de la Comisión y se desempeña como órgano de asesoramiento y consultivo del Secretario Ejecutivo de la CEPAL. | UN | وهي من اﻷجهزة الفرعية للجنة الاقتصادية وتعمل كهيئة لتقديم النصح والمشورة لﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de los secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica para África sobre el proyecto de enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن مشروع الوصلة الثابتة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق |