ويكيبيديا

    "التنمية النظيفة التابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • MDL de
        
    • desarrollo limpio del
        
    • del MDL
        
    • de Desarrollo Limpio de
        
    Público Sitio web del MDL de la Convención Marco UN الموقع الإلكتروني لآلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطاريـة
    Todos estos instrumentos están integrados en el sitio web de la MDL de la Convención Marco. UN وأدخلت كل هذه الأدوات في الموقع الإلكتروني لآلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية.
    Todas ellas figuran en el sitio web del MDL de la Convención, con indicación de la fase del examen en que se encuentran. UN ويمكن الرجوع إلى موقع آلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية على الشبكة العالمية للاطلاع على معلومات عن جميع الطلبات والمرحلة التي وصل إليها النظر في كل منها.
    Otra esfera en la que también se podrían adoptar medidas es la racionalización de los procedimientos de los mecanismos existentes, como el FMAM y el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto. UN كما أن تبسيط الإجراءات المتعلقة بآليات التمويل المعتمدة حاليا، مثل مرفق البيئة العالمية وآلية التنمية النظيفة التابعة لبروتوكول كيوتو، هي أيضا من المجالات التي يمكن أن تتخذ إجراءات بشأنها.
    La mayoría de los países han establecido oficinas y programas nacionales para promover la participación en el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto. UN وأقامت غالبية البلدان مكاتب وطنية ونفذت برامج وطنية لتعزيز المشاركة في آلية التنمية النظيفة التابعة لبروتوكول كيوتو.
    Los detalles de las actividades y funciones se encuentran en el sitio web del MDL de la Convención Marco. UN ويمكن الاطلاع على التفاصيل الكاملة بشأن العمليات والمهام في الموقع الشبكي لآلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية().
    Estos servicios están conectados con el sitio web del MDL de la Convención Marco, que también presta servicios de comunicación a las entidades operacionales designadas o que han solicitado ser acreditadas y a los autores de proyectos. UN وهذه الوسائل موصولة بالموقع الشبكي لآلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية، الذي يوفر أيضاً وسائل اتصال للكيانات التشغيلية المعينة والمترشحة وواضعي المشاريع.
    f) [Mantendrá actualizado y pondrá a disposición el manual de referencia del MDL de la Convención Marco;] UN (و) ]يحتفظ بالدليل المرجعي لآلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية ويتيح الاطلاع عليه؛[
    Actualmente existe en el sitio web del MDL de la Convención una base de datos de metodologías aprobadas que permite realizar búsquedas, y se está preparando otra para las propuestas de nuevas metodologías. UN وهناك قاعدة بيانات يمكن الرجوع إليها لاستكشاف المنهجيات المعتمدة متاحة حالياً في الموقع الإلكتروني لآلية التنمية النظيفة التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ويجري حالياً إعداد قاعدة بيانات للمنهجيات الجديدة المقترحة.
    Para lograr una total transparencia y la máxima contribución posible de expertos y del público, toda nueva metodología que se presenta se expone en el sitio web de la Convención y se anuncia en el servicio de noticias del MDL de la Convención. UN ولضمان أقصى قدر من الشفافية وأوسع مشاركة ممكنة للخبراء والجمهور، تتاح كل منهجية مقدمة حديثاً في الموقع الإلكتروني لآلية التنمية النظيفة التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، ويتم الإعلان عنها بواسطة مرفق أنباء آلية التنمية النظيفة.
    Las versiones definitivas de esas metodologías se podrán consultar en el sitio web del MDL de la Convención desde mediados de noviembre de 2005. UN وستتاح الصيغ النهائية لهذه المنهجيات في الموقع الإلكتروني لآلية التنمية النظيفة التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ خلال فترة أقصاها منتصف تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    En el sitio web del MDL de la Convención se puede consultar información sobre las propuestas de actividades de proyectos que se encuentran en la fase de validación mediante una interfaz en la sección dedicada a las actividades de proyectos. UN ويمكن الحصول على المعلومات المتعلقة بأنشطة المشاريع المقترحة التي بلغت مرحلة المصادقة عن طريق وصلة في الجزء المعنون " نشاط المشروع " بالموقع الإلكتروني لآلية التنمية النظيفة التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ.
    Estos servicios están conectados con el sitio web del MDL de la Convención Marco, que también presta servicios de comunicación a las entidades operacionales designadas o que han solicitado ser acreditadas y a los formuladores de proyectos. UN وهذه الوسائل موصولة بموقع آلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية على الشبكة العالمية، الذي يوفر أيضاً وسائل اتصال للكيانات التشغيلية المعينة والكيانات التشغيلية المتقدمة بطلبات وواضعي المشاريع.
    Los expertos pusieron de relieve las posibilidades que ofrece el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto. UN وقد شدد الخبراء على إمكانات آلية التنمية النظيفة التابعة لبروتوكول كيوتو.
    53. En algunos informes se intenta estudiar la posibilidad de vincular las medidas con el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto apoyando iniciativas en materia de reforestación y agrosilvicultura y de conservación del agua. UN 48- وقد حاولت بعض التقارير استجلاء إمكانية الربط بين ما اتخذته من تدابير وبين آلية التنمية النظيفة التابعة لبروتوكول كيوتو عن طريق دعم مبادرات إعادة التحريج والحراجة الزراعية والمحافظة على المياه.
    El Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) y el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto deben desempeñar una función importante en el suministro de dicha asistencia y han de reexaminar su financiación desigual de los países africanos hasta el momento. UN وينبغي أن تضطلع آلية التنمية النظيفة التابعة لبروتوكول كيوتو بدور رئيسي في تقديم مثل هذه المساعدة، كما يتعين عليها أن تعيد النظر في تمويل البلدان الأفريقية تمويلا غير متساو حتى الآن.
    El Mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto puede producir hasta 100 mil millones de dólares de inversión en energía menos contaminante y proyectos de silvicultura en los países en desarrollo. UN 33 - وهناك آلية التنمية النظيفة التابعة لبروتوكول كيوتو التي قد توفر ما يصل إلى 100 بليون دولار من الاستثمارات في مشاريع الطاقة الأنظف والحراجة في البلدان النامية.
    También debo señalar la importante función de nuestro centro Risø en Dinamarca, que constituye una función clave de apoyo a la columna vertebral de todo el Mecanismo de desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto, tanto a través del análisis de los números como al buscar opciones para la reforma. UN وأشير أيضاً إلى دور مركزنا في ريسو بالدانمرك الذي يقوم بوظيفة أساسية في دعم هيكل آلية التنمية النظيفة التابعة لبروتوكول كيوتو، وذلك بتحليل الأرقام وبحث مختلف خيارات الإصلاح.
    149. En cooperación con el Centro Colaborador del PNUMA sobre Energía y Medio Ambiente en Riso, Dinamarca, el PNUMA ha llevado a cabo varios cursos prácticos para crear capacidad en África para utilizar el Mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto. UN 149- ونظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالاشتراك مع المركز التعاوني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بالطاقة ، والموجود في ريسو بالدانمرك سلسلة من حلقات العمل لبناء القدرات في إفريقيا لمعالجة آلية التنمية النظيفة التابعة لبروتوكول كيوتو.
    Público Sitio web del MDL UN موقع آلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطاريـة على الشبكة العالمية
    F. Mecanismo de Desarrollo Limpio de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN واو - آلية التنمية النظيفة التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد